Пробуждение желаний - читать онлайн книгу. Автор: Уинифред Леннокс cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пробуждение желаний | Автор книги - Уинифред Леннокс

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– Что с тобой?

– Все отлично! – Она улыбнулась как можно беззаботнее. – Алан уже звонил? Он в городе?

Его объятия медленно разжались.

– Нет, он пока не звонил. Послушай меня, Клэр… – Ей показалось, что в глубине его глаз мелькнуло удивление. – Я что-то не понимаю. Возможно, я самоуверенный дурак, но, признаться честно, проснувшись, я надеялся увидеть тебя рядом…

– А, ты об этом! – Клэр затрепетала, но невероятным усилием воли сдержала себя. – О, все было грандиозно… потрясающе… Но я… Обсудим это как-нибудь в другой раз.

Она попыталась проскользнуть мимо Крейга, но тот схватил ее за локоть.

– В другой раз? Господи, Клэр, да что с тобой сегодня? Может, объяснишь, что происходит? Ты проводишь со мной ночь, а наутро исчезаешь и вообще ведешь себя так, будто ничего не случилось…

– А что, по-твоему, случилось? – Клэр отчаянно покраснела. – Ну да, мы переспали… По всему видать, ты уже жалеешь об этом. Оно и понятно: ты ведь нарушил свою дурацкую профессиональную этику – не вступать в личные отношения с клиентом и так далее… Но не беспокойся, никто ничего не узнает, Алану я не скажу. – Клэр чувствовала, что ее понесло, но не могла остановиться. Старая обида взяла свое: этот человек оставил без ответов столько ее вопросов, а теперь требует откровенности! – И вообще… Я…

Я… – Крейг молчал, и она боялась встретиться с ним взглядом. – Я не хотела говорить тебе, но… Прошлой ночью был момент, когда… когда я поняла одну очень важную вещь… Я поняла, что притворяюсь… То есть… На самом деле я воображала, будто бы со мной не ты, а… Грант. Что это он меня ласкает… любит меня… И я хотела его, на самом деле я хотела его, а не тебя…

Господи, что я несу! – в ужасе подумала Клэр, наконец подняв на Крейга глаза.

Сейчас он меня просто убьет…

Его лицо на мгновение превратилось в каменную маску, взгляд побледневших от гнева глаз пронзил ее жутким, ледяным холодом.

– Это действительно так, Клэр? – спросил до странности незнакомый голос.

Нет! – захотелось ей крикнуть что есть мочи, но Клэр услышала, как произносит:

– Да, это правда, Крейг. – И тихо добавила, чувствуя, что отступать уже некуда: – Прости меня. Ты потрясающий мужчина, но…

– Хватит извинений. Все и так ясно. – Он отступил, и Клэр почти физически ощутила, каких усилий Крейгу стоило сдержаться и не ударить ее. – Ладно, забудем. – Он развернулся и пошел прочь.

Клэр закрыла руками лицо. Что я наделала?! – потерянно подумала она. Но так будет лучше. Лучше порвать сразу, чем потом долго-долго страдать. И пора прекратить вести себя как маленькая девочка: с ней переспали, а она влюбилась. Нельзя без конца обольщаться миражами…


Она вернулась в свою комнату и принялась рассеянно собирать вещи, когда за дверью послышался знакомый голос:

– Клэр! С добрым утром! Можно к тебе?

– Конечно, Джек! – откликнулась она, не вспомнив о царящем вокруг кавардаке после бурно проведенной ночи.

Но Джек, казалось, не заметил беспорядка. Тактично не заметил, подумалось Клэр.

– Ты сегодня рано. – Джек увлек ее на террасу. – Купалась? – Клэр кивнула. – Значит, наверняка хочешь есть. Пошли в кухню. Завтрак еще не вполне готов, но мы чтонибудь найдем…

– Джек! – К своему ужасу, Клэр почувствовала, что голос ее дрожит. – Мы ведь сегодня уезжаем… Спасибо тебе за все. Ты не представляешь, как… – Она запнулась, глотая подступившие слезы.

Джек участливо заглянул ей в глаза.

– Что с тобой, Клэр? Что случилось, детка? Что-нибудь не так?

– Мне не хочется уезжать! – выпалила она, в панике хватаясь за первую возможность хоть как-то объяснить свое подавленное, а лучше сказать, близкое к истерике состояние. – Эти дни все было так хорошо, так замечательно…

– Господи, Клэр! – Джек расхохотался. – Какая ты смешная! Оставайся и живи сколько хочешь! Я хотел предложить тебе погостить еще, правда, не надеялся, что ты согласишься…

– Джек, ты так добр…

– Чепуха! Я просто старый эгоистичный рак-отшельник, которому давно надоело жить одному… И вдруг неожиданно здесь появляется прекрасная фея! Вообрази, каким идиотом надо быть, чтобы упустить такую удачу!

– О, Джек! – Клэр рассмеялась сквозь слезы. – Ты умеешь поднять настроение!

– Я абсолютно серьезно. Запомни, ты можешь жить здесь сколько угодно. И без всяких условий. Мне это будет только приятно. Ну все… – Джек слегка обнял ее за плечи.

– А теперь пошли завтракать. Об остальном поговорим позже…

Поглощая в уютной кухне приготовленный Лавинией невероятно вкусный завтрак, Клэр немного пришла в себя. Может, мне в самом деле лучше пока остаться здесь? С Джеком у меня прекрасные отношения, мы теперь друзья. В университете скоро экзамены, и там не обязательно бывать каждый день… Только как отнесется к этому брат?.. И куда он, черт возьми, запропастился?

– Я беспокоюсь за Алана. – Клэр взглянула на часы. – Он уже должен бы быть дома…

Джек положил ей на тарелку еще одну румяную оладью.

– Не волнуйся, сейчас позвоним в аэропорт и все узнаем. Наверняка рейс задерживается…

– Всем доброе утро! – В кухню вошел Крейг с мобильным телефоном в руке. – Клэр, это тебя.

– Ну наконец-то! – Она схватила трубку. – Алан, это ты?

– А кого ты ждешь, моя радость? Конечно, я. Еле выбрался из этого воздушного бардака. Впредь буду летать только военными самолетами…

– Тебе бы все шутить, а я волнуюсь!

– Детка, я не виноват в кошмаре, который у нас именуют гражданскими авиалиниями.

Всего-навсего очередная забастовка авиадиспетчеров – они тоже люди, их можно понять…

Ну, как там, на побережье? Хорошо проводишь время?

– Грандиозно. Лучше не бывает. – Клэр украдкой покосилась на Крейга. Интересно, многое он успел наговорить, прежде чем принес телефон мне? – Тут Джек очень смешно жестикулирует – кажется, просит тебя немедленно присоединяться к нам.

– Передай ему мою безмерную восторженную благодарность. Как только, так сразу.

– Алан, он серьезно… – Глядя на Джека, Клэр задыхалась от смеха.

– И я абсолютно серьезно, солнышко. Заброшу пожитки в шкаф и сразу к вам. Да по дороге заскочу в штаб – там какая-то большая зануда жить не может без документов, которые мне всучили в Миннеаполисе. Думаю, обернусь за пару часов…

– Адрес знаешь?

– Крейг объяснил, как вас найти. Ладно, мой цветик, я побежал. Тут еще уйма желающих позвонить. До встречи. Целую тебя…

– И я тебя… – Клэр выключила телефон.

Как любопытно все поворачивается…

– Ну что, он приедет?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению