Букет для любимой - читать онлайн книгу. Автор: Вэл Дэниелз cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Букет для любимой | Автор книги - Вэл Дэниелз

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Не знаю, заезжал он ко мне или нет, но я отвезла ему разрешение фотографа.

— В офис?

— К нему домой. Он работает дома.

Элейн удивленно подняла брови. Кажется, она не совсем поняла.

— О, Элейн! — вырвался у Отем стон. — Похоже, не одна Никки попала в его сети.

— Ну так что в этом плохого?

— Плохо то, что ради него нужно отказаться от своей цели.

— Не понимаю, при чем тут твои планы?

— Не могу я связывать свою судьбу с человеком, которому Нужна домохозяйка.

— А что плохого в том, чтобы быть домохозяйкой? — Элейн сложила руки на талии и даже топнула ногой в притворном негодовании. И добилась своего — Отем засмеялась.

— Ты же знаешь, я восхищаюсь тобой и уважаю твой выбор, — сказала она.

— Но ты не такая, как я, — добродушно простила ее Элейн. — И даже не такая, как твой отец.

— Что ты имеешь в виду?

— А то, что я прочла уйму книг по детской психологии и убеждена, что в большинстве случаев самооценка человека формируется под воздействием родителей.

Отем кивнула. Они не в первый раз обсуждали похожие темы.

— Ты дисциплинированна, знаешь, чего хочешь, и веришь, что в конце концов добьешься своей цели, потому что такой тебя воспитал отец. Верно ведь?

Отем нечего было возразить, но она не совсем понимала, куда Элейн клонит.

— Это, по-твоему, плохо?

— Нет, конечно. Я надеюсь научить тому же и своих дочерей.

— Тогда в чем проблема?

— Тебе надо усвоить одну истину, дорогая. Никто не должен влиять на твое представление об успехе.

Отем нахмурилась.

— На то, чего хочешь ты, Отем, — спокойно продолжала Элейн. — Помни, никто не может решать это за тебя. Ни твой отец. Ни Брэд. Ни одна душа на свете.

Эти слова взволновали и расстроили Отем.

— Я знаю только то, чего я не хочу. Не хочу обо всем этом думать, — откровенно призналась она. — Дела у нас наконец стали понемногу налаживаться. На этой неделе выросло число покупателей. Такого еще не было. Я чувствую, что времена меняются к лучшему.

— А в кухне нас ждут два огромнейших заказа, каких у нас еще никогда не было, — прибавила Элейн.

— Ой, не напоминай мне об этих заказах, — вздохнула Отем. — Они ведь сделаны из милости. Отцом и моим консультантом.

Элейн начисто отмела эту мысль.

— Если твой отец этим заказом хотел тебя поддержать, то почему он не делал этого раньше? Мог бы с самого начала, как ты открыла булочную, заказывать пончики для сотрудников.

Отем хотела что-то сказать, но Элейн остановила ее жестом руки.

— Подумай об этом. Ты же знаешь, что я права. Он выжидал все это время, пока не появится вполне законный повод помочь тебе. Держался в стороне, чтобы ты не могла его обвинить в жалости.

— Пожалуй, ты права, — согласилась Отем. — Я как раз на прошлой неделе досадовала, что он редко покупает у меня пончики.

Элейн удовлетворенно кивнула.

— А заказ Брэда? Он-то какое отношение имеет к жалости?

— Он сказал, что это подарок мне ко Дню Святого Валентина.

Элейн открыла было рот и снова закрыла.

— Вот видишь, и возразить тебе нечего, — уныло констатировала Отем. Она взглянула на часы и поднялась. — Пошли, пора жарить пончики.

— Он так и сказал? — спросила Элейн, идя следом.

— Сказал, что этот заказ повлечет за собой много других. И это-то и будет его подарком мне к празднику. — Отем вдруг щелкнула пальцами. — Надо, пожалуй, позвонить ему. Закончим с пончиками, откроем булочную, и я уточню, что делать с его заказом.

— Зачем?

— Когда я поняла, что он сделал этот заказ из милости, то предупредила, что он может не беспокоиться. А он так и не ответил, готовить мне его или нет. — Она опустила пару пончиков в кипящее масло во фритюрнице и взглянула на Элейн.

— Интересный, я смотрю, был у вас разговор. — Элейн покачала головой и заметила: — Если Брэд оставляет свой заказ в силе, мы не будем упускать такую возможность.

— А что, если я предъявлю ему счет, а он скажет: «Я думал, ты аннулировала мой заказ»?

— Надо обязательно ему позвонить, — кивнула Элейн.

Отем выложила на сетку очередной пончик и заметила на лице напарницы ухмылку.

— В чем дело?

— Я смотрю, мы стали веселее и приветливей, лишь только нашелся предлог кое-кому позвонить, — поддразнила ее Элейн.

— О чем ты?

— О том, что это знакомство повлияло на тебя.

Да, Брэд действительно заставил ее на многое взглянуть по-новому, признала в глубине души Отем. Но она сделала удивленные глаза и решила не сознаваться.

— Не понимаю, о чем ты говоришь.

— Да ладно уж…

Конечно, Элейн права, Отем готова была запустить в нее горячим пончиком.

— Смотри, получишь расчет! — пригрозила она.

Элейн только улыбнулась.

Глава седьмая

Они открыли булочную, и Элейн поехала на фабрику отвозить тридцать коробок пончиков. Отем осталась обслуживать посетителей и только около одиннадцати смогла наконец позвонить Брэду.

Рука у нее дрожала, когда она набирала номер. Она злилась на себя, но дрожь все не проходила.

Ответила служба приема сообщений и соединила ее с Бетти.

— Мне нужно кое-что уточнить насчет заказа Брэда, — объяснила Отем. Рядом суетилась вернувшаяся Элейн, и Отем пожалела, что не позвонила в ее отсутствие или не дождалась, когда та уедет за Никки.

— А я не могу помочь? — спросила Бетти.

— Я… нет… не думаю.

— Минутку, мисс Сандерфорд. Я посмотрю, может, он не занят.

Отем поблагодарила и стала ждать.

В это время, к ее радости, вошел новый посетитель, и Элейн пошла его обслужить. Отем послала ему мысленное «спасибо».

— Отем? Привет, дорогая… — ласковое обращение прозвучало непринужденно. Интересно, подумала она, он ко всем своим клиенткам так обращается? Или только к ней?.. Сердце ее громко застучало. Пора бы уж привыкнуть к этому. — А я как раз собирался тебе звонить.

— Да?

— Вчера вечером, вернувшись домой, я вспомнил, что не поблагодарил тебя должным образом за то, что ты подвезла меня в аэропорт.

«Вполне достаточно было и поцелуя», — хотелось ей сказать, но произнесла она совсем другое:

— У нас обоих мысли были не тем заняты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению