Замерзшие: 5 месяцев в снегах Гренландии - читать онлайн книгу. Автор: Митчелл Зукофф cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замерзшие: 5 месяцев в снегах Гренландии | Автор книги - Митчелл Зукофф

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Снегопады были настолько сильными, и на палатку так быстро наметало, что она могла запросто обрушиться и похоронить под собой O’Хару. В первую ночь Спенсер и Тетли по очереди лопатой откидывали снег с брезента. Наутро Гарри объявил, что им нужно поосновательнее устраиваться на этом месте: неизвестно, сколько придется ждать помощи. Тетли приуныл, и в течение следующих нескольких дней почти не выбирался из своей снежной норы.

Тем временем Спенсер, которому немного помогал O’Хара, выдолбил углубление во льду, которое можно было использовать для приготовления еды. Затем они вырыли рядом яму глубиной примерно в метр. Она стала спальным местом размером примерно два на три метра. Днем им было нечего делать, и они начали рыть ледяную пещеру с потолком почти в два метра, так что Гарри мог выпрямиться в ней во весь рост.

Тут из своего убежища, наконец, показался Тетли и прорыл тоннель от своей «норы», к пещерке товарищей. Вскоре они создали целую систему ходов внутри ледника, связывающую разные ледяные помещения. На поверхности возвели стену из снежных блоков, которая обрамляла длинный коридор, ведущий вниз, в их убежище. Стену перекрыли несколькими заледеневшими спальным мешками, служившими навесом. Под ним они готовили, чтобы жар примуса не подплавил крышу пещеры и на спальные места не потекли ручьи воды.

Ночью вход в укрытие заваливало снегом. Спенсер всегда держал при себе лопату и по утрам разгребал сугробы, чтобы выйти наружу. Затем он переходил к спальному месту Тетли и освобождал того от завалов. Они выкопали еще один ледяной подвал, а у входа поставили навес типа вигвама, соорудив каркасную конструкцию из лыж. Здесь разместился склад продуктов и вещей.

Тернер сбрасывал им посылки довольно часто, впрочем, только когда позволяла погода. Однако обитатели лагеря на леднике не всегда могли их собрать. В какой-то день у них осталось всего два «К-рациона». Было решено разом прикончить все и положиться на удачу: может, вскоре прибудет еще посылка. Горелка примуса работала нестабильно, и Тетли вечно хлопотал над ней, поддерживая небольшой огонь. Из-за постоянно гипотермии он плохо стоял на ногах и тут, как назло, покачнулся и упал, опрокинув примус и испортив всю оставшуюся еду, которая смешалась со снегом и керосином. Оставалось только разогреть кофе и пообедать этим напитком, но и его они частично пролили.

К счастью, на следующий день «В-17» сбросил новые продукты. Незадолго до Рождества и этот запас был почти исчерпан. И все же Спенсер, O’Хара и Тетли решили устроить маленький пир. Каждый съел по полному пайку, не заботясь о том, что завтра, возможно, будет голодно. Они пели рождественские гимны и старались, как могли, встретить праздник весело.

«Папа Тернер» вернулся лишь через три дня, и склад снова пополнился. В общем, зимовщики как-то приспособились к жизни на леднике и могли бы продержаться еще долго. Но ноги O’Хары продолжала поедать гангрена. У него начался понос, из-за которого штурман снова сильно похудел. Он подолгу пребывал в полуобморочном состоянии, но при этом держался молодцом и не ныл. Раньше, еще на месте крушения самолета, когда Билл мог ходить, он любовался красотой северного сияния на темном гренландском небе. Но теперь, после долгих недель болезни и лишений, всполохи призрачного света казались ему жестокой насмешкой. В бреду он грезил о том, как поднимется в небо и расстреляет из пулемета эти текучие и неверные огни.


А в ледяном домишке под правым крылом разбитого бомбардировщика продолжали бороться с холодом и лишениями Монтеверде, Спина и Бест.

Большая часть дня, а также почти все оставшиеся силы уходили у них на то, чтобы совершать вылазки «на улицу» и собирать пайки и вещи, сбрасываемые Тернером. Потом, сидя внутри своего иглу, они экспериментировали с имеющимися продуктами: однажды соорудили мороженое из свернувшегося молока, снега и шоколада, в другой раз сварили нечто вроде сливочной помадки.

Все трое были на грани физического истощения: им все время приходилось спать в сырых мешках. Их постоянно трясло, ослабевшие мышцы болели от усталости и озноба, застывшие суставы скрипели и двигались неохотно, как заржавевшие механизмы.

Экипаж Тернера сбрасывал свечи нечасто, но те, что имелись в запасе, горели подолгу. От этого длинные полярные ночи казались просто бесконечными. Когда налетал буран, летчики целыми сутками прятались в своем убежище и не видели дневного света. Так же, как и их товарищи по несчастью в лагере возле заглохших мотосаней, Монтеверде, Спина и Бест не имели возможности общаться с внешним миром. Рация и портативный передатчик не работали. Попросить, чтобы прислали необходимые вещи, было невозможно. Не могли они найти утешение и в том, чтобы просто послушать звуки далеких голосов с базы или хотя бы получить зашифрованное сообщение. Им оставалось лишь вести беседы друг с другом.

Тернер и его люди не были даже уверены, все ли трое летчиков живы. Кружа над разбитым самолетом, они иногда видели одного или двоих человек, подбирающих «посылки». Оставалось только надеяться, что третий забился глубоко в пещеру и не выходит на мороз.

Монтеверде и Спина отчаянно сопротивлялись лишениям, тоске, холоду. Клинту Бесту было еще труднее. Ему оказалось не под силу противостоять такому стрессу.


Командир базы «Блюи Вест-8» полковник Бернт Бальхен внимательно следил за всеми попытками спасти попавших в беду летчиков. Первого декабря он записал в журнале, что две группы на собачьих упряжках покинули Главную береговую станцию и движутся к Ледниковой, намереваясь оттуда отправиться навыручку к экипажу «PN9E». Но обеим пришлось вернуться с полпути, потому что лейтенант, командовавший одной из групп, не сумел справиться с собаками и заставить их двигаться вперед. Через два дня еще одна команда стартовала с Ледниковой станции, но вскоре вернулась туда же. Как было написано в отчете: «Они увидели приближающиеся огни и решили, что приближаются мотосани Тетли». Спасатели ошиблись. Осознав это, они через четыре дня предприняли еще одну попытку выехать на помощь летчикам, но снова потерпели неудачу: продвижению помешала испортившаяся погода. К тому же маршрут оказался слишком сложным, почти непреодолимым. Три собаки умерли по дороге, а одна сбежала. Снова и снова спасатели выезжали на помощь бедствующим и каждый раз терпели фиаско: собаки отказывались везти упряжку, мотосани ломались или увязали в снегу, люди получали обморожение, пурга залепляла глаза и не давала сориентироваться в пространстве.

Время шло. Дни складывались в недели. Невозможность выручить Тетли и пятерых оставшихся в живых членов экипажа «PN9E» вызывала все больше беспокойства. Досадовали и возмущались сложившейся ситуацией не только те, кто служил в Гренландии. Решить непростую задачу пытались и за ее пределами. Проблему рассматривали уже на самом верху, в руководстве армии и флота США. Там обсуждалось множество проектов, некоторые из которых были откровенно утопическими. Те, кто выдвигал их, явно недостаточно понимали специфику происходящего и недооценивали трудности работы в экстремальных условиях севера.

Поначалу хотели послать на ледник вертолеты. Однако гренландские бураны сначала закрутили бы эти машины волчком, а потом разбили бы оземь. Другой план, предложенный армейским руководством, предполагал отправку на ледник транспортного планера. Шестеро терпящих бедствие должны были забраться на борт, а затем низко летящий самолет, должен был поднять планер в воздух, зацепив его свешивающимися крюками. Казалось бы, безумная затея, тем не менее, ВВС США умудрились воплотить ее в жизнь. Правда, не в Гренландии, а в 1945 году в Новой Гвинее, подконтрольной в то время Голландии. Таким образом спасали трех выживших во время крушения самолета летчиков, среди которых была прекрасная представительница Женской службы сухопутных войск. Катастрофа произошла в долине, известной под названием Шангри-Ла. Люди оказались на краю света, среди диких племен, уровень цивилизации которых не пошел дальше каменного века [88].

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию