Так бывает - читать онлайн книгу. Автор: Алена Бородина cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Так бывает | Автор книги - Алена Бородина

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Я тоже…

Тянуть дальше было невозможно. Вырвавшись из его объятий, я побежала в сторону отеля.

– До завтра, Кати, любовь моя! – крикнул он.

– До завтра, Луи! – откликнулась я.

Глава 18

Уже в номере я поняла, что убежала в его куртке. Умылась, не переставая думать о Луи, легла в кровать. Повернулась лицом к стулу, где висела его куртка, и ощутила приятный запах его парфюма, его запах. Закрыла глаза, и передо мной поплыли картинки: как он меня обнимает, прижимает. Как я чувствую его желание быть со мной.

– Ужас, я хочу его, всем телом хочу! Нужно остановить себя, иначе сорвусь и побегу к нему!

У меня от волнения и разыгравшегося воображения пересохло в горле, пришлось встать, чтобы утолить жажду. Налив в стакан немного воды, я вышла с ним на балкон.

Взглянула на пирс – и увидела яхту Луи. Она красиво покачивалась на волнах. Едва я сделала глоток воды, как мое внимание привлекло чье-то движение на палубе яхты. Через секунду тот, кто двигался, спустился по трапу и оказался на пирсе. Это был Луи. Он осмотрел свою яхту со всех возможных сторон, после чего разделся и прыгнул в воду.

Не осознавая, что делаю, я надела сарафан, схватила полотенце и выбежала из номера. Закрывая дверь, обнаружила, что мои ноги босые. «Возвращаться нельзя, плохая примета», – напомнила я себе и на цыпочках побежала к лестнице.

Не замечая мелких камушков, я бежала к пирсу по знакомому мне уже пути. У пирса я остановилась. Его одежда лежала на мостках. Где-то вдалеке слышался плеск воды.

«Подожду его здесь», – подумала я и встала так, что меня в темноте было не видно. Свет от ламп на пирсе было очень яркий, и я не решилась выходить на мостки.

Пока я ожидала его, меня всю трясло. «Да, – пришла ко мне мысль, – а я уже без макияжа, даже без минимального, и волосы растрепанные…»

Не успев подумать, как следует, над своим внешним видом, я услышала всплески воды, прямо возле пирса.

Луи! Он оперся двумя руками о край мостков и рывком вспрыгнул на пирс.

Он был великолепен. Его мускулистое тело было мокрое, дыхание учащенное. Луи огляделся. Не найдя, чем вытереться, стал выжимать свои волосы. Его руки оказались поднятыми вверх, и я поняла, даже почувствовала, что сейчас, именно сейчас я должна подойти к нему.

Выйдя из темноты, я направилась к Луи. В руках у меня было полотенце, развернутое так, что мне было бы удобно собрать все капельки с его груди.

– Кати! – воскликнул он и застыл в этой позе.

Я ничего не ответила, просто подошла и стала вытирать его. Он быстро опустил руки и крепко меня сжал – так, что мне стало трудно дышать. Приподняв меня немного, он что-то проговорил, но это было на испанском, и, не отпуская, понес меня на яхту.

Обняв Луи, я ощутила пульс, который вырывался из его шеи.

Он пронес меня по трапу, занес в каюту и уложил на большой угловой диван.

Мне было немного неловко оттого, что я видела даже в темноте, насколько он меня желает. От этого по моему телу побежали мурашки.

И вот, наконец, началось то действо, которое мне хотелось ощутить всю мою жизнь. Луи был нетороплив. Безжалостно медлителен, что заставляло меня томиться в истоме.

Он провел своей рукой по моим волосам. Далее рука, не спеша, стала опускаться по шее. У меня вырвался непроизвольный крик души. И Луи принялся целовать меня по тому же пути, который прошла его ладонь.

Когда я поняла, что сарафан мне очень мешает, я решила снять его, начиная с плеч. Луи перехватил у меня инициативу и стал сам меня раздевать. Каждый открывающийся кусочек тела был награжден нежным поцелуем.

Дальше все пошло, как в самых моих сокровенных снах…

Проснулась я оттого, что всем телом ощутила прохладу. Открыв глаза, я увидела, что Луи смотрит на меня. Он заметил, что я поежилась, и спросил:

– Ты замерзла, моя Кати?

– Чуть-чуть.

Он встал и быстро нашел в каком-то шкафу плед. Я смотрела на его красивое тело и улыбалась.

Он укрыл меня пледом, а сам лег рядом.

– Иди ко мне, Луи, – шепотом сказала я и приподняла плед.

Он взял край пледа и сказал:

– Ты прекрасна, восхитительна. Я очень сильно тебя желаю.

– Иди ко мне, – повторила я.

Его тело горело. Пальцы были нежны, и все тело просило любви и нежности. От его прикосновений я стала уходить в забытье наслаждения.

Буря в наших телах улеглась, и, обнявшись, мы стали слушать шум моря. Я закрыла глаза, и мне было необыкновенно спокойно, я была умиротворена.

– Ты голодна? – спросил шепотом Луи.

– Да.

Он встал и начал одеваться.

– А-а-а… Ты коварная обольстительница! – не выдержал он и опять прилег ко мне на диван. – Я хотел тебе приготовить завтрак, а ты не отпускаешь меня от себя!

Я молчала, лишь потихоньку заигрывала с ним. Наконец, сказала:

– Я очень проголодалась, а еще я хочу купаться.

– О, это здорово. Мы сейчас отойдем в море. Там есть очень красивое место. Море на восходе удивительное. И там я тебя покормлю. Согласна?

– Конечно! – бодрым голосом ответила я.

Он медленно встал, будто с трудом оторвал себя от меня, подхватил ветровку и вышел из каюты, послав мне воздушный поцелуй.

Рассматривая предметы, которые находились в каюте, я услышала, что шум моторов стал сильнее. Яхта вышла в море. Она так приятно качалась на волнах, что я и не заметила, как опять уснула.

Вздохнув, я почувствовала запах хорошего кофе. Пахло тостами и яичницей. Я открыла глаза, а желудок заныл.

– Хочется кушать.

– Да. Я тоже жутко голодный, – произнес Луи и, поцеловав меня, встал, чтобы взять поднос.

Я закуталась в плед и уселась в углу дивана. Поднос Луи поставил так, чтобы я могла достать все, что захочу.

– У-м-м-м-м, – отпив кофе, восхищенно протянула я, прикрывая веки от удовольствия.

– Не соблазняй, а то не выдержу и сейчас на тебя наброшусь, – сказал он томным голосом и прищурил глаза.

Дословно это звучало: «Не надо так, а то я сейчас тебя покусаю», что вызвало у меня улыбку.

После пары тостов и яичницы мне стало еще лучше. Солнце почти поднялось, и было очень светло. Я дождалась, пока Луи доест, и сказала:

– А теперь можно и купаться!

– О-кей, пойдем покажу тебе это красивое место.

Выйдя на палубу, окинула взглядом небольшую лагуну. Цвет воды был изумрудным, песок белым, каменные глыбы просто великолепны.

– Красота! – сказала я по-русски и, засмеявшись, повторила то же самое на английском.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению