Питер, Поль и я - читать онлайн книгу. Автор: Даниэла Стил cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Питер, Поль и я | Автор книги - Даниэла Стил

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Доктор Стейнфилд согласно кивал, уставившись на меня как зачарованный. Видимо, я стала гораздо интереснее и нервознее, чем раньше. Мой психоз явно прогрессировал.

– А ваша интимная связь с… э-э… с настоящим мужчиной?

– О, тут все просто замечательно, – заверила я его, и он снова кивнул.

– Рад слышать. А второй мужчина – не более чем ваша фантазия? Что он собой представляет? Расскажите. Я знаю, вы мне доверяете.

– Он и фантазия, и реальность. Я понимаю, для вас это звучит как совершенная бессмыслица, доктор Стейнфилд, но тот второй, Поль, является двойником того первого, которого зовут Питер.

– То есть вы хотите сказать, что они похожи внешне? Они близнецы?

– Нет, они оба – один и тот же человек. Поль – клон Питера. Питер занимается бионикой. Он проводит необычные эксперименты, и я его люблю.

На лбу доктора Стейнфилда выступили бисеринки пота. Нам обоим было сейчас нелегко, и я уже жалела, что вообще к нему пришла.

– Скажите, Стефани, вы не принимали таблетки? Не занимались самолечением? Знаете, некоторые препараты действуют как наркотики и способны вызывать галлюцинации.

– У меня нет никаких галлюцинаций. Поль – бионический клон Питера, и Питер присылает его ко мне, когда ему надо уехать из города. В прошлый раз я спала с ним в течение двух недель, и теперь все начинается снова. У меня голова идет кругом. Кто из них двоих со мной рядом, того я и люблю… но Питера я люблю больше. Он настоящий, живой человек.

– Стефани, – решительно перебил меня доктор, – вы слышите голоса, когда остаетесь одна?

– Нет, никаких голосов я не слышу, доктор. Я сплю с двумя мужчинами и не знаю, что мне делать.

– Ну, тогда все ясно. Они оба настоящие, Стефани? То есть я хочу сказать, они люди, как и мы с вами?

– Нет, – возразила я, – один из них искусственный. Поль сейчас со мной, потому что Питер уехал. Он прислал его ко мне.

Доктор Стейнфилд наморщил лоб, продолжая гипнотизировать меня внимательным взглядом, а я мечтала очутиться за тридевять земель от его кабинета.

– Скажите, Поль сейчас находится в кабинете вместе с нами? – осторожно спросил он. – Вы его видите?

– Конечно, нет.

– Это хорошо. Вы чувствуете себя покинутой, когда Питер уезжает? Вам хочется заполнить образовавшуюся пустоту другим мужчиной, пусть даже воображаемым?

– Нет. Я не придумываю его себе только потому, что мне одиноко. Питер сам направляет его ко мне.

– Каким образом?

На НЛО, как же еще. Наверное, ничего другого он теперь от меня и не ждет. Разговаривать с ним бесполезно.

– Поль появляется у меня на пороге с пятнадцатью чемоданами из крокодиловой кожи от «Гермес». Одевается он вычурно, у него экстравагантные костюмы, но с ним весело и интересно.

– А Питер? Каков он?

– Он очень сдержанный, интеллигентный, нежный и любящий. Моих детей он обожает, и я от него без ума.

– А как он одевается?

– Синие джинсы и оксфордские рубашки, застегнутые до верхней пуговички, или серые фланелевые брюки и пиджак.

– Это вам кажется скучным? Вы представляете его себе похожим на Поля?

– Нет, я люблю его таким, какой он есть. Он гораздо привлекательнее Поля, если уж на то пошло. Стоит мне его увидеть, я таю. – Я невольно улыбнулась, вспомнив Питера.

– Хорошо, Стефани. Очень хорошо. А что вы можете сказать о Поле?

– Его я тоже люблю. Ему нравится весело проводить время, порой он ведет себя скандально. Но моих детей он тоже любит. Он очень милый, нежный и в постели хоть куда. Когда мы с ним занимаемся любовью, он делает сальто и приземляется прямо на пол, а я оказываюсь на нем сверху, и… – Я видела, что доктора Стейнфилда вот-вот хватит удар. Мне стало его искренне жаль.

– Сальто? Вы говорите о вашем воображаемом партнере или настоящем?

– Он не воображаемый. Он клон. Бионический клон. У него внутри провода. Однако внешне его не отличить от Питера.

– А что происходит, когда Питер возвращается? Поль исчезает или вы по-прежнему «видите» его?

– Нет. Его забирают обратно в лабораторию, проверяют его внутренние системы и отвинчивают ему голову.

По вискам доктора Стейнфилда ручьями струился пот. Он смотрел на меня, сурово нахмурясь. Я не собиралась терзать его психику – мне просто хотелось сбросить с души груз, а результат получился плачевным. Для нас обоих.

– Стефани, вы никогда раньше не принимали успокоительные?

– Я принимала валиум. Вы его мне прописали.

– Я имел в виду сильнодействующие наркотические вещества. Ваш случай как раз подходит под эту категорию. К примеру, депакот. Слышали о таком препарате? Вы ни разу не пробовали принимать наркотики за то время, что мы с вами не виделись?

– Нет.

– А вас не пытались госпитализировать? – сочувственно осведомился он, и я внутренне похолодела: сейчас он позвонит в клинику «Белльвю». Что ж, туда мне и дорога.

– Нет. Я знаю, это звучит дико, но это правда. Клянусь вам.

– Я понимаю, вы верите в правдоподобность этой истории. Они оба представляются вам реальными людьми.

По его глазам я поняла, что он убежден в одном: я выдумала их обоих и окончательно тронулась умом, что было недалеко от истины. Впрочем, мое помешательство еще не зашло так далеко, как он себе вообразил. Я готова была возненавидеть Питера за все, что он со мной сотворил.

– Наш час подошел к концу, но я хотел бы, чтобы вы заполнили этот рецепт на получение кое-каких лекарственных препаратов. Завтра я к вам зайду.

– Завтра я буду занята. Мы с Полем пойдем делать рождественские покупки вместе с детьми.

– Понятно, – промолвил он, явно встревоженный. – Они на попечении Роджера?

– Нет, дети со мной.

Меня разбирал смех, когда я посмотрела на него. Доктор был в ужасе от моей исповеди. Хотела бы я, чтобы он увидел Поля в серебристой или желтой парче и штанах красного, желто-зеленого, розового или ярко-фиолетового цвета. Леопардовый комбинезон тоже смотрится неплохо, равно как и бархатный оранжевый мужской костюм, в котором он вчера уселся за стол обедать. Доктор Стейнфилд был бы от него в восторге. Он бы сразу понял причину моего беспокойства.

– Вас не мучают головные боли, Стефани?

– Нет, доктор, – ответила я улыбаясь и встала. Он смотрел на меня в замешательстве. – Мне очень жаль, все это так запутанно.

– Мы с вами скоро все распутаем. Пейте лекарства, и вы почувствуете себя гораздо лучше. Курс лечения длится две недели, и очень важно, чтобы вы начали принимать медикаменты прямо сегодня. Позвоните мне завтра, и я назначу вам день следующего приема.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию