Модная любовь - читать онлайн книгу. Автор: Паула Литтл cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Модная любовь | Автор книги - Паула Литтл

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

— Вот парень, в котором эгоизма меньше, чем в любом, кого я встречал до сих пор, насколько могу вспомнить. К тому же, мне кажется, что он очень компетентен в своей области.


В субботу было очень жарко, и синоптики обещали к вечеру дождь. К счастью, квартира, в которой жили Глория и Хелен, была в новом доме, и хозяин, будучи прогрессивным человеком, установил повсюду кондиционеры. Именно в такие дни Хелен понимала, что сто пятьдесят долларов в месяц, которые они с Глорией платили за квартиру, не так уж и дорого, если учесть божественную прохладу и свежесть, когда просыпаешься утром, смотришь наружу и видишь, что творит солнце с асфальтом внизу.

Было начало одиннадцатого. Это еще одно преимущество кондиционирования: можно спать в субботнее утро сколько угодно долго, в то время как в жаркой, душной квартире вы бы проснулись на рассвете потной и измученной.

Глория уже ушла на работу в универмаг. Хелен быстро приняла душ, надела цветную хлопчатобумажную блузку без рукавов, джинсы и села завтракать. Она заканчивала вторую чашку кофе, когда зазвонил телефон.

Это был Рой Миллигэн. Он объяснил Хелен, что собирался позвонить ей накануне и пригласить куда-нибудь сегодня вечером, но сразу после работы ему пришлось отвозить отчет о прибылях и некоторые другие бумаги мистеру Эймсу, и тот попросил его вернуться в офис и сделать еще кое-что. К тому времени, как он разделался со всеми поручениями, звонить было уже поздно, и он не стал беспокоить Хелен.

— Все отлично, Рой, — сказала Хелен. — Глория и Джим сегодня вечером собираются обследовать Чайнатаун. Глория уже приглашала меня, и я знаю, что они будут рады, если ты присоединишься к нашей компании.

— Прекрасно! Как раз этой частью Нью-Йорка я всегда пренебрегал.

— Джим сказал то же самое Глории. Ты мог бы зайти к нам около пяти или половины шестого?

— Конечно. Я с нетерпением буду ждать этого вечера, Хелен.

— Тогда увидимся, Рой. Пока.

Она улыбнулась, вешая трубку. Это будет приятный вечер. Не захватывающий, но приятный. Им было легко друг с другом, когда они встречались вчетвером. Никаких трений. Совсем не так, как во время работы с Мэвис Лоренц.

Глава 4

Прогноз на дождь в тот субботний вечер не оправдался, и экскурсия в Чайнатаун удалась на славу. После неплохого ужина в китайском ресторанчике молодые люди обследовали причудливые лавочки на Пелл-стрит, и Глория купила миндальное печенье-гадание, в котором была запечена бумажка с предсказанием судьбы, и соломенную шляпу кули, а Хелен — недорогую, но эффектную черную шелковую блузку с красными драконами. Узнав, что Рой играет в шахматы, Джим предложил компании поехать в Гринвич-Вилледж, в шахматный клуб Россолимо, и девушки стали свидетелями того, как Джим и Рой за разными столами сражались с серьезными соперниками. Джим сделал грубый промах в выигрышной, по сути, партии, но Рой спокойно победил в долгом эндшпиле. Глория, которую Джим научил играть в шахматы, шепотом поясняла Хелен ход игры.

Вечер оказался приятно прохладным, и расходиться не хотелось. Они побродили по 5-й авеню и, свернув на 52-ю улицу, остановились у маленькой галереи, где в витрине были выставлены коллажи одаренного молодого художника Дона Вернера, уже завоевавшего известность в Нью-Йорке. Джим заметил, что принцип создания коллажей прекрасно применим в рекламе. Рой согласился с ним, добавив, что коллажи можно использовать особенно эффективно в уличной рекламе и на автобусах. Они продолжили обсуждение этой темы в ночной закусочной, где, не устрашенные полными тарелками говяжьего студня, поглощаемого мужчинами, Хелен и Глория ели гамбургеры и пили охлажденный чай. Затем Джим посадил девушек в такси, пожал руку Рою и отправился в другом такси на Лонг-Айленд, где жил со своими родителями. Рой же решил немного прогуляться, перед тем как ехать домой. В общем, это был один из самых замечательных вечеров Хелен в Нью-Йорке.

Но в понедельник, казалось, все пошло вкривь и вкось, может, просто, чтобы напомнить ей, что жизнь не всегда так безмятежна. А может быть, нервы у всех были напряжены лихорадочным подписанием в свет очередного номера журнала на прошлой неделе. Или во всем виновата жара. В июле и августе большинство манхэттенцев стремятся уехать подальше от громоздящихся, нависающих зданий куда-нибудь в более прохладные убежища на Гудзоне или на тихие маленькие курорты возле канадской границы, особенно если в их офисах нет кондиционеров. Служащие «Мод» считали себя счастливчиками, работая в кондиционированных помещениях. Но в этот понедельник, с температурой, к девяти часам уже достигшей испепеляющих девяноста двух по Фаренгейту [2], кондиционер на восемнадцатом этаже, где находилась редакция, решил заартачиться.

Хелен, выйдя из лифта, сразу заметила, как душно в коридоре, и посоветовала розовощекой черноволосой Жаклин Эллен, бойкой девятнадцатилетней секретарше, всеобщей любимице, позвонить администратору и сообщить, что кондиционер, очевидно, сломался. Жаклин сделала это, и сказала Хелен, что администратор пообещал, что инженер попробует починить его около полудня. Он уже работал на седьмом этаже, и там были осложнения.

— Ну, я думаю, нам придется потерпеть до его прихода, Джекки, — улыбнулась Хелен.

— Внизу нормально, — ответила Жаклин.

— Тогда я там и проведу свой перерыв. — Хелен засмеялась, открыла дверь во внутренние помещения и прошла к своему столу, стоявшему у стены под прямым углом к кабинету Мэвис Лоренц.

Мэвис появилась в девять тридцать, ее красивое высокомерное лицо было искажено от раздражения. Не обращая внимания на «Доброе утро, мисс Лоренц» Хелен, она хмуро оглядела свою помощницу:

— Мы что, должны париться весь день? Разве ты не знаешь, Хелен, что кондиционеры не работают? Неужели тебе не хватает ума сообщить, чтобы их отремонтировали? Ты достаточно долго работала в приемной, чтобы знать, как улаживать такие дела, а эта маленькая идиотка Джекки так рассеяна из-за своей помолвки, что на нее нельзя положиться.

— Жаклин уже звонила в администрацию здания, но они не могут прислать инженера раньше полудня. Он занят на других этажах, мисс Лоренц, — терпеливо объяснила Хелен.

— Ох… — Мэвис лишь немного смягчилась от этих новостей. — Ну все равно, тебе следует проявлять больше инициативы, Хелен. Как, по-твоему, я могу работать в кабинете, который практически кипит? А сейчас соединись с Джонни Хэнсоном и скажи ему, что он сделал мне не очень хорошие клише твидового пальто Курреджа и, если так будет и в последующем, нам придется подыскать себе другого мастера. Потом позвони Эду Хоннигеру, управляющему «Мак-Дуглас пресс», и скажи ему, что мне нужны чистые глянцевые оттиски рекламы «Джентри косметикс» для клиента и для агентства, и немедленно отошли их с посыльным. Понятно?

— Да, мисс Лоренц.

— Проследи, чтобы все было сделано немедленно. Я спущусь в кафетерий. Там кондиционеры работают. Скажи мистеру Харви, где я, когда он придет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию