Злоумышленники - читать онлайн книгу. Автор: Дональд Гамильтон cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Злоумышленники | Автор книги - Дональд Гамильтон

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

- Насколько я помню, долго вас уговаривать не пришлось. Что же вы видели?

- Светящийся, мигающий зеленоватый предмет, который двигался в сумерках над городом в южном направлении. Со мной его наблюдала моя бывшая жена, тогда еще она была миссис Хелм, а также другая пара, находившаяся в автомобиле с нами. Мы все вылезли из машины, чтобы удостовериться, что это не блики на стекле. Мы смотрели и смотрели, пока предмет не растаял где-то над горами. Когда мы вернулись домой, я позвонил в полицию. Полицейский, снявший трубку, попросил меня подождать, потому как записывал предыдущий звонок такого же содержания.

- Нашлись еще свидетели, которые это подтвердили?

- В городе их было хоть отбавляй. На следующий день об этом написали газеты. Если хотите, можете проверить. Это было в пятьдесят восьмом - пятьдесят девятом году. - Я замолчал, но поскольку он не отозвался, я продолжил: - Я не утверждаю, что видел межпланетный корабль с остроголовыми космонавтами, но что-то действительно пролетело над городом, причем это не имело никакого отношения к известным мне типам летательных аппаратов.

- Правда? Это интересно, Эрик, - сказал Мак с недоверием в голосе.

- Да, сэр. Разумеется. Конечно, люди из ВВС настаивают, что ничего такого не было и в помине, мол, это просто галлюцинация, случившаяся сразу у многих людей. Только вот непонятно, что наши покорители небес пытаются скрыть. - Помолчав, я спросил: - Что-нибудь еще, сэр?

- Нет, - коротко буркнул он. Похоже, Мак заготовил для меня несколько теплых слов, но я ответил в неожиданной для него манере, а потому он решил не тратить на меня время попусту, советуя проявлять широту взглядов в вопросах странных явлений.

По крайней мере, у меня возникло впечатление, что именно такую лекцию он хотел мне преподнести, а я знал, что он терпеть не мог тратить зря слова. А впрочем, может, ему не нравилось мое скептическое отношение к людям из ВВС. Так или иначе, Мак продолжал деловым тоном:

- Главное, держите в голове инструкцию: живым объект следует исключительно в Лос-Аламос. Это оптимальный вариант. Впрочем, есть и другое решение, также вполне приемлемое. Да, кстати, Эрик...

- Да, сэр.

- Попытайтесь выполнить поручение в разумно сжатые сроки. Это услуга, которую мы оказываем кое-кому в Вашингтоне, - они хотят, чтобы делом занимались профессионалы. У меня же для вас есть другое задание, вернее, появится, как только я найду вам подходящего партнера. К сожалению, молодые женщины с характером и складом ума, соответствующими нашему типу работы, крайне редко встречаются в наши дни. А подготовленные нами агенты все заняты...

- Ясно, сэр, - сказал я. - Если мне случится натолкнуться на удивительно кровожадную цыпочку, я дам вам знать.

Я повесил трубку и некоторое время провел в размышлении о летающих тарелках, черт бы их побрал.

Глава 2

Утром я заказал такси, которое доставило меня в аэропорт достаточно рано, чтобы я мог еще позавтракать в ресторане со стеклянными стенами и видом на летное пате. Оригинальностью ресторан не отличался. Он походил на любой другой ресторан современного аэропорта.

Когда я подошел к стойке "Мексиканы", где как раз началась регистрация билетов на мой рейс, я испытал нечто, способное произвести на менее опытного и закаленного члена нашей организации весьма болезненный эффект. Оказалось, что Мак отнюдь не вездесущ и не всемогущ. Иначе говоря, билет мне не был забронирован. Если он и внес мое имя в список пассажиров, сюда этот список не попал.

Молодой человек за стойкой изучил все свои бумаги, записи, досье и покачал головой. Он поднялся, проследовал в офис и вернулся, опять качая головой. Мы провели переговоры, и он уверил меня, что как-нибудь устроит меня на этот рейс. Я показал ему уголок купюры в пятьдесят песо, полученной мною в виде сдачи в отеле.

- Вы не опоздаете на самолет, сеньор, - сказал он, улыбаясь и глядя мне в глаза. - Причем это вам не будет стоить ничего сверх обычной цены.

Получив лишний аргумент против бытующей теории, что в Мексике все поголовно готовы тебя обобрать, и исполнившись новой веры, я стоял у своего чемодана и ждал до восьми часов, когда регистрация закончилась, и молодой человек махнул мне рукой. Я подошел, и он оформил мне билет. Мы взлетели и могли бы полюбоваться долиной, в которой расположена мексиканская столица, колыбель ацтекской цивилизации, если бы она не была окутана туманом, очень похожим на лос-анджелесский. Похоже, и здесь скоро возникнет проблема смога.

В Гвадалахаре нас выгнали из самолета минут на двадцать, после чего мы перелетели через вполне живописные горы, совершив посадку в Пуэрто-Вальярте, небольшом морском портовом городке, где нам снова пришлось выйти из самолета. Пассажирам не разрешают оставаться в самолете, когда его чистят и подметают в промежутках между перелетами.

До сих пор я чувствовал себя раскованно, наслаждался полетом, любовался пейзажами, но когда мы снова взлетели и самолет, поднявшись над зелеными волнами океана, взял курс на Масатлан, что в переводе означает "место, где водятся олени", я почувствовал знакомое ощущение, охватывавшее меня всегда перед началом работы: тяжесть в горле и в диафрагме. Как бы давно ты ни работал, ощущение это с годами не проходит. По крайней мере, у меня это так.

Мой агент действительно поджидал меня в аэропорту Масатлана: белые полотняные брюки и безумная шляпа из пальмовых листьев. Выглядела она вовсе не так, как а думал. Она выглядела как-то по-детски. Я имею в виду не тех пухленьких розовощеких шепелявящих блондиночек, но смуглых худощавых, большеглазых девиц со впалыми щеками, которые и не подозревают, что когда-то станут красавицами.

С первого же взгляда она стала меня раздражать. Это было не совсем справедливо, но я уже заранее настроился подозрительно. Но теперь я был недоволен вовсе не ее умением одеваться или выбирать условные знаки. Самые опасные недостатки в нашем деле - это идеализм и невинность. Насколько я мог судить, у нее имелось и то, и другое.

Она беседовала с загорелой, крепкой блондинкой, на которой было надето нечто оранжевое и без рукавов - самый настоящий мешок с прорезями для рук и головы, украшенный народным орнаментом, - такие продают во всех местных сувенирных магазинчиках. Когда поток пассажиров с нашего рейса пронес меня мимо нее, моя девица сняла очки и стала протирать стекла клинексом.

В соответствии с инструкциями я вытер лоб платком. Получилось вполне убедительно - и удивляться тут не приходилось. Я был одет с учетом высокогорных Сан-та-Фе и Мехико-Сити, где сухо и прохладно. Здесь же, у моря, было жарко и влажно - ълажность подходила к стопроцентной отметке.

Я заметил, что вблизи Присцилла Деккер выглядит не такой юной, как издалека. Ей было лет двадцать пять, и у нее был слегка увядший вид профессиональной девственницы, каковой эти плоды приобретают, если их вовремя не сорвать с ветки. Не знаю даже, хорошо это или плохо лично для меня, но так или иначе мне не нужно было делать скидку на ее юность. Если она не сумела как следует распорядиться своими годами, моей вины в этом нет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию