Время рокировок - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Васильев cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Время рокировок | Автор книги - Андрей Васильев

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

Ответа на его вопрос не последовало, а мой советник мысль дальше развивать не стал, похоже, решил не давить на наших новых знакомцев. И правильно. Мало ли, какие у них были резоны, в конце концов, это их дело, и нас оно не касается.

– Багги. – Тор показал на машины.

– Маскируй, не маскируй – найдут, – покачал головой Джебе. – В лесу особо не спрячешь – он густой, все равно видно будет, где их везли.

– Простите, парни, – развел руками я, глядя на атомщиков. – Не повезло вам все-таки. Спалят ваших стальных коней, как ни прячь их. Нет, ветками мы их на всякий случай забросаем, бывают на свете чудеса. Джебе, стволы и патроны, что в одном из них лежат, распредели между людьми, утащим их с собой, подальше от этого места, а потом уже спрячем. Здесь-то их по-любому найдут, оно нам надо?

Мэнси и Фрэнки переглянулись.

– Те группы, что вас гнали, все еще идут по вашему следу, – объяснил им Голд. – Может быть, чуть меньшим составом, но идут. Это дело принципа, таковы степняки, они гонят добычу до последнего, пока не прикончат ее или пока сами не упадут от усталости. Так что рано или поздно они будут здесь. Вам ничего не грозит, потому как мы их с хвоста стряхнем, просто уйдем поглубже в лес, туда они не суются. Да и перебить их там будет не так сложно, если они совсем уже обнаглеют. А вот багги ваши мы взять с собой никак не можем.

– Чтоб им пусто было, этим чертям степным! – Фрэнки снова сплюнул.

– Ты повторяешься, – заметил Мэнси и грустно улыбнулся. – Я говорил Джону: не стоит дергать кота за хвост, мы слишком примелькались в этих местах. Но он никогда никого не слушает.

– Кроме своей старухи, – заметил Фрэнки, и оба атомщика понимающе ухмыльнулись. Как видно, это была традиционная шутка, для своих.

– Сват, ты что-то говорил про наши стволы, – сказал мне Мэнси. – Твое предложение в силе?

– Само собой, – подтвердил я.

– Фрэнки, забери наши автоматы у того юноши. – Атомщик показал на Джебе, который навьючивал на себя и Тора оружие около багги. – И по паре рожков к каждому.

– А автоматы парней? – уточнил тот, вскакивая с земли.

– Что упало, то пропало, – посмотрел на меня Мэнси. – И потом – зачем нам сейчас лишний груз?

С ним приятно иметь дело. По факту он внес что-то вроде оплаты за наши услуги. Ну, по крайней мере он так думает. Да и вещички он наверняка приметил, те, что, не привлекая к себе внимания, сгребла в охапку Настя. Ну да, немного мелочно. Но с одеждой у нас беда, как была, так и осталась. Милена уже взялась за дело, но народу-то в Сватбурге сколько!

– Однако скоро нас тут станет больше, – минут через пять сказала Марика, отрывая глаз от оптического прицела, в который она изучала степь. – Не сильно скоро, но все-таки. Скажу так – приличная орава сюда поспешает. Ребята, вы им денег случайно не должны? Уж очень они быстро бегут.

И снова Мэнси с Фрэнком промолчали.

– Не люблю больших компаний. – Голд приложил к глазам бинокль. – Минут через двадцать будут здесь.

– Тогда валим, – встал на ноги я. – Незачем дразнить собак. Уходим в лес километров на пять-семь, потом забираем левее – что зря ноги тереть? Будем двигать к горам, надо же наших новых друзей домой доставить. Тор, Азиз – головной дозор, Джебе – замыкающий.

– Как это любезно. – Мэнси приложил руку к сердцу. – Но, если ты не против, я бы хотел послушать, как именно смогу отплатить за твою доброту. В бескорыстие, прости, не верю, о чем я уже и говорил.

– Ты хочешь узнать это прямо сейчас? – Я ткнул пальцем в сторону степи. – Не исключено, что в какой-то момент у нас добавится собеседников.

– Можно и на ходу, – поднялся на ноги атомщик. – Думаю, это не критично.

По лесу атомщики ходить не умели, даже мои ребята, нагруженные оружием, двигались грациозней. Впрочем, километра через два они скинули с плеч эту тяжесть, надежно припрятав. Правда, на всякий случай мы все-таки сняли с автоматов затворы. Без них это не оружие, а кусок железа.

Впрочем, надеюсь, что степняки сохранили свой страх перед чащами и буреломами и не рванут за нами. Оружие они, скорее всего, не найдут, а вот на наш след встать смогут, ориентируясь как минимум на сломанные этой парочкой ветки и прочие приметы.

– Как лоси ломитесь, – вздохнула Настя в унисон моим мыслям. Она скользила между деревьями как тень, по-моему, даже не касаясь земли. – Не обижайтесь, но это правда.

– И не подумаю, – бодро ответил ей Мэнси, в очередной раз спотыкаясь о древесный корень. – Но у нас нет лесов. У нас там скалы и пустыни. Еще есть солончаки, море Мертвых и Мусорные горы.

– В смысле, Мусорные? – не поняла Марика. – Почему Мусорные?

– Потому что Мусорные. – Мэнси глубоко вздохнул – бодрости у него прибавилось, но не настолько, чтобы ощущать себя совсем хорошо. – Это действительно горы, но они не каменные, они из мусора, самого разного. Спрессованные металлические предметы, груды полиэтилена и медные чушки, обломки пластика и каркасы машин, разные детали и старые покрышки – да всего, что там есть, не перечислишь. Там и оружие встречается, между прочим. Те стволы, что вам достались, – тоже из Мусорных гор.

– Вы же богачи! – вырвалось у меня. – Это же золотое дно!

– Вот только что-то я сомневаюсь, что это добро просто так достается любому, кто туда придет, – заметил Голд. – Да, Мэнси?

– Да, – без запинки ответил тот, снова чуть не упав, Азиз в последний момент поймал его за ворот жилетки, на которой я только сейчас заметил надпись «Warriors». – Туда вообще мало кто ходит, только несколько кланов готовы рисковать головами, один из них, между прочим, мой. Сначала надо пробраться по узкой косе вдоль моря Мертвых, которое не просто так получило свое имя. Ну а потом – горы, по сравнению с ними море – это так, пустяк. Что те мертвые против тех, кто живет в Мусорниках.

– А кто там живет? – жадно спросила Марика, которая до смерти любила вот такие истории.

– Те, кто всегда обитает в подобных местах. – Мэнси посмотрел на нее и понимающе кивнул. – В «той жизни» вы на свалках, видимо, не бывали?

– Не бывали, – подтвердила почему-то Настя, а не Марика.

Да я и сам не очень понимал, кого Мэнси имеет в виду. Крыс, что ли?

– Если есть свалка, то при ней всегда есть охрана, – пояснил атомщик, обменявшись взглядом с напарником. – Там живут стражи Мусорных гор.

– И они вообще не люди, – закончил его фразу Фрэнки. – Больше скажу: они наш вид очень не любят. В смысле, людей.

– Ух ты! – Марика даже подпрыгнула на ходу. – А если поподробней?

– Давайте лучше по порядку, – предложил я. – Мэнси, расскажешь? Ну, если это не секрет?

Глава 10

Рассказ Мэнси меня впечатлил. Вернее, не то что впечатлил, а заставил призадуматься.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию