Моя дорогая Ванесса - читать онлайн книгу. Автор: Хильда Никсон cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моя дорогая Ванесса | Автор книги - Хильда Никсон

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Ванесса отвернулась, чтобы ответить Майлсу, и в этот момент Фреда неожиданно оказалась рядом с их столиком. Поприветствовав остальных, она обратилась к Ванессе:

— Мы все хотим, чтобы ты подошла к нашему столику и выпила с нами, если хочешь, и… если Майлс не возражает.

Ужин уже закончился, люди расхаживали от столика к столику, смешивались в общие компании. Майлс пожал плечами:

— Пусть Ванесса решает.

Ванесса оглянулась на Яна. Почему он так мотал головой?

— Я не уверена, что мне стоит подходить. Спасибо, Фреда, — отозвалась она.

Фреда огорчилась:

— Но почему. Ванесса? Ну пожалуйста…

Тут Ванесса заколебалась. Ей нравилась Фреда. Обидеть, ответив ей резко, она не могла. Ей пришлось подняться.

— Я не уверена, что Ян этого хочет.

— Чепуха! Конечно, хочет. Он и сам подошел бы к тебе, но он не выносит Майлса, — сообщила Фреда, сильно понизив голос. — И если бы не ошибка с телефоном, ты была бы в нашей компании. В любом случае ужин кончился, и все гуляют по залу, меняя компании.

Дальше упорствовать было неприлично и не по-дружески. Ванесса извинилась перед Майлсом, его знакомыми и пошла с Фредой.

Ян и Гарри вежливо встали. Фреда представила сидящую с ними девушку.

— Ванесса, это наш старый друг, — сказала она, подтверждая многое из того, что говорил ей Майлс. — Сесил Гарланд. Сесил, это Ванесса, наш новый друг и наша соседка.

— Как поживаете? — произнесла Сесил.

Ванесса ответила теми же словами, а Ян принес для нее стул. Он заказал напитки, и завязалась общая беседа, в которой Сесил не принимала никакого участия, она курила сигарету в длинном мундштуке и явно скучала. Больше всех говорили Фреда и Гарри. Ян слушал и отвечал, когда к нему обращались. Ванесса заметила, что он сменил свою трубку на сигару.

Через некоторое время Гарри пригласил Сесил потанцевать. Когда они выходили из-за стола, Ян вежливо привстал и вновь опустился на стул. Наступившее молчание показалось Ванессе невыносимым. Ян погасил окурок своей сигары и повернулся к ней:

— Пойдемте танцевать?

У нее не было выбора, и ей пришлось согласиться, хотя она была уверена, что он пригласил ее только из вежливости. С минуту они танцевали молча, и Ванесса чувствовала его и свою напряженность. Потом он сказал:

— Вы выглядите очаровательно. Как вы проводите здесь время?

Опять проявил вежливость? Что ж, она тоже так может.

— Спасибо. Да, я очень хорошо провожу время. В очень оживленной компании.

— Да, — ответил он коротко.

Она посмотрела на его лицо и увидела на нем каменное выражение.

— Вам не очень нравится Майлс, не так ли?

— А вам? — бросил он в ответ.

Она пожала плечами и вздернула подбородок:

— Нравится. А почему бы нет?

— Никаких возражений, пока вы не дадите вашему сердцу управлять вашей головой.

— Что вы имеете в виду?

— Я имею в виду, что если вы вступаете с ним в деловые отношения, то не полагайтесь на его слово, а все оформляйте официально на бумаге.

Необъяснимая злость вдруг охватила Ванессу:

— Вы самый неприятный человек, какого я когда-либо встречала в моей жизни! Я не собираюсь иметь никаких «деловых отношений» с Майлсом. Мы с ним друзья, потому что нравимся друг другу. Я считаю его учтивым, внимательным и привлекательным, он обладает всеми этими качествами в отличие от вас.

— Спасибо, — отозвался Ян ледяным тоном. — Тогда я полагаю, вы хотите вернуться к нему?

— С удовольствием.

Она попыталась освободиться, но он с каменным лицом удерживал ее до тех пор, пока не кончилась музыка.

— Не сваляйте дурака во время сделки, — бросил Ян резко.

Ванесса скрылась в туалетной комнате, не ответив ему. «Ненавижу его, ненавижу! Не хочу иметь с ним ничего общего!» — твердила она себе. Однако ей пришлось приложить усилия, чтобы не расплакаться. Она тоже хороша! Ей вовсе не нравилась буйная компания друзей Майлса, она охотнее осталась бы с Фредой и Яном.

Ванесса заставила себя остановить поток горьких мыслей, успокоиться и вернуться к компании Майлса. Он сидел за столом один, ожидая ее, и она была ему благодарна за это.

— Что случилось? — спросил Майлс. — Я видел, как ты бросилась прочь, словно увидела красную тряпку. Дорогой друг Ян был, как всегда, очень любезен?

— Можно и так сказать. Не пойти ли нам потанцевать, Майлс?

— Конечно.

Он с готовностью встал, и Ванесса не могла не отнестись к нему с теплотой. Позже, когда Ян танцевал с Сесил, Фреда поманила к себе Ванессу.

— Почему ты оставила нас так быстро? — спросила она.

— Не спрашивай, Фреда. Я говорила тебе, что Яна не устраивает мое общество. Мы… мы просто не можем ладить друг с другом. Вот и все.

Фреда покачала головой в недоумении:

— Не могу в это поверить.

— Это правда, — попробовала убедить ее Ванесса. — Просто я сказала, что Майлс мне нравится и что мне весело, тогда он предложил мне вернуться к нему.

— И это все? Все, что произошло?

Ванесса поняла, что не совсем справедлива по отношению к Яну.

— Ну, я тоже вышла из себя.

Фреда улыбнулась:

— Вы просто пара идиотов! Я сразу поняла, тут что-то не так. Ян был похож на раненого медведя.

Ванесса тут же вскочила, как только кончился танец.

— Нет-нет, не уходи, — запротестовала Фреда.

— Прости, Фреда, я должна. Звони мне или приезжай ко мне как-нибудь.

Ванесса была счастлива, когда вечер закончился. Майлс отвез ее домой и проявил все качества, которые она ему приписала в разговоре с Яном, и даже более того. Он был не только обаятельным и добрым, но даже проницательным. Обняв ее за плечи и нежно прикоснувшись губами к ее уху, он прошептал:

— Я знаю, вечер тебе понравился только частично. Из-за этого Яна, который тебя расстроил, и буйных соседей по столу.

— Но они вовсе не расстроили меня, — запротестовала Ванесса, не желая показаться человеком, которому трудно угодить.

— Я не хочу сказать, что они действительно расстроили тебя, но они оказались не в твоем вкусе, и я полагаю, со временем я им это припомню. В следующий раз мы туда пойдем сами по себе, — пообещал он и поцеловал девушку в щеку.

Когда он уехал, Ванесса выключила свет и пошла наверх, в свою комнату, думая о том, какой он славный. Как может Ян так плохо относиться к нему?

При первом воспоминании о Яне слезы подступили к глазам, и она вдруг почувствовала, что сердце ее разбито. Ванесса минуту постояла, прижав руку ко рту, чтобы сдержать рыдания, которые грозились вырваться из глубины души, потом несколько раз глубоко вздохнула. Это, в конце концов, просто смешно. Она, видимо, переутомилась. Вот и все. Ей наплевать на Яна Гамильтона. Ей нет никакого дела до того, что он думает о ней или о ком-то еще. Он ей просто не нравится. Ему удается испортить каждую встречу. Во всяком случае, с ней. Ванесса решила, что больше не позволит ему вывести себя из душевного равновесия.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению