Название игры - Любовь - читать онлайн книгу. Автор: Джули Гаррат cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Название игры - Любовь | Автор книги - Джули Гаррат

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Ты бы помолчал. Тебе что? Для тебя это дело обычное. С твоей-то работой, тут поменять, там покрасить, залить бензин — и езжай снова. Десять секунд — и машинка как новая.

— Очнись, Марк, — попробовала его урезонить Мэгги.

— Он женат на своей машине, — ухмыльнулся Эдгар.

Джек, вытянув голову, внимательно следил, как автомобиль вытаскивают из воды, поднимают наверх и аккуратно ставят на землю.

— Ужас, — простонал Марк.

— Пожалуй, нам пора уходить, — не выдержала Мэгги.

Рейф согласился.

— Теперь ему есть чем заняться. Будет возиться с ней до конца своих дней. Впрочем, интенсивная терапия ей не помешает.

— А она ничего! — крикнул Эдгар. — Коврик, конечно же, никуда. А корпус ничего, выдержал.

— Нечего меня успокаивать!

— Я ее покупаю, — предложил Эдгар.

— Смотри-смотри! — Мэгги схватила Рейфа за руку. — Папа знает, что делает.

— Сколько?

— Ну, меньше, чем платил ты…

— Сколько?

— Девятьсот.

Марк был озадачен.

— Так много?

— Тебе решать…

— А за сколько ты ее продашь потом?

Эдгар делал вид, что считает.

— Тысяч за четыре. Около того…

— Думаешь, сумеешь ее восстановить?

— Не я, а ты, парень! Ты ее отдраишь и отполируешь. За мной мотор. Забыл, что я занимаюсь моторами?

— Я сделаю всю черную работу, а ты на мне наживешься?

— Почему бы и нет? Это бизнес. Но ты получишь свою четверть.

— Нет. Это моя машина.

— Тогда принимайся за дело. Сегодня воскресенье. В выходные можешь пользоваться гаражом, сколько хочешь.

Марк подошел к своему автомобилю и нежно погладил его.

— Ключи забыл.

Эдгар дал ему свои.

— Не возражаешь, если я возьму грузовик?

— Он на четверть твой, но я не возражаю, если ты позаимствуешь и три моих колеса.

Глава 30

Мэгги поразило праздничное разноцветье, передать которое телевизор не в состоянии. Машины всех возможных оттенков, яркие рекламы, бросающиеся в глаза комбинезоны команд, и если прибавить к этому ноябрьское солнышко, которое не поскупилось на свет и тепло, то картина была впечатляющая.

Ну и «Оскар-Джейд», конечно же! Мощный зеленый автомобиль с белой отметиной на боку забавно контрастировал с формой пилотов и механиков, которая, наоборот, была белой с зелеными отметинами.

Рейф послал за Мэгги машину, и теперь, заняв место в первом ряду, она с интересом наблюдала за тем, что происходит рядом с трассой.

Такси остановилось между фургонами, принадлежавшими Оскару Херрику, и машинами команды Бланшара, то есть команды Воана Херрика. Не повезло, подумала Мэгги. Дай Бог, чтобы у Рейфа и Воана хватило ума не цепляться друг к другу. Мэгги вспомнила, какие они были, когда виделись в последний раз, и не похоже, чтобы Рейф до конца простил Воана за его отношение к Тамсин.

Неожиданно появился Рейф, торопливо поцеловал Мэгги и убрал ее сумку в свою машину. Вещей у нее было немного, ведь она приехала всего на два дня. Взяв за руки, Рейф внимательно оглядел ее.

— Выглядишь отлично! Так и хочется тебя съесть…

Едва Мэгги увидела высокую стройную фигуру Рейфа в зелено-белом комбинезоне, как вспомнила их первую встречу и поняла, что любит его сильнее прежнего.

— Ну, а ты… Ты выглядишь…

— Как? Как сыр, подъеденный мышью?

— Ну, нет!.. Ты прекраснее всех! Интересно, почему униформа так меня возбуждает?

— Пойдем. Сейчас ты увидишь еще парней двадцать в такой же униформе.

— А с другим пилотом ты меня тоже познакомишь?

— Со Стюартом? Конечно. Хотя сейчас он на трассе. Попал в первую очередь. А я во вторую.

— Я увижу заезд?

— А ты не будешь бояться и кусать ногти?

Мэгги счастливо засмеялась.

— Постараюсь.

Оскар стоял возле компьютеров, полностью поглощенный тем, что видел на экранах, но все-таки обернулся и поздоровался с Мэгги.

Она помахала ему рукой, понимая, что сейчас не время для бесед. Возле стены она увидела машину, вернее, ее скелет.

— Что это?

Рейф усмехнулся.

— Так всегда бывает, когда болид возвращается. Сама посмотришь, когда Стюарт приедет.

Мэгги была поражена чистотой в гараже. Даже разобранная машина сверкала, как новенькая. На полу ни пылинки. Никто никому не мешает. Все заняты делом. Никаких криков. Ее удивило, что колеса обернуты одеялами.

Рейф объяснил:

— Покрышки должны быть теплые, поэтому одеяла не снимут, пока я не сяду в машину.

Когда пришло время Рейфу отправляться на трассу, он вручил Мэгги наушники. Он уже сидел, то есть полулежал, в кабине, и его лица не было видно в шлеме, а Мэгги все еще держала наушники в руках.

Рейф не смотрел на нее. Все его внимание было поглощено предстоящим заездом. Рядом суетился, отчаянно жестикулируя, Оскар. Позади машины заняли свое место механики.

Наконец она зарычала, и грохот в крошечном гараже сделался такой, какого Мэгги в жизни не слышала. Он проникал в самую глубину ее существа, сотрясал всю с головы до ног, но Мэгги все равно не надевала наушники, желая на себе испытать то, что испытывал Рейф.

Казалось, машина кричит от нетерпения, и стоило дать ей волю, как она в мгновение ока исчезла из гаража. Подошел Оскар и в оглушительной тишине позвал ее с собой.

Мэгги открылась замечательная картина. Приготовившиеся к старту болиды словно понимали, что им предстоит. И если они взяли у пилотов часть их души, то и пилоты, повелевавшие этими монстрами, были как будто сотворены не из плоти и крови, а из металла.

— Все-таки надень наушники, — сказал Оскар.

Мэгги покачала головой.

— Потом. Я хочу понять, как все происходит.

— Сумасшедшая!.. — скривился Оскар. — Но я тебя понимаю. Сам был таким. Увы, я уже стар, и приходится беречь себя. К счастью, слышу я не хуже, хотя почти всю жизнь в этом грохоте.

Он начинал нравиться Мэгги.

— Спасибо, что разрешили приехать.

— Ты не мешаешь, детка. А как тебе тут нравится?

— Я в восторге!

— Тогда уговори его остаться со мной.

— Нет, — покачала головой Мэгги. — Пусть решает сам. Если он захочет, найдет способ не расставаться с трассой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению