Рискованное пари - читать онлайн книгу. Автор: Джун Боултон cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рискованное пари | Автор книги - Джун Боултон

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Лесли, сверкнув ровными белыми зубами в безмятежнейшей улыбке, кивнула.

– Угу.

Она вздохнула, отмечая про себя, что сегодня все выглядит как-то по-особому: комоды, бутылочки с кремами, картины на стенах, книги, диски, игрушки на полках, лампы с белыми абажурами и, конечно, сама Мириам. Ее веснушки сияли, даже когда она не улыбалась, а волосы отливали золотом.

– Ты права, – проговорила Лесли, взглянув Мириам в глаза. – В Оливере действительно есть что-то особенное… – Она задумалась о том, какие именно достоинства ценит в нем, за что обожает его, и, тут же сбившись со счета, рассмеялась. – Точнее, в нем все особенное, даже готовность в борьбе за справедливость затеять драку, ни на секунду не задумываясь о последствиях.

Мириам подняла указательный палец.

– Я ведь говорила, что ты должна присмотреться к нему повнимательнее. Признаться, уже в тот вечер, когда он стал расспрашивать о тебе, я почувствовала, что у вас завяжется серьезный роман, на который лично я пока просто не способна. – Она улыбнулась, разводя руками, но улыбка вдруг исчезла с ее губ. – Кстати, меня давно ждет Джерри, а я сижу тут и жду тебя!

Лесли недоуменно нахмурилась.

– С каких это пор мое отсутствие мешает тебе убежать на свидание? И кто такой Джерри?

Мириам махнула рукой.

– Ты вряд ли его знаешь, хоть он и из Нью-Йорка.

Лесли вопросительно повела бровью.

– Это друг Стэнли, – пояснила Мириам. – Учится в Нью-Йоркском университете, сюда приехал по каким-то делам. Живет у Стэнли в комнате. Боб на ночь чаще всего остается у своей подружки.

– Разве можно селить в комнате посторонних? – спросила Лесли.

Вообще-то судьбы Стэнли, Боба, а тем более какого-то там Джерри нимало ее не волновали. Думать ей хотелось исключительно о залитом солнцем береге озера и о ласках Оливера, но разговор следовало поддерживать, вот она и задавала вопросы, а ответы почти не слышала.

– Посетители имеют право находиться на территории городка не более трех суток, – сказала Мириам. – И должны зарегистрироваться. Джерри уже пробыл здесь два дня. Если бы ты видела его глаза!..

Для Лесли на свете существовали единственные мужские глаза – глаза Оливера. Она уже собралась так прямо и сказать об этом Мириам, но та ее опередила:

– Так вот, если бы не Уэнди, я бы уже давно гуляла с Джерри, – произнесла она, собирая волосы на затылке в хвост.

– Уэнди? – рассеянно переспросила Лесли, вспоминая о землячке, о которой со вчерашнего вечера ни разу не подумала. – У нее какие-то проблемы? Она приходила?

Мириам кивнула.

– Да, приходила. Сказала, что ей нужно срочно поговорить с тобой. – На ее лицо легла тень. – У нее был такой вид… словно стряслось что-то непоправимое.

В душе Лесли шевельнулось неприятное предчувствие, подобное тому, что предупреждало ее об опасности в день знакомства с Оливером. На мгновение всем ее существом завладел страх, но она прогнала его, сказав себе, что увязывать приход Уэнди с Оливером, точнее, с какой-то грядущей бедой просто смешно. Наверное, что-то случилось с ноутбуком, только и всего, подумала она, опускаясь на стул в тщетной попытке убедить себя, что торопиться к новой знакомой нет оснований.

– Она ждет тебя, – напомнила Мириам. – Скорее сходи к ней. Бог его знает, что у нее за разговор.

– Ладно, – ответила Лесли, старательно делая вид, будто ее ничто не тревожит.

Уэнди сидела на кровати, перебирая гитарные струны, когда Лесли, стукнув в дверь, вошла в комнату. Взглянув на нее, Уэнди отложила гитару и заметно напряглась. Ее пронизывающий взгляд горел, короткие волосы на макушке были взъерошены – ожидая Лесли, она, очевидно, нервно их теребила.

– Мириам сказала, что ты хочешь о чем-то со мной поговорить, – произнесла Лесли, как могла, беспечно. – Если что-нибудь с компьютером, не переживай…

– Компьютер здесь ни при чем, – ответила Уэнди со зловещей твердостью. – Сядь.

Лесли прошла и опустилась на пуфик. Бороться с предчувствием трагедии, теперь нещадно грызущим сердце, она была уже не в состоянии, но не подавала виду, что охвачена паникой.

– Ты знакома с Кейси Рейдер? – спросила Уэнди, слегка прищуривая глаза.

Откуда ей известно про Кейси? – пронеслось в мыслях Лесли. И что?

– Да, знакома. Мы вместе учились в «Мьюзик енд арт» и все эти годы дружили.

Лицо Уэнди несколько смягчилось, глаза заблестели каким-то особенным, как показалось Лесли, ласковым светом. Это совсем сбило ее с толку.

– Я только сегодня вспомнила, что видела тебя в Си-би-джи-би именно с ней, – проговорила Уэнди с полуулыбкой. – Потому, наверное, и обратила на тебя внимание.

– Ты знаешь Кейси? – спросила Уэнди, теперь не пытаясь скрыть изумления.

– Она мне почти как сестра. – Уэнди уселась на кровати по-турецки и прислонилась спиной к стене. – Наши родители дружат с детства.

– Серьезно? Вот это да! – Лесли вдруг вспомнила слова Мириам: «У Уэнди был такой вид, словно стряслось что-то непоправимое». Ее сердце сковал ужас. – У Кейси проблемы?

Уэнди покачала головой.

– Нет. Точнее, в данный момент я понятия не имею, как она.

Лесли вздохнула с облегчением.

– Слава богу! А я до смерти перепугалась. Мириам сказала, у тебя ко мне какой-то очень серьезный разговор.

– Да, – ответила Уэнди, и ее грубоватое лицо приняло такое выражение, точно она собралась поведать Лесли о том, что ту исключили из колледжа.

Лесли молча смотрела на нее, готовясь принять удар и не понимая, почему подруга так долго испытывает ее терпение, не начиная беседы.

– Когда я вспомнила, что ты была тогда с Кейси, когда сообразила, что вы дружите, – медленно заговорила Уэнди, продолжая жечь ее горящим взглядом, – то отбросила остатки сомнений.

– Сомнений? – Лесли сдвинула брови, окончательно запутываясь. – О чем ты? Объясни же наконец!

Уэнди колебалась, Лесли явно это видела и не верила своим глазам. Ей казалось, что такие люди, как Уэнди, по-мужски решительные и категоричные, никогда не теряются в мучительных раздумьях, прежде чем на что-либо отважиться.

Уэнди подалась вперед и вытянула руку.

– Только, прошу тебя, постарайся воспринять мои слова как можно спокойнее. Жизнь полна неожиданностей. Они подстерегают нас на каждом шагу, даже когда кажется, что все складывается как нельзя лучше.

Лесли покачала головой. Ей и впрямь казалось, особенно после сегодняшней волшебной прогулки с Оливером, что все действительно складывается превосходно. Неужели я ошибаюсь? – подумала она в испуге. А Уэнди откуда-то об этом знает… Но откуда? Что происходит, черт возьми?

– Уэнди, – произнесла она, чувствуя, что больше не в силах оставаться в неведении, – объясни, в чем дело!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению