Устоять невозможно - читать онлайн книгу. Автор: Джанель Денисон cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Устоять невозможно | Автор книги - Джанель Денисон

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– Расшифровки? – Холодок пробежал по спине Лиз, когда она подумала, что их разговор со Стивом записывался.

Ведь она говорила о Валери и слишком уж по-приятельски беседовала со Стивом в начале, прежде чем они перешли от слов к делу.

Дорин кивнула:

– Все звонки контролируются и записываются.

«Но это незаконно», – хотела сказать Лиз, однако прикусила язык, уверенная в том, что Дорин вряд ли беспокоит нарушение гарантированных конституцией прав граждан.

– Все мои разговоры были записаны?

– Все до одного.

Лиз почувствовала, как ноги у нее подкосились. Почему Стив об этом не подумал?

Администратор собрала последние распечатанные страницы отчета и рассеянно на них взглянула:

– Я знаю, поначалу это пугает, но Антонио настаивает на таком порядке и прочитывает все расшифровки. Не переживай, ты привыкнешь и через какое-то время даже не будешь задумываться о том, что Большой Брат подслушивает.

Ужас охватил Лиз, она почувствовала приступ тошноты, у нее засосало под ложечкой. Она поставила свою подпись на отчете и покинула здание, благодаря бога за то, что снаружи стоит ночной охранник, наблюдая за парковкой, и следит, чтобы она без происшествий дошла до своей машины. Как только Лиз села в машину, зазвонил мобильник. Нахмурившись, она выудила его из сумки, и, хотя не узнала высветившийся на экране номер, ответила на звонок в надежде, что это Валери.

– Алло.

– Это я, – выдохнул низкий голос Стива, одновременно и разочаровав, и утешив ее. – Я просто хотел убедиться, что у тебя все в порядке и ты дошла до машины.

– Да, я уже в машине. – Сидя в полумраке автомобиля, она разглядывала третий этаж.

Тонированные стекла скрадывали свет и позволяли лишь мельком увидеть, как за ними двигаются тени.

– Хорошо, что ты позвонил, – нам надо кое-что обсудить.

– Все в порядке?

Лиз почувствовала в его голосе тревогу, и беспокойство эхом отозвалось в ней. Она еще раз испытала благодарность за то, что ей не приходится проходить через все это в одиночку.

– Я не знаю. Когда моя смена подошла к концу, Дорин, ночной менеджер, заставила меня подписать отчет с регистрацией рабочего времени, продолжительностью телефонных разговоров с каждым клиентом в отдельности и последними цифрами номеров телефонов звонивших. Кроме того, они распечатывают все разговоры, отчет идет к Антонио на рассмотрение и только потом решается вопрос об оплате.

– Наверное, таким образом он подбирает клиентов для своих закрытых вечеринок.

– Я тоже так думаю.

Как он может быть спокойным, когда она так панически боится? И как он не понимает последствий их интимной беседы?

– Стив… мы говорили о Валери, и наш разговор был записан. – В голосе Лиз звучали и страх, и разочарование.

– Нет, не был, – сухо ответил он. – Я не знал, как у них поставлено дело, поэтому принял меры предосторожности и установил на телефон шифратор.

Девушка с облегчением выдохнула. По крайней мере, он умеет соображать на ходу. Разумеется, это часть его работы, но в дальнейшем они не смогут использовать защиту шифратора.

– Тебе не придется им больше пользоваться. Особенно если по содержанию телефонных разговоров Антонио определяет, кого приглашать на вечеринки.

– Не волнуйся, я позабочусь об этом.

Успокоившись, она не могла не спросить:

– Почему ты не сказал мне, что разговоры могут записывать?

– Потому что хотел, чтобы ты была спокойна и действительно попрактиковалась в свой первый день на работе, не контролируя себя. Кстати, ты была просто великолепна. На самом деле, восхитительна.

Смена темы напомнила ей о том, что он, самовлюбленный мерзавец, бросил ее неудовлетворенной.

– Рада, что ты приятно провел время.

– А ты разве нет?

Его голос звучал искренне и удивленно. Да, ей понравилась эта соблазнительная беседа, но ее тело все еще горело от неутоленной страсти.

– Скажем так: ты кончил, а я нет.

Стив засмеялся низким грудным смехом, призывно сексуальным, и еще больше ее взволновал.

– Бедняжка.

Лиз надоело слушать, как он ее дразнит, и она решила, что пора заканчивать разговор.

– Спокойной ночи, Стив! – произнесла она нежно и, не дождавшись ответа, разъединилась и включила зажигание.

Лиз ехала домой, опустив все стекла в машине, ночной ветерок трепал ее распущенные волосы, охлаждал неутоленное желание, бушующее в теле.

К сожалению, прохладный ветерок, ласкающий ее кожу и обнаженные бедра, напомнил об их разговоре со Стивом и о вентиляторе, который он превратил в атрибут эротической игры. Девушка беспокойно заерзала на сиденье, но это трение лишь сильнее возбуждало. Ее пальцы вцепились в руль. Видимо, придется заняться мастурбацией. Необходима разрядка, иначе заснуть не удастся.

Лиз свернула на свою улицу. Около ее дома стоял знакомый черный «харлей-дэвидсон». Сердце у нее заколотилось. Она покачала головой. Нет, это не может быть Стив – она еще не отдала ему заполненное заявление со своим домашним адресом.

Однако, подойдя к квартире, в которой они жили вместе с Валери, Лиз обнаружила высокого темноволосого красавца в черных джинсах и кожаной куртке, нахально прислонившегося спиной к ее двери. Несмотря на сильный соблазн, и, черт побери все, бурную радость, она шла медленно, не желая сразу бросаться в его объятия.

Стив стоял с таким видом, как будто у него было полное право находиться здесь. Его густые, пахнущие ночью волосы были спутаны после поездки, черная щетина очерчивала контуры лица, а яркие синие глаза манили. Большими пальцами он уцепился за пояс джинсов, нога подпирала стену. Казалось, ничто в этом мире не волнует его.

Лиз знала, что не стоит недооценивать его легкомысленную позу и причины, которые привели его сюда. В конце концов, он смелый и чрезмерно уверенный в себе плохой парень, который берет все, что хочет и когда хочет.

Как сегодня вечером по телефону.

Лиз ощутила исходящую от него скрытую силу, увидела его чувственные, возбужденные глаза, следившие за ее приближением. Она почувствовала, как ее тело обмякло и инстинктивно ответило на ошеломившее их обоих взаимное влечение. Комок, подкативший к горлу при его первом прикосновении, продолжал душить ее. Желание стало невыносимым.

Чтобы удержаться и не поддаться своей фантазии, Лиз задрала подбородок и пронзила его слегка пренебрежительным взглядом:

– Как ты узнал, где я живу?

– Кто хочет, тот может, – произнес он насмешливо. – Я, знаешь ли, частный детектив.

– Что ты тут делаешь?

Стив соблазнительно улыбнулся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению