– Нет-нет, – настаивала леди Лесная Мышь. – Примула очень расстроится, если вы не придёте.
В конце концов им удалось снести вниз по лестнице (по девяносто двум ступенькам) подгузники, бутылочки, игрушки, коляски и самих малышей. Теперь можно было отправляться во дворец.
Путешествие пришлось малышам по вкусу: Роза загукала, увидев ручей, Кувшинка бросила свою игрушку в воду, а когда дошли до поля, Лютик попытался выбраться из коляски.
На пороге Стародубского дворца Пыльный Кизил пожелал семье спокойной ночи и предупредил:
– Не ждите меня. Нужно кое-что ещё сделать до завтра.
Малышей искупали и одели в пижамки. Новая обстановка так подействовала на них, что мышата никак не хотели успокаиваться, но в конце концов сон сморил их.
Леди Лесная Мышь зажгла лампу, и они с Маковкой принялись дошивать наряды малышей.
– Как здесь спокойно, – заметила молодая мамаша.
В этот момент из раскрытого окна раздался странный глухой звук, и Маковка вздрогнула:
– Что это?
Леди Лесная Мышь вскочила и, задёрнув шторы, пояснила:
– Это лорд Лесная Мышь наводит порядок. А нам с тобой лучше лечь спать: наряды готовы, а завтра вставать чуть свет…
Ранним утром следующего дня всё мышиное население собралось под кустом боярышника на церемонию именин.
Когда рассвело, Маковка протянула первого ребёнка Старой Полёвке, чтобы та побрызгала голову малыша росой, только что собранной с цветов, чашу с которой Примула держала в лапках.
Для вас оделись листьями леса,
Для вас синеют ярко небеса,
Для вас и солнце жаркое встаёт,
Для вас дрозд
песню лучшую поёт.
– Благословляю тебя, наречённая Розой, – с чувством произнесла Старая Полёвка.
Едва церемония подошла к концу, как по листьям застучали первые капли дождя.
– Мы же все промокнем, – заволновалась Маковка.
– Нет-нет. Идите скорее сюда, – скомандовала леди Лесная Мышь. – И несите детей.
Маковка и Пыльный Кизил побежали к пню-амбару, и Кизил отступил в сторону, чтобы жена с детьми могла укрыться от дождя в домике.
Маковка вошла в кухню. Красивая фарфоровая посуда, расставленная на буфетных полках, показалась ей знакомой. Со сверкающих чистотой балок свисали гирлянды цветов.
– Какой хорошенький маленький домик.
– Хочешь его осмотреть? – предложил Кизил.
Оставив детей на попечение Примулы, они поднялись по лестнице.
– Здесь так уютно, – заметила Маковка, когда они поднялись на лестничную площадку. – Кто здесь живёт?
Кизил провёл её в маленькую комнатку, где было тепло и светло, на окнах висели новенькие занавески. На каждой из трёх детских кроваток лежало по вышитому одеяльцу: розовое, жёлтое и голубое.
– Но, Кизил!.. – воскликнула Маковка.
– Да, – кивнул Пыльный Кизил, – все твои друзья с Ежевичной поляны поздравляют нас. – Добро пожаловать домой!
Маковка бросилась мужу на шею:
– Это самый лучший сюрприз в моей жизни!
Решив поблагодарить каждую мышь персонально, она побежала вниз, а Уилфрид тем временем крикнул:
– Пора резать торт!
Каждый получил по большому куску торта, а Безил налил всем по чашке летнего пунша, в котором плавали лепестки живых цветов. Гости угощались салатами из первоцветов и фиалок, бутербродами с розовым маслом, супом из примул и чаем из таволги.
Малыши ползали у всех под лапами, и Маковка оценила заграждение, которое мистер Яблочный соорудил на лестнице, а когда угостили тортом, все перемазались.
Вскоре Роза начала плакать, а за ней и Лютик. Кувшинка свернулась клубочком и задремала.
– Бедные дети так устали, – вздохнула Маковка. – Пора в кроватки.
Маленькие мышата свернулись под новыми одеяльцами и, когда Маковка наклонилась поцеловать их, уже крепко спали. На цыпочках она покинула детскую и спустилась на кухню к гостям.
Мистер Яблочный шёпотом произнёс тост:
– За детишек и их новый дом.
– За Розу, Лютика и Кувшинку, – добавила миссис Яблочная, – за их маленькие усики.