Наше маленькое чудо - читать онлайн книгу. Автор: Белла Баканнон cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наше маленькое чудо | Автор книги - Белла Баканнон

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

В ее броне появляются трещины от каждого взгляда и каждого прикосновения этого мужчины.

Во рту у нее пересохло, горло словно сдавил кулак.

– Луиза и Леон заслуживали стать родителями. Жизнь так несправедлива.

Итан был с ней согласен, но вслух произнес:

– Каждый сам строит свою жизнь. Вы готовы продолжить разговор? Если нет, я отвезу вас в отель, и мы встретимся снова завтра утром.

– Я останусь. Вы не могли бы мне налить еще чаю?

– Травяного?

– Да. – Изобразив на лице подобие улыбки, она уютно устроилась в углу дивана.

Приготовив чай, Итан снова сел на диван. На этот раз чуть дальше от нее, чтобы избежать случайного контакта.

Впрочем, расстояние в пару футов никак не повлияло на его влечение к ней. Вчера он решил, что причина его реакции на эту женщину заключается в вынужденном длительном воздержании. В последнее время он был занят расширением своей сети отелей, и у него не оставалось времени не то что на серьезные отношения, даже на случайные связи. Сегодня он обнаружил, что его тянет к Алине еще сильнее, чем вчера, и ему пришлось сдерживать свое желание усилием воли. Он не должен забывать, что главное сейчас – это благополучие ребенка, которого она носит под сердцем. Ребенка Луизы. Если он хочет осуществить задуманное, ему следует сначала завоевать ее доверие.

– Вы поэтому постоянно переезжаете с места на место и избегаете привязанностей? – спросил он, наблюдая за тем, как она пьет чай.

К его облегчению, на этот раз она кивнула в ответ и аккуратно поставила чашку на столик.

– Нам с вами нужно детально обсудить ситуацию, Алина. Я задаю вам вопросы не из праздного любопытства. Меня волнует благополучие малыша, поэтому мне нужны факты. Собираясь со мной встретиться, вы, наверное, были готовы к расспросам.

– Я посчитала, что было бы неправильно представить вам вашего племянника или племянницу после его или ее рождения. До него вы все равно не сможете сделать анализ ДНК. Я подумала, что вашей семье необходимо время, чтобы привыкнуть к ситуации и решить, захотите ли вы усыновить…

– Захотим ли мы усыновить ребенка Луизы?

Соскочив с дивана, он навис над ней, переполненный яростью, и увидел, как на ее лице быстро сменяют друг друга обида, гнев и чувство вины.

Она резко поднялась, и он отпрянул.

– Да. Захотите ли. Вы думаете, что я поверю, что ваши родители с восторгом отнесутся к истории с моим суррогатным материнством, даже имея на руках результаты анализа ДНК?

Он понял, что она права, и его гнев утих. Его отец и мать были настоящими снобами. Они были против брака Луизы с человеком, который был ниже ее по социальному статусу. Неудивительно, что его сестра не рассказала им о своих выкидышах.

Повернувшись лицом к окну, он запустил пальцы в волосы.

– Из-за их взглядов возможных вариантов у Луизы и Леона было мало, – произнесла Алина мягким, примирительным тоном, и он снова посмотрел на нее. – Луиза знала, что ваши родители отрицательно относились к усыновлению.

– Не уверен, что они примут внука, рожденного суррогатной матерью, – сказал он.

– Они не должны были ничего узнать, – призналась она.

Снова приблизившись к ней, Итан долго смотрел на нее, после чего мягко произнес:

– Давайте присядем, и вы мне спокойно объясните, каким образом вы трое планировали скрывать это от нас.

Вздохнув, она тяжело опустилась на диван, подогнула под себя ноги и спросила:

– После этого я смогу поехать в свой отель?

– Да, – ответил Итан, садясь. – Расскажите мне основное, и я предложу вам наилучший выход из ситуации. Остальное мы обсудим позже.

Он положил вытянутую руку на спинку дивана. Этот небрежный жест ничего не значил, однако Алине внезапно захотелось забраться к нему на колени, положить голову ему на плечо и позволить ему обо всем позаботиться.

Это безумие. Такие вещи не для нее.

– Луиза и Леон сделали щедрое пожертвование клинике. Процедура была оформлена под вымышленными именами. Мы с Луизой использовали одно имя. Мы планировали путешествовать по Европе, избегать людей, которых мы знали. Рожать я собиралась под ее именем.

Итан медленно покачал головой. Его поза была напряженной, синие глаза недоверчиво сверкали.

По спине Алины пробежала дрожь, ладони вспотели. Он не одобрял их затею. Видимо, он просто не мог до конца понять, через что им пришлось пройти.

– Мы никому не причинили вреда. Напротив, деньги, которые Луиза и Леон пожертвовали клинике, возможно, помогут другим бездетным парам осуществить их мечту.

Он поджал губы:

– А как же врачи и обследования? Что было бы, если бы что-то пошло не так? Скольким еще людям вы собирались лгать?

– Мы все делали так, чтобы наша ложь затронула как можно меньше людей. Ничто не указывало на то, что эта беременность может протекать тяжело. Я абсолютно здорова, и, по всей вероятности, у меня должен родиться здоровый ребенок. – Она сглотнула. – Но вы, очевидно, не можете всего понять. Вас там не было.

Итан застыл на месте. Его черные брови сошлись на переносице. Он выглядел расстроенным, но ей сейчас было все равно. В данный момент ей больше всего хотелось, чтобы этот вечер поскорее закончился.

– Не было, – согласился он. – Они не дали мне возможности быть рядом с ними.

Какое-то время они оба молчали. Затем Итан, к удивлению Алины, взял ее левую руку в свою и провел большим пальцем по ее обручальному кольцу.

– Сколько вам лет?

– Тридцать.

– А мне в декабре исполнится тридцать шесть. У вас есть бойфренд?

Она устало покачала головой.

– Никто не знает о том, что вы вынашиваете чужого ребенка?

Она снова покачала головой.

– В таком случае, Алина, это наш с вами ребенок, – заявил он решительным тоном.

Ее сердце бешено заколотилось. Он сказал, что это их ребенок. Его и ее.

Посмотрев на их соединенные руки, она вспомнила слова, которые он сказал ранее.

Он нашел наилучшее решение. Она уже поняла, в чем оно заключалось. На такое она даже рассчитывать не могла. Если сделать так, как он предлагает, необходимость в усыновлении отпадет.

– Мы с вами в одно и то же время были в Испании, так что ни у кого не возникнет подозрений, – добавил он, все еще отчаянно пытаясь до конца осознать смысл произошедшего.

Его сестра и лучший друг пошли на обман, чтобы стать родителями. Он сделал бы все, чтобы им помочь, но они к нему даже не обратились.

Но обстоятельства сложились таким образом, что отцом их ребенка станет он. Его практичный здравый ум, благодаря которому он достиг больших успехов в бизнесе, помог ему быстро найти идеальное решение. Алина пока еще не дала ему ответа, но он был уверен, что она согласится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению