Страна Сказок. Возвращение Колдуньи - читать онлайн книгу. Автор: Крис Колфер cтр.№ 100

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страна Сказок. Возвращение Колдуньи | Автор книги - Крис Колфер

Cтраница 100
читать онлайн книги бесплатно

Алекс и Коннер никогда не видели маму такой красивой и даже едва не расплакались от радости. Они были очень счастливы, что у их мамы будет свадьба, какую она заслуживает.

Свадебная церемония проходила в бальном зале, и там яблоку было негде упасть. Близнецы подумали, что на свадьбу пришло всё королевство. Фея-крёстная взяла на себя роль свадебного распорядителя. По проходу к алтарю Золушка вела за руку маленькую принцессу Надежду: девочка разбрасывала горстями цветочные лепестки. Коннер был шафером Боба, а Алекс – подружкой невесты.

– Шарлотта, согласна ли ты взять этого мужчину в мужья? – спросила Фея-крёстная.

– Согласна, – улыбнулась Шарлотта.

– А ты, Роберт, согласен взять эту женщину в жёны?

– Согласен, – ответил с улыбкой Боб.

Клятвы прервал трубный звук: расчувствовавшись, Красная Шапочка заливалась слезами и громко высмаркивалась. Несомненно, королеву растрогала свадебная церемония, но вообще она до сих пор горевала об утрате своего любимого колье.

– Властью, данной мне Содружеством «Долго и счастливо», объявляю вас мужем и женой, – проговорила Фея-крёстная. – Можете поцеловать невесту.

Близнецы одновременно отвернулись, а толпа захлопала. После церемонии Боб, Шарлотта и близнецы сели в карету в форме тыквы и поехали по улицам Прекрасного королевства, приветствуя всех, кто желал им жить долго и счастливо.

– Хорошее начало для новой жизни, – сказал Коннер.

Вечером, когда торжество закончилось, Совет фей собрался во дворце и встретился с Феей-крёстной. Дело было срочное, а на заседании совета могли присутствовать только его члены. Фея-крёстная взмахнула палочкой и сотворила дверь, ведущую в Другой мир. Они с феями ждали прибытия Матушки Гусыни, чтобы можно было начать заседание.

Наконец Матушка Гусыня протиснулась в дверь, таща за собой корзину и Лестера, который артачился и упрямо тянул её назад.

– Давай же, Лестер. Я понимаю, что тебе нравятся игровые автоматы, но мы не можем навсегда остаться в Вегасе.

Судя по виду Матушки Гусыни, в последнее время она много путешествовала. На голову она нахлобучила огромное сомбреро с надписью «ТИХУАНА», шею в несколько рядов обматывала цветочная гирлянда с Гавайев, на футболке красовалась надпись I LOVE NY [6], а обута была в голландские деревянные башмаки. Большой поролоновый палец с какой-то футбольной игры она так и не сняла с руки.

– Кажется, вы были заняты, ОМГ, – заметил Коннер.

– Эй, вы с сестрицей спасли мир, но это не значит, что можно дерзить! – отбрила Матушка Гусыня. – Я просто боялась, что Колдунья проберётся в Другой мир, вот и отправилась по всем своим любимым местечкам, пока она их не уничтожила.

Алекс оглядела её разномастный наряд, собранный по частям по всему свету.

– Значит, вы были в Мексике, Нью-Йорке, на Гавайях, на какой-то футбольной игре… а башмаки откуда?

– Из Амстердама, – ухмыльнулась Матушка Гусыня. – Меня там обожают.

– Не знал, что детские стишки популярны в Амстердаме, – сказал Коннер.

– А они не популярны. Люди знают меня там не как Матушку Гусыню. Когда я приезжаю, они называют меня по-своему.

– И как же? – полюбопытствовала Алекс.

– Матушка Хаос, – ответила она.

Близнецы медленно кивнули, не желая знать никаких подробностей.

– Так, давайте-ка приступим к делу, – хлопнула в ладоши Матушка Гусыня и отправилась в отдельную комнату, где её ждали остальные феи.

– Вовремя же ты явилась, – заметила Тангерина.

– Следи за своими пчёлами, – сказала Матушка Гусыня. – Нет, я не шучу! Они весь пол запачкали.

Феи плотно закрыли за собой дверь, а близнецы, прижавшись к двери ушами, приготовились подслушивать.

– Страна до сих пор в руинах… – до ребят донёсся приглушённый голос Эмеральды. – Постепенно мы очищаем Восточное королевство от терновника и ползучих растений… Северное королевство уничтожило всю отравленную пищу… Нужно как-то убрать колонну Колдуньи… и мы не обсудили кое-что ещё, что касается вас, Фея-крёстная.

Близнецы переглянулись. Их снедало любопытство.

– Я сейчас, – сказал Коннер.

Через пару минут мальчик вернулся с пустыми стаканами, которые он утащил из кухни. Один он дал сестре, и ребята снова прижались к двери, обратившись в слух. Теперь им был лучше слышен разговор фей.

– Неужели вы не понимаете, как тяжело это будет для моей семьи? – спросила бабушка.

– Мы же поступаем так из добрых побуждений, чтобы больше такого не повторилось, – объяснила Скайлин.

– Если оставим всё как есть, это лишь дело времени, когда кто-нибудь вздумает пойти по стопам Колдуньи, – сказал Ксантус.

– Так или иначе, решать тебе, – произнесла Эмеральда. – Это твой дар, ты хранительница врат. А мы можем лишь выразить наше мнение, что лучше для обоих миров.

Алекс и Коннер снова переглянулись.

– Я понимаю, – сказала их бабушка. – И раз вы все думаете, что так будет лучше, я не могу закрыть на это глаза. Просто я не представляю, как рассказать об этом внукам.

– Не спеши, – посоветовала Эмеральда.

Близнецы услышали, что феи идут к двери, и бросились наутёк по коридору.

Любопытство терзало их до вечера. Что бабушке так трудно им рассказать? Как это связано с ними и её способностью путешествовать между мирами? Одна догадка была хуже другой, и к вечеру ребята совсем скисли.

К счастью, их мучения длились недолго. Тем же вечером после ужина Совет фей созвал всех в бальный зал.

– Пройдёт немало времени, прежде чем наш мир оправится от нападения Колдуньи. Эзмии больше нет, но, пока проход между мирами открыт, кто угодно может попытаться сделать то, что не удалось ей, – сказала Эмеральда.

– Что вы имеете в виду? – спросил Коннер.

Фея-крёстная закрыла глаза, не желая видеть боль и разочарование на лицах внуков.

– Чтобы сохранить оба мира в целости и сохранности, мы решили закрыть врата между ними, – проговорила Эмеральда.

У Алекс было такое чувство, будто ей снова сказали, что папа умер или маму похитили. Внутри всё сжалось, сердце бешено заколотилось. Ладони вспотели, а тело будто онемело.

– Что? – выдохнула она.

– Как это вообще возможно?! – воскликнул Коннер.

– Если мы объединим наше волшебство, то это возможно, – с сожалением в голосе сказала бабушка.

– И что это значит? Что мы больше никогда тебя не увидим?

Бабушка покачала головой, радуясь, что ей есть чем утешить внуков.

– Я убедила остальных фей найти для нас способ видеться. – Бабушка взмахнула палочкой и сотворила два квадратных зеркала в золотых рамах. – Через эти зеркала мы сможем видеться когда угодно, но не сможем…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию