Сплав закона - читать онлайн книгу. Автор: Брендон Сандерсон cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сплав закона | Автор книги - Брендон Сандерсон

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

В этом случае не произошло бы никакого противостояния.

Баржа вместе с грузом и пассажиром уже вошла в черту города. Вакс проделал путешествие, точно лорд в великолепной карете, которая была также почти неприступной крепостью, защищавшей его от расправы дюжины или около того людей на борту.

Няньки, приставленные мистером Костюмом, – они называли себя Нажим и Тяга – молча присоединились к стоявшему на носу баржи Майлзу. Так все вместе они и продвигались через Элендель. Уличные фонари в тумане выглядели бегущими вдоль канала линиями яркого белого огня. Высоко в небе блестели другие огни – окна домов, также укрытых туманом.

Большинство считали туман дурным знамением – Майлз слышал, как поблизости ворчал кто-то из его людей, – хотя по крайней мере две главные религии принимали его в качестве проявления божественной силы. Майлз так и не определился, что думать об этом явлении. Поговаривали также, что туман усиливал алломантию, но способности Майлза и без того превосходили все возможные пределы.

Церковь Выжившего учила, что туман принадлежал ему, Кельсеру, Повелителю Тумана. Он появлялся в те ночи, когда туман был особенно густым, и даровал свое благословение независимым людям. Они могли оказаться ворами, учеными, анархистами или фермерами, живущими на своей собственной земле. Любой, кто выживал, полагаясь лишь на себя, – или мыслил без оглядки на кого бы то ни было, – был тем, кто следовал Выжившему, пусть даже сам об этом и не догадывался.

«Над этим нынешние власть имущие тоже насмехаются», – подумал Майлз.

Многие из них заявляли, будто принадлежат к Церкви Выжившего, но при этом отучали подчиненных мыслить самостоятельно. Майлз покачал головой. Что ж, он больше не последователь Выжившего. Он нашел кое-что получше, кое-что куда более правдивое.

Баржа миновала наружное кольцо Четвертого и Пятого октантов. Два массивных здания – Башня Текиэль и Железный Шип – вздымались друг против друга на противоположных берегах канала. Их вершины исчезали в тумане.

Рядом с Железным Шипом находилось небольшое ответвление канала, где и располагался причал. Туда и завели баржу, затем с помощью неподвижного портового крана подняли с палубы замаскированный грузовой вагон. Согласно путевому листу, это был громадный штабель каменных плит. Его медленно развернули в воздухе и аккуратно опустили на платформу.

Спрыгнув с баржи, Майлз в сопровождении Нажима и Тяги прошел туда же. За ними с довольным видом последовали остальные. Поговаривали, что за это ограбление полагается премия.

Скоба почесывал шрамы на щеке. Он был последователем Выжившего, и шрамы свидетельствовали о его истовой вере. Тарсон широко зевнул, растянув серые губы, потом хрустнул костяшками.

Платформа содрогнулась, пришла в движение и начала опускаться на этаж ниже, в литейный зал. Едва они оказались под землей, двери наверху закрылись. Майлз бросил взгляд в сторону, вдоль длинного туннеля, который, как говорил мистер Костюм, когда-то должен был обеспечить движение поездов под городом. Туннель выглядел пустым и безжизненным.

– Цепи! – спрыгивая с платформы, скомандовал Майлз. – Крепите грузовой вагон!

– Может, подождать? – спросил, нахмурившись, Тарсон. – Он ведь сам откроется через двенадцать часов.

– Через двенадцать часов меня тут не будет, – сказал Майлз. – Вакс и его люди подобрались слишком близко. Мы вскроем этот вагон, разберемся с тем, кто внутри, потом схватим алюминий и удерем. За работу! Давайте сорвем эту дверь с петель.

Его люди спешно принялись за дело. С одной стороны они при помощи большого количества зажимов и цепей прикрепили вагон к стене. Другим набором цепей приковали дверь «Несокрушимого» к той самой мощной электрической лебедке, которая поднимала и опускала платформу.

Майлз прошел к стеллажу с оружием и взял два алюминиевых пистолета, в точности таких же, как те, что были в его кобурах. С тревогой отметил, что на полке остался всего лишь один. Они потеряли на этом оружии целое состояние. Что ж, придется позаботиться о том, чтобы Ваксиллиум расплатился как следует. Майлз двинулся через зал – туда, где несло коксом из бездействующих печей, а на полу звякали цепи и ворчали люди.

– Оружие к бою! – приказал Майлз. – Как только мы откроем эту штуку, приготовьтесь стрелять в человека, который там, внутри.

Сбитые с толку умыкатели посмотрели друг на друга, но потом достали пистолеты – кто из-за пояса, кто из кобуры. Около дюжины человек, и еще несколько в резерве. На всякий случай. Никогда не вкладывай все пули в один и тот же патронник, если рядом Ваксиллиум.

– Но, босс, – не удержался какой-то умыкатель, – в донесении говорилось, что поезд уехал без охранников в вагоне!

Майлз взвел курок:

– Если ты обнаружишь дом без крыс, сынок, то знай: их распугало нечто более опасное.

– Думаешь, внутри кто-то есть? – шагнув ближе, с ленцой в голосе спросил Нажим.

Он явно не слышал, что Майлз говорил про Вакса на барже.

Майлз только кивнул.

– И ты притащил его сюда?

Майлз снова кивнул.

Лицо Нажима потемнело.

– Ты должен был рассказать нам.

– Вас мне предоставили, чтобы помочь с ним справиться, – возразил Майлз. – Я просто хотел убедиться, что у вас будет шанс, мальчики. – Он повернулся: – Заводи мотор!

Один из умыкателей потянул за рычаг, и цепи натянулись, заскрипели от напряжения под тяжестью вагона. Тот загрохотал, но цепи по другую сторону не дали ему сдвинуться с места.

– Приготовьтесь! – крикнул Майлз. – Когда дверь откроется, стреляйте во все, что хоть шевельнется внутри. Вооружитесь только алюминием и не берегите патроны. После мы сможем собрать пули и отлить их заново.

Дверь вагона начала изгибаться, металл застонал. Майлз и его люди отодвинулись в сторону, подальше от цепей. Трое в спешке отправились устанавливать многоствольную пушку, но Майлз взмахом руки велел этого не делать. У них не было для нее алюминиевых пуль, а пальба из такого орудия по подготовленному алломанту-стрелку могла обернуться катастрофой.

Майлз снова сосредоточил все внимание на бронированном вагоне. Затаил дыхание и ощутил, как тело наполняется теплом, сопровождавшим увеличение объема силы, которую он черпал из метапамяти. Ему не нужно было дышать. Его тело каждую секунду обновлялось самостоятельно. Он бы остановил сердце, если бы умел. Сердцебиение сильно мешало как следует целиться.

Впрочем, и не дыша, он все равно не смог бы стрелять так же хорошо, как Вакс. Хотя этого не мог никто. Вакс точно родился специально для огнестрельного оружия. Майлз не раз видел, как он делал выстрелы, в невозможности которых можно было поклясться. Как-то даже стыдно убивать такого человека. Все равно что сжечь единственную в своем роде картину, шедевр.

Но он обязан это сделать. Майлз вытянул руку с револьвером, прицеливаясь. Дверь продолжала изгибаться, и звенья в нескольких цепях начали деформироваться от нагрузки. Однако их еще осталось достаточно, да и мотор был очень мощный, так что крепления двери стали поддаваться. Полетели куски металла, выскочили болты. Один попал Майлзу в щеку и рассек кожу. Порез немедленно исцелился. Никакой боли. Майлз лишь смутно припоминал, что такое боль.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию