Перед свадьбой - читать онлайн книгу. Автор: Джуди Джексон cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перед свадьбой | Автор книги - Джуди Джексон

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

— А сколько еще женщин так же уязвимы и беззащитны, как ты? Этот скот заслужил хороший урок.

— Возможно, но ты не должен был действовать за моей спиной.

Райан встал и, подойдя к окну, остановился позади Бекки. Яркое солнце ослепило их обоих, но они не обратили на это никакого внимания.

— Я люблю тебя. Пойми это. Мужчина должен защищать женщину, которую любит. Я просто не мог оставаться в стороне. Разве это так плохо?

Бекки ничего не ответила, и Райан, ударив себя кулаком по бедру, принялся расхаживать по кабинету.

— Я хочу, чтобы ты была счастлива. Мне показалось, что я нашел способ устроить это. — Он остановился за спиной Бекки и крепко взял ее за локти и притянул к своей груди. — Я готов сделать для тебя все, что угодно, купить все, что угодно, дать тебе все, что угодно…

— Я уже сказала тебе, что сама позабочусь о выплатах по закладной и об Эрике. У тебя достаточно дел в фирме. — Бекки выдернула локти и развернулась к Райану. — Мне не нужно того, что могут дать твои деньги. Я хочу только, чтобы ты любил меня! — На последних словах голос Бекки дрогнул.

— Неужели ты не понимаешь? Я должен был сделать это для тебя! — Райан протянул было руки, чтобы обнять ее, но Бекки вывернулась и отошла за стол.

В упор, сердито смотрела она на Райана, который казался лишь черным силуэтом на фоне залитого солнцем окна. Пронизанные светом, его золотистые волосы превратились в нимб.

— Почему, Райан? Я уже столько раз просила тебя не покупать больше подарков. Сначала это было волнующе, потом — просто мило. Теперь дети только и ждут дорогих даров, и мне это совсем не нравится.

— Я должен… — Райан провел рукой по волосам и отвернулся. — Должен быть уверен, что у тебя будет все, что ты только пожелаешь. Поверь мне, я-то знаю, что происходит, когда…

— Нет. Я требую, чтобы ты прекратил это. Не нужно меня спасать. Я хочу стать твоей женой, потому что люблю. Перед тобой способная независимая женщина, которая хочет, чтобы ты был частью ее жизни. Возлюбленным, а не заботливым родителем. Чтобы наш брак удался, мы должны быть равноправными партнерами. Если это тебя не устраивает… значит, мы должны расстаться.

Первым порывом Райана было заставить Бекки выслушать его, понять его побуждения, примерами из собственного прошлого доказать, что он прав. Затем он разглядел в ее глазах мрачную решимость и понял, что она не станет слушать, не примет его объяснений. Он должен уступить, иначе потеряет ее навсегда. Но как же согласиться на такое?

А как не согласиться? Бекки не станет его женой, если прямо здесь и сейчас не услышит его обещания. Райан обогнул стол и остановился перед ней.

— Я постараюсь, — сказал он.

Мрачное выражение исчезло из глаз Бекки, и уголок ее рта дрогнул в настороженной улыбке. Поняв, что она смягчилась, Райан протянул руки и крепко обнял любимую.

— Ты должен не просто постараться. В следующий раз, когда тебе вздумается сделать подарок, его вернут. Это будет мучительно и для тебя и для того, кого ты решишь одарить.

— Что, если я сначала спрошу твоего разрешения? Ты позволишь мне иногда покупать подарки тебе и детям?

Бекки обхватила ладонями его бедра и легко поцеловала в губы.

— Хорошо. Но только сначала попроси разрешения.

Райан вернул ей этот легкий поцелуй, но страсти, дремавшей в них обоих, понадобились лишь считанные секунды, чтобы вспыхнуть жарким огнем. Они так прочно забыли, где находятся, что оба вздрогнули, услышав телефонный звонок. Не в силах выпустить Бекки из объятий, Райан попятился вместе с ней и дотянулся до телефонной трубки.

— Алло! Какая линия? Спасибо, Холли. Подожди минутку, ладно? — Райан опустил трубку и вновь поцеловал Бекки. — Клиент, любовь моя.

— Ничего страшного. Мне все равно нужно успеть вернуться домой до прихода детей из школы. Увидимся за ужином. — Бекки направилась к выходу и, обернувшись у двери, помахала Райану рукой.

Он уже собирался нажать на кнопку коммутатора, когда дверь распахнулась и вошла Холли.

— Я решила, прежде чем ты уйдешь с головой в дела, сообщить тебе то, что передал по факсу частный детектив. Эрик Хансен все еще в Лас-Вегасе. Детектив связался с ним и вручил твое послание. По мнению агентства, у него теперь вряд ли найдется время, чтобы досаждать Бекки. Он вот-вот женится на очень богатой и властной женщине, которая старше его на пятнадцать лет.

Райан рухнул в кресло с такой силой, что оно откачнулось к стене.

— О Господи! Совсем вылетело из головы. Если б только Бекки узнала…

Он заставит Холли поклясться в неразглашении тайны и подождет до свадьбы. Только тогда он расскажет Бекки, что отыскал Эрика и все уладил. Быть может, к тому времени ему удастся найти способ изложить ей суть дела так, чтобы она снова не вышла из себя.


Райан обмяк в кресле, сосредоточенно глядя на карандаш, который вертел над блокнотом. Был поздний вечер четверга. Подошел к концу последний день ярмарки. Пять часов назад Райан вернулся в здание фирмы, отправил по домам сотрудников и велел не появляться на работе до понедельника. Потом он рухнул в кресло и так и сидел с тех пор.

Поражение.

Не можешь смириться, Маклеод? — мысленно обратился он к себе. Никого не заинтересовала его новая остроумная программа. Никого!

Плод творчества юного гения из университета с Восточного побережья заставил компьютерную индустрию совершить гигантский прыжок в будущее. Все, кто был на ярмарке, приобретали новые технологии с большой осторожностью, и в этом Райан не мог их винить.

Черт возьми! Когда-то ведь и он был юным гением, пугавшим до судорог заправил бизнеса. Куда подевался этот юнец? Погоня за прибылью обошлась ему гораздо дороже, чем он представлял до сих пор.

А теперь будет стоить ему лучшей в мире женщины, единственной женщины, которую он когда-либо любил.

С какими глазами он скажет Бекки, что потерпел поражение? Для новой, легкой жизни, которую он обещал Бекки, нужны деньги. А откуда их взять? В понедельник утром он должен сообщить инвесторам о результатах ярмарки. Они будут разочарованы.

— Ты еще здесь?

Карандаш замер. В дверях кабинета стояла Холли — уже в пальто, черные волосы тщательно прикрыты шелковым шарфом, на котором изображены веселые котята и щенята.

— Где же мне еще быть? А ты-то почему еще здесь? Я ведь уже давно отпустил всех по домам. Включая и тебя.

— Отправляйся домой. Ты так устал, что выглядишь впятеро старше, чем неделю назад. Завтра тебе станет легче.

— Нет, не станет. Мне тридцать шесть, а я выжат досуха. Бесполезная рухлядь.

— Отправляйся домой, а еще лучше к Бекки. Поцелуй ее пару раз и сразу почувствуешь себя моложе. Уж это я тебе гарантирую.

— Не могу. Пускай еще один день мне будет казаться, что она моя. Если я увижу ее сегодня, мне придется сказать, что все кончено. Подожду до завтра.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию