В погоне за счастьем - читать онлайн книгу. Автор: Тигэн Джеймс cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В погоне за счастьем | Автор книги - Тигэн Джеймс

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

— У него там много дел. Господи, я так скучаю по нему!

Крис обняла подругу.

— Ты уже большая девочка, имей терпение. Ладно, шутки в сторону, ты выяснила что-нибудь насчет Джона?

— Очень мало, — ответила Ру печальным тоном. — Разумеется, я была в полиции, но их, похоже, не слишком волнует исчезновение Джона. Давай посмотрим на все это глазами полиции. Джон взрослый мужчина, он уехал из Оушн-Майл по собственной воле. И потом, он пропал задолго до наводнения, поэтому полиция не считает, что он мог утонуть. А вот время его исчезновения, судя по всему, наводит полицию на совсем иные подозрения.

— Время его отъезда им подозрительно в том смысле, что это произошло накануне вашей свадьбы?

— Вот именно. И это действительно подозрительно. Я ведь уже сделала все приготовления, я даже заказала Джону свадебный фрак. Однако его ближайшие соседи по поместью понятия не имеют, что мы собирались пожениться. Представляешь, они называли меня «подруга Джона». Создается впечатление, что только мне нужна была эта свадьба. Вот полиция, вероятно, и считает, что Джон просто передумал и сбежал. Они несколько раз спрашивали меня, не поссорились ли мы.

— А вы не ссорились?

Ру вскинула брови.

— И ты, Брут?

— Но это единственное разумное объяснение. У Джона покладистый характер, но, возможно, это обманчивое впечатление.

— Нет, с Джоном действительно очень трудно поссориться. Правда, была некоторая, очень небольшая холодность в его поведении. Понимаешь, мы в первый… и последний раз легли вместе в постель.

— Это с твоей-то больной лодыжкой!

— Да, и у нас ничего не получилось. Но Джон все обратил в шутку, ты же его знаешь.

— Странно, Джон так долго ухаживал за тобой, так почему же он выбрал для интимных отношений самый неподходящий момент? Может, ты просто испугалась?

— Нет, ни капельки. Мне всегда было очень спокойно с ним, поэтому, вероятно, мы и сблизились. — Ру улыбнулась. — Маркус говорил, что я искала в Джоне отца, это, конечно, совсем не так, и все же я испытывала к нему какую-то дочернюю привязанность. Возможно, именно поэтому и не вспыхнула молния…

— Какая молния?

— Это просто образное выражение.

— А между Маркусом и тобой эта молния вспыхнула, да? Когда это произошло?

— В тот самый вечер, когда мы познакомились, — призналась Ру.

— Так у вас что-то было? — воскликнула пораженная Крис.

— Нет, конечно же ничего тогда не было. За кого ты меня принимаешь?

— За женщину, которая на время потеряла голову. Ладно, давай вернемся к твоей главной проблеме.

— Что? Ах, да, Джон…

— А может, он болен? — предположила Крис. — Вдруг он сделал перед свадьбой анализ крови, получил плохой результат и решил просто исчезнуть. Это вполне в его духе.

— Его действительно что-то беспокоило. Но если бы он был болен, то рассказал бы мне в тот последний вечер. Все это сводит меня с ума, Крис, и мне легче считать, что Джон просто охладел ко мне. Хотя я перебрала в уме массу вариантов.

— Каких, например?

— Похищение, несчастный случай, амнезия и даже, да простит мне Господи, умственное расстройство.

Крис покачала головой.

— Если бы у Джона было что-то с психикой, Маркус знал бы об этом.

— Не обязательно. Они вовсе не были близки, и, возможно, Джон скрывал свою болезнь. Это ужасно, дорогая, но только этим можно объяснить то, что об одном и том же Джон разным людям говорил по-разному. Такое бывает, когда у человека наблюдается раздвоение личности…

— Ладно, хватит об этом, — оборвала Ру Крис, — а то мы сейчас договоримся до того, что Маркус убил Джона, чтобы жениться на тебе. Давай полностью сменим тему. Ты уже продумала свой свадебный наряд?

— Нет еще. Мне кажется, что я просто боюсь загадывать наперед.

— Но у тебя ведь есть свадебное платье…

— Нет, Крис, я не надену платье, предназначавшееся для свадьбы с Джоном. Оно напоминает мне те свадебные платья, которые выставляются на продажу с табличкой «Не надевалось ни разу». От них веет несчастьем, а я сейчас такая суеверная, какой никогда не была раньше.

— Я могу сшить тебе что-нибудь. Не предлагала раньше, потому что Джон намеревался быть на свадебной церемонии во фраке. Но сейчас другой случай. Почему бы тебе не предстать в чем-нибудь этаком эффектном? Черт побери, это же твоя свадьба. А если тебе и на этот раз придется отложить ее… то такой наряд можно будет использовать в студии в качестве маскарадного костюма.

Некоторое время Ру понимающе смотрела на подругу, затем ее лицо расплылось в улыбке.

— Мне нравится эта идея! — заявила она. — Честное слово, нравится! Вот только…

— Понравится ли она Маркусу?

— Думаю, что понравится. Надеюсь на это. Но осталось не так уж много времени…

— Доверься мне, — успокоила Крис, — я привыкла шить по ночам.


Ру поместила в газетах объявление, в котором официально сообщалось, что их с Джоном Паришем отложенная свадьба вообще не состоится. Об изменении своих планов она проинформировала и отца. Он ответил ей коротким посланием по электронной почте, в котором говорилось, что он доверяет ее решению и надеется на скорую встречу.

А вот полиция отнеслась к ней с некоторым подозрением, когда Ру пришла в участок и сообщила, что выходит замуж за Маркуса Грэма и что отныне любую информацию о Джоне Парише следует направлять в Голден Лод. Ведь, поскольку ее помолвка с Джоном расторгнута, у нее уже нет права знать о местонахождении мистера Париша…

Сержант с недоверчивым видом прочитал лежавшее перед ним заявление, и Ру ощутила очередной приступ беспомощности, которая часто охватывала ее после исчезновения Джона.

— Согласитесь, мисс Тревэлин, что ситуация несколько необычная, — заметил сержант. — Сначала вы пришли к нам потому, что пропал ваш жених, а теперь вы сообщаете, что у вас уже другой жених, который является пасынком первого. — Он поднял на Ру суровый взгляд. — Честно говоря, я не осуждаю мистера Париша за то, что в данных обстоятельствах он покинул вас. Похоже, вы понапрасну отнимали у нас время.

— Но я познакомилась с Маркусом только после исчезновения Джона, — попыталась оправдаться Ру.

— На вашем месте я бы обратился в Армию спасения, — посоветовал сержант. — У них есть служба поиска пропавших людей. Похоже, к полиции ваша проблема отношения не имеет.

Подавленная, Ру вернулась домой и рухнула в кресло. Если бы только Маркус сейчас был здесь, если бы он обнял ее, успокоил, рассеял ее опасения за их будущее! Но Маркус далеко, а их последний разговор по телефону и вовсе расстроил Ру.

— Я не сбегу от тебя, Ру. Черт побери, я не Джон! — раздраженным тоном сказал он, почувствовав тревогу в голосе Ру.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию