Время рокировок - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Васильев cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Время рокировок | Автор книги - Андрей Васильев

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

– Не скажи, – помотал головой Щур. – А сюда вас доставить? Это тоже моя работа.

– Ответственный какой, – прищурился я. – Неспроста. И сразу вопрос…

– Сват, давай по очереди, – потребовал Голд. – Ювелир, так что там с татуировками?

– У него на правом предплечье набит кот в шляпе и с бабочкой, на левом – парусник, а на груди – распятие с пятью молящимися людьми, – тут же ответил тот. – Парусник означает, что он гастролер, мотается по разным городам и не работает там, где живет. Кот в шляпе – символ карманника. Распятие обозначает, что он большой авторитет. Ну ладно, с натяжкой можно согласиться с тем, что карманник может быть гастролером. И даже с тем, что он может быть авторитетом, – пусть. Но бабочка на шее кота?

– А что она означает? – спросила Милена, которая, как и все мы, с интересом слушала Ювелира.

– Это значит, что когда-то он здорово напортачил. – Ювелир, похоже, застеснялся такого внимания к себе. – Что сотрудничал с администрацией исправительного учреждения. Такие люди не могут получить распятие. Проще говоря, он выбирал татуировки покрасивее, вот и все. Кстати, если бы такое увидели воры на той Земле, то мало бы ему не показалось, такие партаки еще заслужить надо.

– А зачем же он тогда это сделал? – удивленно спросил Амиго.

– Кто его знает. – Ювелир сморкнулся за борт.

– Я так думаю, что он вора собирался отыгрывать, – подала голос Фрэн. – Ну, сначала-то все думали, что здесь будет игра. У меня много приятелей себе разного-всякого прикупили – и чипы встроенные, и облик оборотня. Вот только с игрой не сложилось, а купленное осталось.

– Ну, чип или когти длинные – это еще ничего, это даже здорово, – отметил Павлик и потрогал свое ухо. – Это им еще повезло. Лучше бы я себе такой иконостас тогда забабахал!

– Какие монументальные у вас познания по этой части, – тактично перевела разговор Фрэн, без малейшей иронии обращаясь к Ювелиру. – Вы, видимо, занимались этой тематикой? Чувствуется серьезная подготовка.

– Занимался, – подтвердил Ювелир, дернув щекой. – Было дело.

Мы с Голдом обменялись многозначительными взглядами, потому как давно догадались, что прошлое этого человека не безоблачно.

А вообще я был удивлен – надо же, как там все четко разложено по полочкам, в уголовном мире. Хотя на «том свете» об этой стороне жизни никогда и не говорили, это считалось дурным тоном. Нет, кое-что я знал. Века идут, а остаются какие-то сообщества, которые не меняются и чтут многовековые традиции. Воровское братство – одно из них, нам по этому поводу даже лекцию в академии читали. Про них и еще про масонов. Но таких деталей не касались, это точно.

Те же, кто побывал в исправительных учреждениях, никогда и ни о чем не рассказывали, таково было одно из условий освобождения из-под стражи.

– Любопытно. – Голд помахал кепкой Ювелиру. – Спасибо. Я потом еще порасспрашиваю тебя на эту тему?

– Можно, – как-то даже смутился тот.

– Теперь мне дозволено потерзать нашего лоцмана? – язвительно спросил я у Голда.

– Извольте, – чинно кивнул тот.

– Ответь мне, лишенец, – мягко, по-отечески поинтересовался я у Щура. – Ты почто мне про знак не рассказал и про боковые протоки – тоже?

– Эмм… – замялся Щур и ткнул пальцем мне за спину. – Вот, это к нам.

Ох и темнит наш лоцман-проводник, что не есть хорошо. Ну да ладно, потом разберемся.

Тем временем к нашим лодкам подошли двое – тот самый татуированный молодчик и еще один человек, одетый чудно, я бы сказал: по средневековой моде. По крайней мере именно в такие одежды были облачены герои сериалов, которые постоянно крутили по телевидению: штаны в обтяжку, остроносые туфли, короткая курточка, а на шее на толстой железной цепи какая-то фигулька болтается.

Смотрелось это очень забавно. Но я улыбаться не стал и еще Настю ногой толкнул – она явно собиралась похихикать, я это сразу понял. Не стоит нарываться вот так, сразу.

– Вот они, – ткнул в нас пальцем татуированный. – Личный допуск владетеля Рувима.

– Кто старший? – окинул нас взглядом его спутник.

– Он, – показал на меня Голд, и я, решив не тянуть, вылез из лодки. Ну вот не люблю разговаривать, когда на меня смотрят сверху вниз.

– Сват, – представился я, подходя к этой парочке.

– Грэй, – назвал свое имя средневековый персонаж, но руку протягивать не стал. Я тоже обошелся без этого. Нет ничего глупее, чем тот момент, когда рука, протянутая для приветствия, повисает в воздухе. – Откуда прибыли?

– С верховьев реки, – пожал плечами я. – Точнее не скажу, с ориентирами туго. Могу назвать время в пути.

– Не надо, – отказался Грэй. – Цель приезда?

– Ознакомительная, – незамедлительно ответил я. – Оценить возможный рынок сбыта, закупить необходимые нам вещи. Да и вообще – просто поглядеть на ваш город. Интересно же. Единственный крупный населенный пункт на много километров вокруг. По крайней мере тот, про который нам стало известно.

– Это да, – согласился со мной клерк. – Откуда знакомы с владетелем Рувимом?

Какой интересный вопрос. И взгляд у этого странновато одетого товарища стал каким-то колючим.

– Так вы у него и узнайте, – доброжелательно посоветовал ему я. – При встрече непременно попрошу дать вам исчерпывающую информацию по данному поводу.

А что я еще мог ответить? Я и сам не знал, откуда я знаком с владетелем Рувимом. Больше скажу – я даже не представляю, как он выглядит и что он за человек. Хотя и догадываюсь, откуда здесь ноги растут, тут дураком надо быть, чтобы это не понять.

– Значит, так. – Грэй пропустил мимо ушей мои последние слова. – Слушаем внимательно. Правил поведения в городе не так уж много пока, но они соблюдаются неукоснительно. Первое – убийства себе подобных запрещены. Полностью. Под «себе подобными» я имею в виду таких же, как мы, людей, попавших сюда, причем не важно, как они выглядят – как человеки, как орки или даже как волки, передвигающиеся на задних лапах.

– У, как вы все это конкретизируете, – заметила Фира. – Сказали же – убивать нельзя. Мы же не дураки.

– Это мне неизвестно, – с интересом осмотрел пышные формы еврейки Грэй. – Равно как я не знаю, кто вы по профессии, может, юристы. Но недели три назад один такой, из адвокатов, пристрелил на улице гнома, который ему нахамил. Ради правды, нахамил гном крепко, не настолько, чтобы стрелять, но изрядно. А когда мы его, адвоката, в смысле, за горло взяли, то он заявил, что его предупреждали насчет людей, а про гномов речь не шла. И формально был прав.

– И чем дело кончилось? – уточнил Голд.

– Убийство есть убийство, а судов тут нет и не предвидится, – пожал плечами Грэй. – Утопили мы его, вот в этом самом канале. Чтобы не создавать прецедент. Но это исключение из правил, так-то обычно с убийцами по-другому поступают.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию