У любви законов нет - читать онлайн книгу. Автор: Оливия Дарнелл cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - У любви законов нет | Автор книги - Оливия Дарнелл

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— С вами все в порядке? — спросил Оливер.

Молодая женщина тряхнула головой, чтобы отогнать пугающее видение.

— Все прекрасно. Спасибо за замечание насчет лжи. Вообще-то я всегда стараюсь говорить правду и не умею лгать за отсутствием практики.

— И какова правда на этот раз?

— Простите, я не могу вам сказать.

— Это имеет какое-нибудь отношение к ограблению?

Зоэ словно окаменела и ничего не ответила.

— Возможно, вам станет легче, если вы мне расскажете, — мягко и ненавязчиво заметил Оливер. — Я хорошо умею решать чужие проблемы. Честное слово.

У Зоэ защемило сердце — ее тронула нотка настоящего дружеского участия в голосе этого сурового и обязательного человека. Эта сторона его натуры, так неожиданно открывшаяся, весьма ее привлекала. Кроме того, Зоэ могла бы поклясться, что несколько секунд назад ему хотелось дотронуться до нее. Его влекло к ней, как мужчину к женщине.

И если бы он прикоснулся, она бы не отшатнулась.

— Спасибо, — ответила Зоэ. — Думаю, что сама справлюсь.

— Если передумаете, скажите мне. Хорошо?

Молодая женщина сердито вскинула голову.

— Как мне доходчиво донести до вас ответ: спасибо, но спасибо — нет?

— Пока вы это делаете недостаточно убедительно. Я очень упрямый человек, Зоэ, от меня трудно отделаться. Если я вижу загадку, то превращаюсь в ищейку, взявшую след. Буду бежать, опустив нос к земле, пока не выйду к логову зверя.

Взгляд его снова стал стальным.

— Хорошо, если передумаю, дам вам знать, — как можно беспечнее произнесла молодая женщина.

— Надеюсь, вы так и сделаете. Спокойной ночи.

Она открыла калитку и какое-то время постояла, глядя, как Оливер удаляется по тихой улочке. Широкоплечий, прямой, со слегка напряженной спиной — будто всегда готовый к нападению. Он шел так, словно ничего на свете не боялся. Возможно, так оно и было на самом деле.

Зоэ почему-то не сомневалась, что он скоро вернется. И эта мысль ей нравилась.

3

Она положила перед новым посетителем меню и, не глядя, раскрыла блокнот.

— Что будете брать? Может, для начала чашечку кофе?

— Если его сварите вы, то непременно.

Голос показался таким знакомым, что Зоэ едва не уронила блокнот. Конечно, это был он, новый начальник полиции. Сидя за столиком, Оливер широко улыбался ей. Гладко выбритый, подтянутый, без малейших следов сонливости, несмотря на раннее утро, — словом, готовый приводить в порядок окружающий мир.

Зоэ же, напротив, этой ночью не выспалась и знала, что усталость сказалась на ее внешности: под глазами пролегли синие тени, кожа бледная… Она невольно пожалела, что не удосужилась сделать хороший макияж, ограничившись мазком помады. И волосы можно было бы уложить красивее…

— Значит, один кофе, — заторопилась Зоэ, улыбаясь в ответ. — Без сахара и сливок, если я не ошибаюсь?

— Не ошибаетесь.

Она сбегала за чашкой кофе, подала ее на подносике и снова раскрыла блокнот.

— Ну как, выбрали что-нибудь?

— Вы слишком заняты, чтобы сказать посетителю «доброе утро»?

Зоэ снова улыбнулась — на этот раз устало.

— Вы просто не представляете, в какой я запарке сегодня с шести утра. Похоже, половина города устремилась к нам позавтракать. Ношусь туда-сюда как метеор, ни разу не присела! Не понимаю, как можно хотеть есть в такую рань? Впрочем, желание клиента — закон. — Она приподняла краешек широкой юбки и сделала шутливый реверанс. — Доброе утро, месье, рада приветствовать вас в кафе «Виадук». Что желаете на завтрак?

— Для начала яичницу из трех яиц. Глазунью, а не болтунью. Потом салат, два… нет, три тоста. Масло. Что еще?.. Да, лавандовый мед.

— Вот это, я понимаю, завтрак.

— И мне его едва хватит, чтобы продержаться до обеда. Вряд ли у меня будет еще возможность перекусить.

Зоэ записала заказ, удивляясь огромному количеству еды, которое собирался в одиночку поглотить этот человек. Обычно на завтрак посетители брали кофе и круассаны, зная, что часов в одиннадцать подкрепятся плотнее. Мысль ее лихорадочно работала. Почему Оливер пришел именно сюда? Знал, что она по утрам работает в этом кафе, или зашел случайно? Скорее всего знал, раз занимается ее делом, а значит, собрал о ней всю информацию. В таком случае он пришел сюда потому, что кафе «Виадук» лучшее в городе или из желания с ней встретиться?.. А может, обе причины сыграли свою роль?

Этот мужчина появился в их городе только вчера утром, а Зоэ успела встретиться с ним уже три раза. И всякий раз встреча вызывала у нее смешанные чувства — тревогу и удовольствие. Тревогу, что Оливер может узнать о ней что-то лишнее, и удовольствие от его присутствия.

— Ваш заказ подадут минут через десять, — сообщила она и упорхнула в кухню.

Люсьен, повар, работающий в утреннюю смену, обернулся к ней от плиты и сверкнул белозубой улыбкой.

— Зоэ, красавица, тут тебе парень записку оставил. — И протянул белый запечатанный конверт без всякой подписи.

По спине молодой женщины пробежал холодок дурного предчувствия.

— Что за парень?

Люсьен пожал плечами.

— Не знаю, впервые его видел. — И снова повернулся к плите.

Зоэ несколько секунд смотрела на белый конверт, затем сунула его в карман юбки. Потом быстро собрала на поднос завтрак для миловидной женщины за угловым столиком, оставила Люсьену листок с заказом Оливера и поспешила в зал. Когда вроде бы все готовые заказы были разнесены, она через служебную дверь вышла на задворки кафе.

К счастью, там никого не было. Прислонившись к стене рядом с бачком для мусора, Зоэ воровато огляделась и распечатала конверт. Письмо так же, как и первое, было напечатано на машинке. Всего одна строчка: «Четверг. Тот же телефон. В то же время».

Это значит завтра. В десять утра. Кто бы ни был автором записки, он хорошо знал, что утренняя смена Зоэ длится от шести до половины десятого утра. Может быть, это кто-то из Пюилорана? Из ее знакомых или соседей? Вдруг она встречалась с вором, пожимала ему руку, не зная, на какую подлость способен этот человек? От такой мысли Зоэ стало дурно.

Она положила письмо обратно в карман и вернулась в кухню, где повар жарил яичницу для Оливера.

— Слушай, Люсьен, расскажи мне о парне, который принес записку. Все, что сможешь вспомнить.

Молодой человек, веселый и смуглый, всегда оказывающий Зоэ знаки дружеского внимания, к сожалению, не отличался особой наблюдательностью.

— Да я же говорю, что не запомнил его. Обычный такой. Как все.

— Высокий? Низкий? Сколько примерно лет? Прости, что я тебя мучаю расспросами, но мне правда важно знать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению