Жених напрокат - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Гиффин cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жених напрокат | Автор книги - Эмили Гиффин

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— Понятно, — говорит Клэр, но, видимо, она не удовлетворена. К счастью, она смотрит на Декса. На него я больше полагаюсь, чем на себя.

— Мне пришлось кое-что отдать Рейчел, чтобы она передала Дарси, — говорит Декс.

Клэр склоняет голову набок.

— И что это?

Едва ли она нас подозревает; просто ей и в голову не приходит, что наши дела ее не касаются. По мнению Клэр, она входит в узкий круг доверенных лиц Дарси и поэтому должна знать все, что имеет отношение к ней. А мы с Дексом, безусловно, имеем.

— Записку, — говорит Декс. — Маленькую записку. Хорошо, если б Дарси ее прочла до того, как начнется эта сумасшедшая вечеринка.

— Ага. — Клэр улыбается и, очевидно, не задумывается над тем, что Декс мог бы просто оставить записку дома — зачем это ему понадобилось делать меня своим посыльным? — Вечеринка будет просто безумная. Можешь на это рассчитывать.

— Представляю себе... — говорит Декс.

— Так что, Рейчел, вечер у тебя свободен?

Я заикаюсь, запинаюсь и говорю: да... то есть нет... я не знаю, хотя... наверное.

— Ой, плюнь на работу. Пойдем со мной и вместе купим все, что осталось. Я сейчас иду в магазин женского белья, там есть кое-что потрясающее, — сообщает она. Завтрашний праздник начнется с презентации нижнего белья для невесты. Гибрид девичника и дефиле. — Пожалуйста, пойдем!

— Хорошо. Конечно. Только забегу домой, переоденусь и кое-кому позвоню. Встретимся через пятнадцать минут?

— Разумеется, — отвечает Клэр.

Хочу, чтобы она ушла, надеясь, что улучу момент и останусь с Дексом наедине, но она упорно торчит на тротуаре. Через несколько секунд Декс прощается и отходит. Стараюсь не смотреть ему вслед, пока он удаляется.

— Ладно, — говорю я Клэр. — Сейчас приду.

Прибегаю домой, убеждая себя, что все в порядке, что

Клэр, конечно, не заподозрила нас в столь чудовищном преступлении. Декс звонит, как только я закрываю за собой дверь. Когда беру трубку, у меня трясутся руки.

— Эй, — говорит Декс. — Ничего себе!

— Господи, мне все время казалось, что я вот-вот упаду в обморок. Где ты?

— За углом. В машине. Думаешь, все сошло?

— Надеюсь, — говорю я, чувствуя, как пульс постепенно приходит в норму. — Ты держался молодцом. И как только так быстро сообразил?

— Не знаю. А она, по-моему, поверила.

— Кажется... но что же делать с запиской?

— Я сейчас ее пишу... Черт, понятия не имею, что написать. Просто смешно. Сейчас приду, хорошо?

Говорю, что не стоит, потому что меня ждет Клэр.

Он вздыхает:

— А я так хотел провести немного времени с тобой. Ты не можешь от нее избавиться?

Чувствую, что готова сдаться.

— А ей не покажется подозрительным, если я ее спрокажу?

— Но ведь всего на пару минут.

— Ладно, — говорю я. — Приходи. Но только для того, чтобы передать мне записку. Потом мне действительно нужно будет уходить.

Он появляется через пару минут, отдает мне мой пирожок и свернутую записку. Кладу и то и другое на кофейный столик. Садимся на кушетку.

— Почему в этом городе с нами всегда случается такая фигня? — спрашиваю я.

— Точно, — отзывается он, беря меня за руку. Пытается поцеловать, но я слишком потрясена, чтобы ответить ему тем же. Никак не могу успокоиться. Как будто Клэр все еще рядом.

— Мне действительно пора идти, — говорю я, в ярости от того, что она лишила нас возможности серьезно поговорить, но в то же время мне вдруг становится легче.

Он снова целует меня, стягивает жакет и гладит плечи.

— Декс!

— Что?

— Мне надо идти.

— Через минутку.

— Нет. Сейчас.

Он касается моей щеки, и я забываю о Клэр. Мы занимаемся любовью.

Сразу вслед за тем звонит мобильник. Я так и подпрыгиваю.

— О черт!.. Должно быть, это Клэр. Мне в самом деле нужно бежать. — Я вскакиваю.

— Я хотел поговорить с тобой об этих выходных.

— Что такое? — спрашиваю я, застегивая блузку. Смотреть на него я избегаю.

— Просто... хочу извиниться за этот глупый девичник и все такое.

Прерываю его:

— Ничего, Декс.

— Скоро все изменится. Просто до сих пор у меня не было времени. Не было никакой возможности... Но я хочу, чтобы ты знала: я все время только об этом и думаю. И о тебе. Понимаешь, все время. — Он говорит искренне и устало. И ждет, что я отвечу.

Это мой шанс. В голове роятся мысли, слова так и просятся на язык, но я молчу, понимая, что сейчас не время для серьезного разговора. Мы просто не успеем поговорить по-настоящему. Уверяю себя, что не струсила. Просто я умею терпеть. Хочу дождаться подходящего момента, чтобы обсудить крах моей лучшей подруги. И потому даю нам обоим передышку.

— Знаю, Декс, — повторяю я. — Давай поговорим на следующей неделе, хорошо?

Он хмуро кивает и крепко прижимает меня к себе.

Когда он уходит, звоню Клэр и говорю, что общалась по телефону с клиентом, но сейчас уже выхожу. Одеваюсь, допиваю чай и убираю пирожок в холодильник. Иду к двери и замечаю сложенную записку. Не могу удержаться. Возвращаюсь, разворачиваю ее и читаю:

Дарси, мне просто захотелось, чтобы ты получила какой-нибудь маленький знак внимания от меня, прежде чем отправишься на вечеринку. Надеюсь, ты отлично проведешь время со своими подругами. Люблю, Декстер.

Зачем он написал «люблю»? Утешаю себя тем, что он не собирается заниматься с ней любовью, а на следующей неделе — до истечения срока, отмеренного нам Хиллари, — мы наконец поговорим. А теперь я бегу к Клэр, чтобы помочь ей в подготовке праздника для Дарси.

Ситуация катастрофически выходит из-под контроля. Как обычно это случается с другими людьми. Не с такими, как я.

Девичник — сущая мука для меня, от начала и до конца, по вполне понятным причинам. А также и потому, что у меня нет ничего общего с подругами Дарси по работе. Все они приземленные, ограниченные и до ужаса самовлюбленные. Клэр — лучшая из них, и это путает. Заставляю себя улыбаться и смиряюсь. Всего лишь один вечер.

Мы встречаемся у Клэр, и та первой вручает невесте свой подарок — нечто из черных кружев и красного шелка. Если Дарси решит надеть что-нибудь этакое перед свадьбой — особенно подвязки и чулки в сеточку, — все будет кончено. Мне, совершенно очевидно, с ней не сравниться. Потом она примеряет мой подарок — длинную, цвета слоновой кости ночную рубашку вроде той, что носила Каролина Ингаллс в фильме «Маленький домик в прериях». Эта рубашка смотрится мило и прилично, не то что те непристойно куцые штучки, которые дарят остальные. Они словно вопят: «Перекинь меня через колено и надавай по заднице». Дарси, очевидно, понравился мой подарок, потому что я вижу, как Клэр и Джоселина многозначительно, в стиле Умы Турман, переглядываются. В какой-то момент мне кажется, что Клэр разгадала нашу вчерашнюю якобы случайную встречу и поделилась соображениями с Джоселиной. Но потом я понимаю, что речь идет всего лишь о том, что эта безнадежно убогая Рейчел снова отличилась. Как она может быть подружкой невесты, если даже не знает, что такое правильное белье?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению