Исход - читать онлайн книгу. Автор: Александр Авраменко, Виктория Гетто cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Исход | Автор книги - Александр Авраменко , Виктория Гетто

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Вспыхивает индикатор, надеваю гарнитуру на шею. Есть у меня такая привычка. Звук пущен через внешние динамики. Сегодня можно. Сквозь шум помех, практически сразу отсекаемых компьютером, доносится встревоженный голос Сергея:

– Мишка, чёрт! Какого ты пропал?! Мы уж тут всякого передумали! Правда, сын твой утешал, мол, живой батя. Я его чувствую. Значит, он точно такой, как ты! Давай, не томи!

– Серый, успокойся и слушай. – Я набираю в грудь побольше воздуха. – Океанцы прорвали фронт русов и ускоренным маршем двигаются с двух направлений к столице. Оставшиеся правители Русии, два генерала, бежали на север, бросив всё на произвол судьбы. Словом, государство, как таковое, перестало существовать. Остальное тебе известно.

Пауза. Только тяжёлое дыхание в динамиках. Связь сегодня на удивление отличная. Даже настройка заняла секунды. И помехи, едва открылся канал, исчезли.

– Понял тебя. Что думаешь делать?

– Завтра ухожу к точке эвакуации. Туда, откуда забирали императрицу.

– Вас много?

– Нас… – Прикидываю, но не могу сказать точно. Нас восемь. Пётр со своими… – От ста и более, думаю. Со мной эвакуируется один из моих агентов со своими людьми. Ну, ты знаешь, его братья и сестра у нас.

– А, Пётр? Ясно. Ладно. Выедешь – включай маяк. Будем тебя вести. Если прижмут, посылай SOS. Промежуточную базу на острове мы построили и можем выслать тебе поддержку. А береговую Южную ещё не начинали. Не успели. Пока просто оборудовали взлётную площадку.

– И то хорошо.

– Топлива хватит?

– Должно. В прошлый раз осталось, да здесь ещё бочка есть в заначке. Нетронутая.

– Только, Миша, не рискуй лишний раз. Лучше перестраховаться.

– Само собой. Да, Вовке скажи: пока не нашёл ему. Но, может, что по пути подвернётся. Так что пусть надежды не теряет.

Короткий смешок. Затем обязательное:

– Удачи. Конец связи.

Щёлкаю тумблером, снимаю гарнитуру с шеи, кладу её на стол. Всё. Теперь уже точно всё. Поднимаю голову и утыкаюсь в изумлённый взгляд Хьямы, застывшей в дверях.

– Что, девочка? Не ожидала? Ан вот он я, нуваррский шпион, твой коллега.

– Господин эрц… Что это у вас?!

– Рация. Не видела никогда?

– В-видела… Но такая маленькая?! Это просто невозможно!

Усмехаюсь:

– Возможно и не такое. Слышала наш разговор?

Она кивает.

– Но ничего не поняла. Это ваш родной язык? На таком говорят в Нуварре?

– На нём, девочка. На нём.

– Очень странный язык… Ни на что не похожий…

Поднимаюсь из-за стола, сворачиваю гарнитуру. Теперь она будет работать в «Воине». Не глядя на по-прежнему стоящую в дверном проёме океанку, подхожу к шкафу, распахиваю створки. Девушка изумлённо охает. Она никогда раньше не заходила в эту комнату. Строжайший запрет и ей, и баронессе. Заглядывала, конечно, через случайно открытую дверь, но кроме обычной мебели ничего не видела. И вдруг на тебе.

На плечиках висит камуфляж всех расцветок и назначений. Бронежилеты. Их два. Аккуратной шеренгой выстроилась обувь. Что надеть в дорогу? Сейчас весна, значит… Извлекаю нечто вроде нашей «Флоры» всё того же китайского производства, кидаю Хьяме, стоящей с открытым ртом:

– Держи!

Она ловит, прижимает к себе. Снимаю второй такой же комплект, третий. Хорошо, что у меня есть несколько размеров. Эти будут великоваты, но зато их почти не надо подгонять. Имею в виду – для женщин. Вот Юнице… Но тут уж ничего не попишешь… Вынимаю комплект и себе. Затем подбираю для парней и служанок. Отдельно кладу для Горна, но потом убираю обратно. Вряд ли старик станет его надевать. Насколько я знаю, в его комнате бережно хранится старинный мундир русийской гвардии с наградами, и старик наденет именно его…

– Чего застыла столбом?! – рявкаю я на девушку.

Та вздрагивает:

– Бегом сюда кого-нибудь из слуг и баронессу с дочерью. Живо!

Она бестолково мнёт в руках свой комплект, не зная, как с ним поступить, и я снова срываюсь:

– Да положи его на пол! Тут чисто!

Послушно кладёт униформу на паркет, убегает. Слышу её голос. Вскоре появляется, слегка запыхавшись, взъерошенный Стан. Маню его пальцем к себе. Он несмело подходит, испуганно оглядываясь. Парень тоже никогда не бывал здесь. Лишь Сола и Горн. Обоим юношам запрещалось подниматься на второй этаж. И только при переноске сундуков с одеждой для Хьямы они впервые появились здесь, но буквально на пару минут, да ещё под присмотром Горна… Вручаю ему четыре комплекта одежды. Вешаю на шею столько же пар обуви, связанной за шнурки. Затем подталкиваю к выходу:

– Вперёд. Завтра все в этой одежде. Утром. И женщины тоже. Ясно?!

Он кивает.

– Исчезни, – командую я, и парнишка убегает, едва не споткнувшись на пороге. С чего бы? А! Это дамы…

Аора тоже напугана. Не знаю, что ей наговорила Хьяма, но выглядит женщина очень… сжавшейся. В противоположность ей Юница спокойна. За это океанке спасибо. Не стала пугать ребёнка. Зато хватило маме. Баронесса несмело входит в кабинет, также осматривается. Ей не по себе. Позади неё маячит Хьяма.

– Дамы, подойдите, пожалуйста. А лучше присядьте, – показываю на стоящий вдоль стены ряд мягких стульев.

Они несмело умащиваются, где им указано.

– Завтра мы покидаем столицу, – объявляю я, ожидая бури. Странно… Но пока тихо. – Интервенты прорвали оборону русийцев и стремительным маршем двигаются сюда с востока и запада государства. Простите, бывшего государства… – Делаю паузу, внимательно следя за реакцией обеих взрослых. Юница молчит, но ведёт себя спокойно. Девочку куда больше заинтересовала одежда невиданных цветов, висящая в настежь распахнутом шкафу. Она несколько раз порывается вскочить со стула и подойти поближе посмотреть, но, глядя на моё строгое и суровое лицо, каждый раз остаётся на месте. – Оставаться здесь, в столице, равносильно самоубийству. И вы это знаете. Поэтому я принял решение эвакуироваться из бывшей Русии в Нуварру. И предлагаю вам последовать со мной…

Пять секунд на осмысление моих слов. Обе женщины молчат. Иронично усмехаюсь, глядя на Хьяму:

– Конечно, госпожа океанский агент может остаться. Как-никак, приходят её соплеменники. И госпожа баронесса тоже. Поскольку она тоже родом из Океании. Или я ошибаюсь? Но думаю, что, когда армия интервентов войдёт в столицу, солдаты не станут разбираться, кто их соплеменник, а кто – русиец. Согласны со мной, дамы?

– Да… – звучит тихий ответ Аоры.

– Да… – ещё один. Хьяма.

Другого я, в принципе, и не ожидал. Девушка не глупа и знает, что дома ничего хорошего её не ждёт. Тем более что за провал восстания с неё, как с уцелевшей, спросят…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению