Выгодная сделка - читать онлайн книгу. Автор: Фрида Митчелл cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выгодная сделка | Автор книги - Фрида Митчелл

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Но... — начала она.

— Никаких «но». — Арт коснулся кончиком пальца полураскрытых губ Клэр, призывая ее к молчанию. — И в коттедж ты тоже не вернешься, так что даже не заикайся об этом. Туда и в хорошую погоду не так легко добраться, а сейчас, когда синоптики обещают самую сильную пургу за много лет...

— Ну и что! — протестующе воскликнула она. Арт стоял слишком близко, и ей становилось все труднее изображать из себя «просто друга». — Иви же жила там!

— Ты не Иви.

Воздух между ними вибрировал, как натянутая струна, в голосе Арта звучала необычайная теплота, и Клэр почувствовала, как это приятно, когда о тебе заботятся. Она окончательно растерялась.

Дыхание Арта стало прерывистым, его мощная грудь тяжело вздымалась под шелковой черной рубашкой. Внезапно он крепко прижал девушку к себе.

— Я хочу, чтобы ты осталась, — хрипло прошептал он, глядя в ее запрокинутое лицо и рассеянно поглаживая по волосам.

Клэр, тесно прижатая к его крепким бедрам, явственно ощутила убедительное доказательство того, что он хочет ее. Арт прижал ее спиной к стене, привалился к ней всем телом и прильнул губами к ее губам.

Ее губы с готовностью приоткрылись, и она пылко ответила на этот поцелуй.

Нет, смутно промелькнуло у нее в голове, оно нереально, это хмельное чувство бездумного экстаза, охватывающее меня каждый раз, когда Арт прикасается ко мне. И тем не менее каждый нерв, каждая клеточка ее существа, даже кровь в жилах отзывалась на его ласки. Это было так чудесно!

Он скользнул руками к нежным холмикам ее грудей, потом к талии, бедрам... Клэр почувствовала, как ее охватила непреодолимая дрожь, и, когда Арт провел языком вдоль ее губ, она лихорадочно выгнулась и, схватив его руками за плечи, притянула к себе. Ее груди налились, и все тело занялось жаром. Как ей захотелось, чтобы этот сладостный поцелуй длился вечно...

— Черт возьми, Клэр, что ты со мной делаешь? — срывающимся шепотом произнес Арт. И тут они услышали за дверью чьи-то шаги.

— Арт, твои родители...


На мгновение Клэр показалось, что он не сможет остановиться, даже если дверь в коридор откроется. Однако он медленно убрал руки и уперся ими в стену по обе стороны от ее головы, по-прежнему легко касаясь ее губ своими.

— Ты хочешь меня не меньше, чем я тебя. Это был не вопрос, а констатация факта. Клэр растерянно уставилась на него. Да, она действительно хотела его, но не только. После смерти Брента она прожила целую жизнь, и не потому, что медленно оправлялась физически. Труднее всего оказалось залечить душевные раны. Может быть, если бы не обстоятельства ее рождения, детства и юности, предательство жениха и не задело бы Клэр так сильно, но случилось то, что случилось, — ведь прошлое нельзя изменить.

Ее тянуло к Арту больше, чем к Бренту или любому другому мужчине, и не только физически. Он сумел заинтриговать ее: ласковый и заботливый с животными, внимательный к родителям, и в то же время сдержанный, отчужденный и холодный со всеми остальными, этот человек был загадкой. Он завораживал Клэр, раздражал, приводил в восторг — одним словом, заставлял чувствовать себя живой.

Именно поэтому девушка понимала — завязать с Артом интрижку было бы эмоциональным самоубийством. Ибо если он решит ее бросить, она этого просто не переживет. А он уже ясно дал понять, что не хочет быть с ней.

Клэр сделала глубокий вдох и произнесла слова, которые дались ей труднее всего в жизни:

— Мы не всегда можем иметь то, что хотим, Арт.

Он сразу понял скрытый смысл этой фразы и медленно кивнул, не сводя глаз с ее раскрасневшегося лица.

— Откуда мне было знать, что ты так отреагируешь? — лениво протянул он.

Однако на этот раз ему не удалось обмануть Клэр — она прекрасно поняла, что скрывается под маской холодной небрежности, и двинулась по коридору с царственным достоинством.

— Твои родители, наверное, уже готовы ехать, — холодно бросила Клэр через плечо, — неприлично заставлять их ждать.

Арт удержался, чтобы не выругаться вслух, и молча последовал за ней.

Прекрати, шипел ему непримиримый внутренний голос. Ты знаешь, чего хочешь, твоя жизнь спланирована на много лет вперед. На свете полно женщин, готовых удовлетворить твои физиологические потребности и при этом ничего не требовать. Держись от Клэр Адаме подальше, возьми себя в руки, следи за собой!

Распрощавшись с родителями, Арт провел девушку в ее комнату. После холостяцкого аскетизма, которым дышала вся квартира, спальня для гостей удивила Клэр — К сожалению, чтобы попасть в ванную, тебе придется сделать пару шагов по коридору, — сообщил Арт. — Зато она полностью в твоем распоряжении, так как у меня есть своя.

— Какая прелестная комната! — воскликнула девушка.

С тех пор, как они вернулись из подвала, она почти не раскрывала рта, но сейчас в ее голосе звучали нотки искреннего восхищения.

Здесь была огромная двуспальная кровать с изысканной старинной бронзовой спинкой, небольшой гардероб и потрясающий комод в стиле королевы Анны в тон паркету из мореного дуба. Дерево и бронза темными пятнами выделялись на фоне отделки, выполненной в кремовых тонах, а роскошное вышитое покрывало, отделанное кружевом, и большая напольная ваза с бело-розовыми лилиями в углу придавали спальне уют и изысканность.

— Спасибо, — кратко отозвался Арт. Он умолчал о том, что когда поселился здесь, пол этой комнаты был устлан таким же серебристо-серым ковровым покрытием, что и в остальных помещениях. Арт велел снять его и отделал комнату по своему вкусу, не такому строгому, как у Фрэнсиса, и больше тяготевшему к сельской старине.

Клэр постаралась внести в разговор непринужденную светскую ноту, ибо атмосфера была накалена до предела:

— Ты, наверное, купил эти цветы для родителей. Жаль, что они их так и не увидят.

— Ничего, увидят в другой раз, — небрежно пожал плечами Арт.

— Да, конечно. — Как ни старалась Клэр выглядеть такой же беспечной, у нее ничего не получилось.

Она украдкой бросила взгляд на Арта. Волосы у него уже слегка отросли и стали напоминать прежнюю спутанную гриву, что, как ни странно, шло ему гораздо больше, чем безупречная короткая стрижка.

— Ладно, оставляю тебя разбирать вещи. Когда закончишь, зайди сказать «спокойной ночи» кошкам, — сдержанно произнес он, и в эту минуту в комнату донесся звук рождественских гимнов, которые транслировали по телевизору.

— Хорошо, — кивнула Клэр, недоумевая, отчего ей вдруг захотелось плакать.

Разобрать вещи было для нее делом нескольких минут, и, закончив, она стала рассматривать подарки, лежавшие на дне чемодана. Для Дебби и котят она купила по новой игрушке, завернутой в красивую оберточную бумагу, а Арту тоже приготовила подарок, хотя тогда еще не знала, что будет встречать Рождество в его квартире.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению