Испорченный - читать онлайн книгу. Автор: Пенелопа Дуглас cтр.№ 111

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Испорченный | Автор книги - Пенелопа Дуглас

Cтраница 111
читать онлайн книги бесплатно

– Ради этого! – зарычал Тревор, наконец-то продемонстрировав свою ярость. – Ради этой возможности увидеть тебя таким. Черт, ты в полном отчаянии, и это бесподобно.

Тревор убрал руки с блоков, оставив их на краю. Малейшее движение – и они рухнут в воду.

– Я мог бы сказать, что причина в том, как ты популярен благодаря своим успехам в спортивной карьере, – рассуждал брат. – А еще в том, что ты всегда доводил до конца то, к чему я даже не мог подступиться, или в том, что Рика всегда любила тебя и ни разу даже не взглянула на меня так, как всегда смотрела на тебя.

Он опустил пистолет и перевел взгляд на Рику, которая встала рядом со мной.

– Но на самом-то деле? – Он не спускал с нее глаз. – А причина только в том, что великий Майкл Крист сейчас абсолютно беспомощен, и мне хочется увидеть выражение ее глаз, когда она поймет, что ей скоро конец, а ты ничем не поможешь.

Я вдыхал и выдыхал воздух, однако мои легкие с каждой секундой уменьшались в размере.

– Не беспокойся, – успокоил меня Тревор. – Ты быстро к ней присоединишься.

Внезапно он взмахнул рукой и сбросил блоки в воду. Зарычав, я в бешенстве ринулся вперед, вскинул руку и три раза выстрелил в него. Проверять, насколько серьезно он ранен, времени не было. Бросив пистолет, я нырнул за борт как раз в тот момент, когда голова Уилла скрылась под водой.

Ледяная вода обожгла мою кожу. Погрузившись, я открыл глаза и увидел перед собой Уилла. Он быстро опускался все ниже и брыкался, пытаясь освободиться от веревок. Я греб изо всех сил. Доплыв до него, протянул руку и схватил его за рубашку. Но всплыть не удалось – блоки тянули нас на дно, и мы погружались все ниже, а фиолетовые огни яхты у нас над головой становились все меньше.

Я нырнул глубже, не выпуская рубашку Уилла. Легкие горели от отчаянного желания вдохнуть. Дотянувшись до его ноги, я принялся развязывать узел, только из-за тяжести гребаных блоков тот не поддавался.

Уилл извивался и боролся, устремив взгляд вверх, а я дергал веревку, стараясь его освободить.

Но вода становилась все чернее. Огни яхты полностью померкли. Рика и Кай остались там одни.

Продолжая метаться и тянуть, я зарычал. Вода заглушила звук.

Твою мать!

Я не мог его отпустить. Пожалуйста.

Только не это.

Сжав веревку в своих окоченевших пальцах, я теребил узел, сдирая себе кожу, до тех пор, пока…

…он не поддался. Натяжение веревки ослабло. Я быстро распутал ее и отпустил блоки, которые сразу исчезли в мрачной глубине. Удерживая Уилла, я потянул его на поверхность, и мы оба начали грести.

Вынырнув и жадно втянув воздух, я сразу увидел Кая, который держал за шею Дэймона. Прижав его к борту яхты, Кай отвел кулак назад и нанес удар.

Рика.

– Давай туда! – крикнул я Уиллу, указав на катер.

– А мои руки? – Его колотило от холода.

– Мне нужно добраться до Рики. – Я поплыл обратно к яхте.

Вдруг что-то плюхнулось в воду справа от меня. Посмотрев вверх, заметил веревку, свисавшую с борта.

Какого…

Два бетонных блока сорвались с края и рухнули в волны. Вздернув голову вверх, я увидел Тревора, который, согнувшись пополам, надрывно дышал. Лицо его расплылось в безумной улыбке.

– Твою мать! – взревел я. Нырнув, погреб вперед, из последних сил прорываясь сквозь ледяную воду.

Рика.

Мой взгляд метался из стороны в сторону; я искал ее лицо, ее белую футболку, ее волосы, но…

Я погружался все глубже, глубже и глубже, так быстро, как только мог, поворачиваясь то в одну сторону, то в другую.

Шли секунды, десятки секунд, а я не видел ее. От страха в груди все перевернулось. Твою мать, я сойду с ума.

Где она, черт побери?

Давление в легких нарастало, в глазах начало все расплываться. Мне не хватало воздуха. Зарычав от бессилия, я поднялся на поверхность и набрал полную грудь воздуха.

– Рика! – крикнул я, кружась на месте, чтобы посмотреть, не всплыла ли она. – Рика!

Ничего.

Резко вскинув голову, я увидел изнуренного Кая. Он перегнулся через борт и тяжело дышал.

– Кай, сюда! – крикнул я, встретив его тревожный взгляд. – Я не могу ее найти!

Дэймона и Тревора видно не было, но к черту их. Уилл до сих пор был связан, а Рика…

Вновь нырнув, через секунду я услышал отдаленный всплеск – это Кай спрыгнул в воду. Мы начали погружаться в черноту.

Так далеко.

Слишком далеко.

Рика была где-то внизу и с каждой секундой отдалялась от меня. Я никогда ее не найду.

Никогда.

Пожалуйста, детка. Где же ты?

Внезапно мое сердце остановилась, когда я различил вспышку белого на глубине.

Рика поднималась все быстрее и быстрее. Она гребла руками и отталкивалась ногами, и вскоре показалась почти рядом с нами.

Мы с Каем схватили ее за руки и потянули вверх. Вынырнув на поверхность, она начала кашлять и судорожно всхлипывать в попытке отдышаться. Я прижал ее к себе и дотронулся до ее лица.

– Рика, – прошептал я. Мое сердце ныло так, словно в него вонзили нож. – Девочка… Как тебе… – Я замолчал. В животе все сжалось от мысли, что я едва не потерял ее.

Рика разрыдалась.

– После того как ты выстрелил в Тревора и нырнул, он сумел ударить меня, – выдавила она. – Я отключилась, и ему хватило времени связать меня. Я очнулась в тот момент, когда он бросил меня за борт.

Потянув Рику за собой, я поплыл к яхте. Мы забрались на палубу. Кай поддержал Рику, а я вытащил ее из воды.

– Как ты же освободилась? – спросил я.

– Осколок. – Все еще дрожа, она разжала кулак. – Я забрала этот осколок, когда ты бросил его на кровать.

Я сгреб ее в охапку и прижал к себе с такой силой, что дрожь ее тела передалась и мне.

– Где Дэймон? – спросил я у Кая, который успел выташить из воды Уилла и сейчас развязывал ему руки.

– Он сбежал на катере «Пифома», – ответил вместо него Уилл. – пока вы, ребята, были под водой.

Я лишь зажмурился и сильнее сжал Рику.

Парни поднялись по лестнице на основную палубу, мы шли следом. Я поддерживал Рику. Она нуждалась в горячем душе, теплой постели и во мне.

Мы обнаружили Тревора у бассейна. Истекая кровью, он лежал на бортике, безуспешно пытаясь встать. Не знаю, сколько из трех пуль попало в него, но его кровь заливала палубу, и брат с трудом дышал.

– Майкл, – проговорил он, с трудом поднимая голову и прижимая руку к ране в груди. – Отведи яхту в порт. У меня кровотечение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению