Самая короткая помолвка - читать онлайн книгу. Автор: Никки Логан cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Самая короткая помолвка | Автор книги - Никки Логан

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Под необходимостью он конечно же понимал риск. Любую опасность. Но Сере было приятно – пусть всего на один момент – думать, что, если у нее будут разрываться сердце или голова, ей есть к кому пойти, где укрыться от душевных бурь. Обычно приходилось справляться с этим самой.

– Значит, хотите пофотографировать сегодня? – Брэд вернулся в более безопасное русло.

И наверное, правильно сделал. Уж слишком быстро их разговор из обычной попытки познакомиться поближе превратился в попытку заглянуть друг другу в душу.

– Может быть, начнем изучать окрестности, проведем небольшую рекогносцировку?

Он улыбнулся ее неуклюжей попытке говорить на его языке.

– Вся огороженная забором территория принадлежит Аль-Сакру. Пятнадцать процентов от всей территории Умм-Хорема. Здесь много чего можно изучать. Может, упростим задачу?

– Нет. Я не хочу сидеть без дела.

– На Рождество большинство людей предпочитают отдыхать.

– А я не большинство. К тому же у нас целый месяц. Времени хватит на все, в том числе и на отдых.

Брэд снова спросил по поводу фотографии. К тому времени, когда они наконец доели ланч, все, кто сидел за столиками, исчезли. В ресторане появились новые лица.

Новые пары. Уф. Как тут забудешь, что ты осталась одна на Рождество, когда Аль-Сакр постоянно подсовывает тебе под нос счастливцев в букетно-конфетном периоде?

– Если вам не терпится пустить в ход камеру, давайте двигаться.

Сера с радостью последовала за ним.

Здесь слишком солнечно и красиво, чтобы терять время на размышления по поводу одинокого Рождества и мужского эгоизма.

Глава 4

Брэд шел за ней на близком расстоянии, сводившем к нулю все попытки оставаться незаметным. Сера возилась с пробными снимками, пытаясь ухватить предвечерний свет и добиться должного качества фотографий. Снимала все: строения, экзотические растения, животных. Акил предупредил ее, что разные представители семейства копытных имеют свободный доступ на территорию Аль-Сакра и охотно удовлетворяют свое любопытство, проникая из пустыни в мир человека, хотя и не приближаются, однако сфотографировать их можно.

Сера потратила почти час, осваивая первые сто метров от ресторана.

Брэд ни разу не пожаловался, хотя временами она видела, как он переминается с ноги на ногу, и намеренно продвигалась еще немного вперед, прежде чем, заметив что-то интересное, остановиться.

Она все дальше уходила от мощеных аллей в глубь песков, периодически следя за тем, чтобы ближайшая дюна скрывала ее от взглядов гостей, проходивших мимо. Следующие четверть часа ее внимание полностью поглотили собственные следы на песке с затейливыми узорами.

– Оставьте что-нибудь на завтра, – пробурчал Брэд, глядя на нее сквозь темные очки.

– Это всего лишь пробные снимки. – Сера улыбнулась. – Пока я просто стараюсь уловить игру света на песке. Если хотите, можете пойти к себе и отдохнуть у бассейна, – предложила она.

В ответ Сера услышала недовольное ворчанье, которое постаралась не заметить, и снова занялась фотографированием. Солнце опускалась все ниже и ниже, свет становился все более роскошным, а тени придавали самые невероятные очертания формам из песка, созданным ветром. По-настоящему ожить им предстояло утром.

Только ощутив легкую дрожь во всем теле, Сера наконец осознала, как много времени прошло с тех пор, когда последний раз ощущала такое удовольствие от занятий фотографией. В значительной степени это прекратилось в тот момент, когда она оказалась в очереди на проверку отпечатков пальцев.

– О’кей, давайте двигаться назад. Пожалуй, я могу снова поплавать. – Что-то ей подсказывало: она проведет там много времени.

На обратную дорогу ушло всего несколько минут, потому что за все это время они отошли на пятьдесят метров. Брэд предоставил Сере самой отпирать дверь, но потом, деликатно оттеснив, вошел первым, чтобы осмотреть помещение, и только после этого разрешил войти ей. Она с трудом сдержала улыбку, когда эта гора мышц скукожилась, случайно коснувшись ее в дверях.

– А что, если кто-нибудь меня похитит, пока вы осматриваете номер?! – крикнула она вслед Брэду, когда он проверял стеклянные двери. Подтрунивать над ним казалось неплохой возможностью разнообразить свое пребывание здесь.

Девушка имеет право на хобби. И то, что она не хочет прикасаться, еще не означало, что ей не доставляет удовольствия время от времени украдкой смотреть на него.

– Это обоснованный риск. Большинство людей предпочитают совершать преступления без посторонних глаз. А заметить, как вас кидают на спину бегущего верблюда, может каждый, кто проходит мимо.

Губы Серы изогнулись сами собой. Было что-то почти заманчивое в том, что какой-нибудь горячий парень увозит тебя в пустыню на спине верблюда или мощного арабского скакуна. А если он еще и сложен, как Брэд, она бы даже не стала сопротивляться.

Брэд вернулся, взмахом руки предложив ей войти в домик. Сера, изобразив на лице выражение полной невинности, шагнула мимо него в прохладную комнату. Его глаза мгновенно прищурились.

Вот для этого-то Господь и наделил нас даром фантазировать. Откровенный флирт наверняка недопустим по протоколу.

– Я собираюсь отдохнуть, пока не сядет солнце, а как только стемнеет, пойду обедать. – Возможно, немного времени врозь поможет привести в чувство гормоны. Кроме того, несмотря на восстанавливающий массаж, начинала сказываться разница во времени.

– Почему бы вам не заказать что-нибудь в номер? – Брэд словно читал ее мысли. Или язык тела.

О да. Отличная идея. Изысканный ужин на террасе у бассейна.

Он подошел к письменному столу и вернулся с богато оформленным меню.

– Я позвоню им, пока вы будете переодеваться в купальник.

– Удивите меня.

Одна из вещей, которых она ждала от этой поездки, состояла в том, чтобы ежедневно не приходилось принимать много решений. И еще хотелось новизны.

Закрывшись в роскошной ванной, Сера быстро натянула купальник. Благодаря отчаянно тосковавшему без воды воздуху пустыни, он совершенно высох через девять минут, после того как она повесила его на шезлонг на террасе, и теперь был сухим и свежим, как после стирки. Затем она сняла все резинки и заколки, державшие волосы, и распустила их по плечам.

Одно из самых больших преимуществ длинных волос в том, чтобы ощущать спиной их прохладную мокрую тяжесть. Это так успокаивает. Почти как объятие.

«И в этом нет ничего жалкого», – съязвил где-то внутри тоненький голосок.

За неимением лучшего. Когда растешь без матери, а отца месяцами нет дома, поневоле удовлетворяешь жажду близости где придется.

– Сера. – Кстати о близости. Голос Брэда прозвучал так близко и так ясно, словно и не было между ними толстой деревянной двери. – Вы хотите обедать на террасе или в комнате?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию