В Пасти Льва - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Фрэнсис Флинн cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В Пасти Льва | Автор книги - Майкл Фрэнсис Флинн

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Вытащив специальный инструмент из потайного отделения сандалий, Фудир приступил к работе над запирающим механизмом. Педант не ошибся. Замки здесь были не ахти. Дверь распахнулась в главный коридор.

Снаружи его поджидала Равн Олафсдоттр.

— Вот серьезно, Донован, куда ты здесь можешь пойти?

— Признайся, Равн, — ухмыльнулся Фудир, — ты была бы разочарована, если бы я не выбрался. Желай ты держать меня взаперти, установила бы замок понадежнее.

— Просто спешила. Но я могу исправить свою оплошность, если будешь плохо себя вести. Не думала, что ты очухаешься так скоро. Будешь раздражать меня — сно-ова о-отрублю.

— И лишишь себя нашего общества? — Он оглядел коридор. — Так понимаю, Глаза у тебя по всему кораблю натыканы?

Конфедератка едва заметно пожала плечами, словно не желая отрицать очевидное.

— А еще датчики движения, учитывая твою непоседливость. Ты перемещаешься — я получаю сигнал о том, куда ты идешь.

— Так какая тогда разница, сижу я в этой каюте или нет?

— Как бы тебе объяснить? — Олафсдоттр почесала затылок под короткими ярко-желтыми волосами. — Тебе может взбрести в голову подкрасться со спины, удовлетворить свою похоть, а затем развернуть корабль обратно к Иегове. — Улыбка ее как бы говорила, что эта затея была бы весьма глупой. — Когда-нибудь мы станем с тобой замечательными друзьями, только время это еще не пришло.

— Зря ты так уверена, что мне когда-нибудь захочется якшаться с тобой, — проворчал человек со шрамами. — Уж поверь, в былые времена я и с более зубастыми бабенками встречался.

— Во-от как? А хо-оро-ошо-о ли о-они умели кусаться? — процедила она, демонстрируя зубы, и перешла на маньярин: — Кают-компании не покидай. Пролетаем Дангчао. Скоро будем в Удавке. Не та трасса, чтобы толкать пилота под локоть.

Внутренний Ребенок тревожно вскрикнул, но Донован сохранил присущее человеку со шрамами внешнее равнодушие.

— Удавка, значит, — как ни в чем не бывало произнес он. — Теперь понятно, почему ты выбрала моносудно. Что покрупнее по этому пути не пролезет.

— Чем ýже проход, тем выше скорость, — ответила его похитительница на гэлактическом, — так уж задумал Шри Бернулли. А скорость нам сейчас важна. На Генриетте нас ждут неотложные дела, и да, игра стоит свеч.

Донован заинтересованно посмотрел на нее, но Олафсдоттр не стала уточнять стоимость свечей. Педант, не дожидаясь, пока его попросят, сообщил, что Генриетта является столицей сектора Цень-туй, приграничных территорий Конфедерации. Стоит оказаться там — и сбежать будет трудно.

— До меня доходили сведения, — заметил Донован, — что скорость пространства в Удавке настолько велика, что можно запросто пересечь весь Разлом, даже не двигаясь.

— Враки, я думаю. Но вот стены там расположены очень близко, а сублиминальная тина просачивается в канал. Опасная и нестабильная трасса. Зато ее не патрулируют корветы Лиги.

— Как по мне, так это отличный стимул, чтобы завладеть кораблем до того, как мы окажемся в Удавке.

— О-ой, — протянула Олафсдоттр, — ты тахо-ой смешно-ой. Мо-ожет, мне про-осто-о убить тебя прямо-о сейчас, что-обы не о-о чем было-о во-олно-оваться?

Донован усмехнулся:

— Ты этого не сделаешь. Слишком много усилий ты потратила на то, чтобы проникнуть на территорию Лиги, вырубить меня и завладеть подходящим кораблем, хотя могла просто ввести мне какую-нибудь отраву, решив проблему раз и навсегда. Стало быть, я нужен тебе живым, а это, в свою очередь, означает, что ты меня куда-то должна доставить. И я — ценный груз.

— Довольно дорогой, — признала Олафсдоттр, — но вовсе не бесценный. И в твоих же интересах, чтобы затраты на доставку не превысили твоей стоимости.


Вечером, перед тем как выключить свет, человек со шрамами достал из своей сумы одну особенную голограмму и внимательно посмотрел на нее.

Четыре человека в кафе на залитой солнцем мостовой площади Чузера в Эльфьюджи, столице королевства Ди Больд. Бан Бриджит сидит посередине, повернувшись боком, но при этом смотрит прямо в камеру. Широкая улыбка, соблазнительный взгляд, рыжие волосы запечатлены в движении, словно она как раз вскинула голову, чтобы посмотреть на художника. Левой рукой она приобняла за плечо Маленького Хью, а правой накрыла лежащую на столе ладонь Фудира. Рука Грейстрока у нее на плече.

Они были верными друзьями. И он сильно по всем скучал. В те дни они были заняты поисками Крутящегося Камня и, что хуже всего, в конце концов нашли его.

— Знаешь же, она вовсе не ждет нас на Дангчао, — сказал сам себе Донован, прежде чем убрать изображение обратно в суму и приказать освещению выключиться. — Решение навестить ее было чистейшей воды импровизацией. Она ничего бы не знала вплоть до того момента, пока мы не показались бы у нее на пороге.

«О, арфистка бы уже знала, — заметила девушка в хитоне. — Думаю, она догадалась обо всем раньше, чем мы сами приняли это решение».

— Это должно было стать сюрпризом, — прошептал Фудир.

Сюрприз не удался. Он не увидит широкой, дружелюбной улыбки арфистки. И нет надежды, что ее мать заразится улыбкой дочери. Братство, запечатленное на голограмме, распалось, разрушенное самим человеком со шрамами. Он оставил их, бросил бан Бриджит, не сказав ни слова на прощание, никак не объяснив своего поступка. Последствия одного такого бегства еще как-то можно исправить; второго — никогда. Оно погасит даже улыбку арфистки.

Если только ему не удастся угнать судно Равн Олафсдоттр.


Улегшись на встроенную в стену койку, Донован обнаружил, что его постель не может похвастаться особым удобством. Она была недостаточно длинной, а подушка оказалась слишком тонкой, и в погоне за неуловимым уютом ему осталось только попытаться свернуться калачиком. Возможно, будь подушка чуть толще, ему бы даже удалось поспать, хотя, может быть, и нет. А так он лишь непрестанно ворочался с боку на бок и как-то раз прижался к панели, образовывавшей заднюю стену кровати; должно быть, нажатие получилось ровно таким, какое требовалось, поскольку раздался щелчок и панель скользнула в сторону, а Донован упал с койки в пространство, о существовании которого прежде не догадывался.

Он очутился в узком проходе между стенами кают-компании и прилегающей к ней бытовки. Вдоль них тянулись трубы и кабели — как раз то, что и ожидаешь найти за стенами, — но свободного пространства, чтобы протиснуться между ними, хватало. Кроме того, то там, то сям были закреплены полки и ящики. Внутренний Ребенок торопливо осмотрелся по сторонам и, хотя в окружающей их темноте ничего не углядел, остался настороже — вряд ли его могло успокоить то, что он ничего не видит.

«Вот те раз! — произнес Ищейка. — Так законный владелец-то был контрабандистом. Стоит полагать, подобные проходы, ниши и тайники можно найти по всему судну».

И тираны, и демократы порой избегали народного гнева, укрывшись на борту таких звездолетов. Одноместные кораблики перевозили в своем чреве секреты заключения тайных союзов и негласных соглашений. Прототипы и патенты улетали к любым планетам, чтобы попасть в руки дочерних компаний или конкурентов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию