В поисках спасения - читать онлайн книгу. Автор: Лорна Конвей cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В поисках спасения | Автор книги - Лорна Конвей

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Иногда это утомляет. Неужели вам ни разу не хотелось просто откинуться на спинку сиденья, расслабиться и позволить кому-нибудь другому взять на себя ответственность за происходящее?

Она свирепо уставилась на него. Проклятье, он что, читает ее мысли?

— Поверните туда! — внезапно скомандовала Сэм и с триумфом убедилась, что иногда Пол все-таки подчиняется приказам.

Это была площадка для отдыха, расположенная в ничем не примечательном месте. Там не было ни лопочущего ручья, ни поросшего мягкой травой берега. Просто небольшой разрыв в стене кустарника, росшего вдоль дороги, и несколько кривых, изувеченных деревьев, призванных создавать тень над двумя столами и скамейками.

— Почему вы захотели остановиться здесь? — ворчливо осведомился Пол.

— Я проголодалась. Думаю, это вполне подходящее место для нашего пикника.

Уголок его большого твердого рта приподнялся в задумчиво-ироничной улыбке.

— Не хуже других, — согласился он, — учитывая обстоятельства.

Сэм почти пожалела о выборе места, когда увидела принесенную Полом из машины прелестную корзинку для пикника и ее восхитительное содержимое. К счастью, у него оказалась клетчатая скатерть, которой он накрыл ветхий стол.

— Вам не стоило брать на себя все эти хлопоты, — пожурила она Пола, когда тот выставил все на скатерть.

— Никаких хлопот. После звонка вам я позвонил в ближайший магазин деликатесов и сделал заказ, а потом по пути забрал корзинку.

Сэм уставилась на все это великолепие — холодное мясо, салаты, сыры и разные виды хлеба. Там была даже небольшая бутылка охлажденного белого вина вкупе с двумя красивыми бокалами.

— Должно быть, это очень дорого, — нахмурившись произнесла она.

— Умеренно. Но прошу вас, не поднимайте суматохи. Просто наслаждайтесь. Отнеситесь к этому как к комиссионным за совет эксперта по поводу Раму. Поверьте, когда я говорю, что у меня еще кое-что осталось от выигрыша, — это правда.

Продолжать сетовать было бы черной неблагодарностью, поэтому Сэм пожала плечами и умолкла. Сдавшись, она отдала щедрую дань еде и выпила большую часть вина, которое сразу же ударило ей в голову.

— Ух ты! — воскликнула она, когда перед глазами у нее поплыло. — Сколько в нем процентов алкоголя? — Сэм подняла бутылку и изучила этикетку. — Весьма крепкий напиток. Вы хотите меня подпоить?

— Если бы я этого хотел, то купил бы бутылку побольше.

— Верно, — признала она.

— А это имеет какое-нибудь значение? Вы что, становитесь сговорчивее, когда немного выпьете?

— Не часто.

— Но хотя бы иногда? — И Пол с надеждой посмотрел на нее.

— Надеюсь, вы не для того предприняли эту увеселительную прогулку.

— Нет.

— Вы полагаете, что сможете меня просто уговорить, не так ли?

— Ну конечно! Я не был бы нормальным теплокровным гетеросексуальным мужчиной, если бы не попытался этого сделать.

— По-моему, я уже говорила вам, что это бесполезно!

Пол оставался возмутительно спокойным. И ужасно самоуверенным.

— Я помню, о чем вы говорили. Но я ведь тоже уже говорил вам, что не подчиняюсь приказам. И ваши отговорки, чтобы не спать со мной, Сэм, совсем не убедительны. Вы ведь в деловых отношениях не со мной лично, а с моим клиентом.

— Люди могут воспринять это иначе, — возразила она.

— Совершенно ни к чему ставить кого-то в Джойсвуде в известность, если вы этого боитесь. То, что творится за закрытыми дверями спальни, только наше дело. Хотя, честно говоря, я бы предпочел ни от кого не прятаться. Но если вы настаиваете на конспирации, я могу проявить чудеса осторожности.

Он поймал ее взгляд и без труда удержал его.

Мир покачнулся, а затем закружился. Сэм была словно волчок, который Пол привел в движение, — в любой момент способен был это сделать — прикосновением руки или, как сейчас, дьявольским огнем в голубых глазах.

Пугающая мысль. Но до чего же захватывающая! Более завхатывающая, чем езда на его машине. Более захватывающая, чем все, что она испытала раньше.

Сэм благодарила Бога за то, что их разделяет широкий деревянный стол, иначе дотянулась бы до этого мужественного рта своими губами немедленно, не сходя с места, и кто знает, чем бы все это закончилось. Возможно, водители один за другим съезжали бы в кювет, заметив их, занимающихся любовью прямо на столе, посреди остатков еды.

— Я подумаю об этом, — отрывисто сказала она и, быстро отведя взгляд, принялась складывать обратно в корзину пустые коробки.

Сэм все еще чувствовала на себе его взгляд. Но упрямо прятала глаза, боясь, что Пол сможет увидеть, какой властью над ней уже обладает.

— Подумайте, — медленно протянул он и стал помогать ей.

8

Они больше не делали остановок и почти не разговаривали. Следующие несколько часов показались Сэм мучительно долгими. Лишь однажды Пол восхитился какой-то идиллической сельской сценой и время от времени ругался на водителей грузовиков. Он также включил радио и подпевал льющимся из репродуктора песенкам, но это мало отвлекало Сэм от становившихся все более паническими мыслей.

Я — конченый человек, призналась она себе через несколько минут после того, как они снова тронулись в путь. Придет вечер — и все закончится тем, что я окажусь в постели Пола Хакстера. Нет смысла бороться дальше. Лучше отправиться туда добровольно, решила она, чем вести себя, как Блэки в ветеринарной лечебнице.

Сэм едва не рассмеялась, представив, как ее на ошейнике затаскивают в спальню Пола, при этом она упирается пятками в натертый пол и скулит от страха… Она все-таки не удержалась и хихикнула.

Нет, это не для нее. Она не трусиха. И не жертва. Она сама создала правила своей сексуальной жизни и может последовать им сегодня ночью. Если Пол потребует чего-то выходящего за рамки этих правил, Сэм скажет, что номер не пройдет и ему придется довольствоваться тем, что она предлагает, или подавиться.

Сэм не сомневалась, что он будет доволен предложенным. Все ее мужчины были довольны и не торопились расставаться с ней.

— Не хотите рассказать о причине вернувшегося к вам хорошего настроения? — спросил Пол.

— Нет, — рассеянно произнесла она. — Поверните на следующей развилке налево.

— Селби, десять миль, — прочитал он на указателе, когда свернул. — Далеко оттуда до вашего дома?

— Около пятнадцати миль от противоположной окраины города. Но мне бы хотелось остановиться в Селби, если не возражаете. Мне нужно кое-что купить. Если вам чего-то не хватает, предлагаю пройтись по магазинам сейчас. Вряд ли вы захотите мотаться туда и обратно за каждой мелочью. Дорога до Джойсвуда не из лучших. После недавних дождей она разъезжена и вся в ухабах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению