Счастлива и любима - читать онлайн книгу. Автор: Джуд Деверо cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Счастлива и любима | Автор книги - Джуд Деверо

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

– И ты поэтому на меня разозлилась?

Она пожала плечами. Тогда Джейми наклонился и взял ее за руку.

– Во-первых, ты ведь понимаешь, что это были не мои слова, а брата. Во-вторых, это его профессия – во всем сомневаться. И в-третьих, он очень меня опекает. Тодд ведет себя так, словно я могу умереть в любую секунду. Он бы с радостью запер меня где-нибудь, чтобы я всегда был в безопасности.

– Но ведь Тодд сказал правду, – тихо проговорила Хэлли.

– И насчет Ренея тоже?

– Нет! Он мне нравится, но не более того, – ответила Хэлли, а потом поняла, что Джейми ее дразнит.

– Рад это слышать, потому что Реней очень расстроился из-за твоего поведения. – Джейми завел машину и начал выезжать.

– Правда? А у тебя на плече он плакал?

– Ты с ума сошла? Если бы Реней на мне повис, то он бы меня раздавил. Я бы оказался в больнице с гипсом от пяток до шеи.

Хэлли изо всех сил старалась не рассмеяться.

– Думаю, надо предложить ему поплакать на моем плече, – сказала она.

– Но ведь я буду рядом! Значит, он раздавит нас обоих? – в замешательстве спросил Джейми.

Тут Хэлли все-таки рассмеялась.

– Я так соскучилась по тебе! – воскликнула она, но тут же одернула себя: – Я не то хотела сказать…

– Да все в порядке. Я тоже по тебе соскучился. То время, когда мы были вдвоем в твоем милом доме, кажется мне самым счастливым в моей жизни. Думаю, солдаты сражаются ради того, чтобы было больше таких моментов.

Хэлли смотрела в окно на симпатичные домики, мимо которых они ехали. Нантакет был так красив, словно его создали не люди, а боги. Может, на Хэлли так повлияла атмосфера острова, но постепенно она успокоилась.

– Брейден сказал, что я сильно изменилась, – сказала Хэлли. – Мне тоже так кажется.

– В чем именно? – спросил Джейми, сворачивая на узкую улицу, которая вела к дому.

Хэлли подождала, пока он припаркуется, потом выйдет и откроет ей дверь. Джейми опять взял ее за талию и помог вылезти из джипа. Одно мгновение они просто стояли рядом и смотрели друг другу в глаза. Момент для поцелуя был самый подходящий. Джейми уже наклонил голову, но Хэлли отвернулась и взяла из машины коробку с тортом. Он ничего на это не сказал и пошел за ней к дому.

– Закрыто, – сказала Хэлли, дернув переднюю дверь. – Как и в прошлый раз. – Она рассказала ему, как вернулась после прогулки по магазинам и обнаружила, что у нее пропали ключи, а дверь оказалась заперта. – Думаю, меня просто заставили пойти в чайную комнату. – Хэлли посмотрела на Джейми. – Наверное, они хотели, чтобы я услышала ваш разговор.

– И поэтому у тебя появилось это кольцо на пальце? Ты все еще хочешь снять его или решила оставить навсегда? – Джейми никогда не смотрел на нее так серьезно, как в этот момент.

– Сейчас Брейден ищет спокойствия, – ответила она. – Если девушка, которая всегда была рядом, вдруг скажет, что он ей тоже не нужен, это станет для него страшным ударом.

Хэлли заметила, как в глазах Джейми полыхнула злость. Но он быстро взял себя в руки.

– Что ж, я тебя понимаю. Кто поведет тебя к алтарю, где будет стоять Брейден? Может, я?

Она мрачно взглянула на него и сказала:

– Если это шутка, то несмешная. – И повернувшись, Хэлли пошла к дверям чайной комнаты.

– Я никогда не шучу насчет свадьбы любимой девушки.

Услышав такое, Хэлли замедлила ход, но не остановилась. Как и в прошлый раз, одна из створок была наполовину открыта. На журнальном столике неуловимая Эдит успела накрыть для них роскошный чай.

– Смотри, – сказала она Джейми и распахнула обе двери.

– Не знаю, как ты, но я умираю от голода. Реней опустошил холодильник, а эти прожорливые Монтгомери смели всю еду на банкете.

Хэлли была рада, что Джейми стоял к ней спиной и шутил, а не говорил о своей любви к ней. Она была настолько потрясена его признанием, что ей требовалось время, чтобы это переварить.

На диване все еще лежала одежда, которую Хэлли купила для него. Джейми переложил стопки на кресло, сел и похлопал по месту рядом с собой.

– Как тебе понравился твой новый родственник? – спросил он.

Хэлли поняла, что на серьезные темы Джейми говорить не будет, и с облегчением перевела дыхание. Она села рядом с ним, думая о том, что сейчас все вновь стало просто и спокойно – так, как было до вторжения толпы его родственников. И друга детства, за которого она еще несколько дней назад хотела выйти замуж.

– Лиленд классный, – ответила Хэлли. – Мы сбежали ото всех и около часа гуляли по саду. Он рассказал мне о своей работе и о том, как устал жить в отелях. Ему хочется купить где-нибудь дом и… ох, я совсем забыла! Лиленд сказал, что заехал сюда и оставил свой чемодан, а еще коробку с бумагами для меня. – Хэлли встала и пошла через кладовку в дом, чтобы поискать коробку. На одной из полок она увидела нужную ей вещь, взяла ее и вернулась в чайную комнату. Там Хэлли поставила коробку на пол рядом с журнальным столиком.

– Попробуй это, – сказал Джейми и протянул ей маленький сандвич.

– Очень вкусно, – проглотив его весь, проговорила Хэлли. – Что там за начинка?

– Какие-то морепродукты. Мне больше нравится говядина. Что там в коробке?

Они стали есть и одновременно разбираться в бумагах. Среди них были письма, альбом с газетными вырезками о мужчине, которого называли лучшим актером своего времени, и несколько театральных билетов. В самом низу Хэлли нашла маленький букет из засохших цветов, завернутый в шелковый платок. Кое-что она читала вслух, пока Джейми предлагал ей разные вкусности со стола.

– М-м-м, смотри-ка, – жуя свадебный торт, проговорила Хэлли, – мисс Эммелин Уэллс вышла замуж за мистера Дру Хартли 22 июля 1912 года. Они мои двоюродные прабабушка и прадедушка.

Джейми наклонился и поцеловал ее в уголок рта.

– У тебя там была сахарная пудра, а я не нашел салфетку, – сказал он.

– Она лежит у тебя на коленях.

– Точно. А что Лиленд рассказал о них?

– Сейчас вспомню… – После поцелуя у Хэлли в голове стоял туман. – Значит, так. Дру был младшим ребенком в семье, и в девятнадцать лет без ума влюбился в красивую юную актрису. Его отец, богатый бизнесмен, поставил сына перед выбором – или семья, или девушка.

– И твой предок поступил верно, выбрав любовь, – закончил за нее Джейми. – Потому что иначе ты бы не появилась на свет. Я тебе говорил, как мне нравится это платье?

– Еще нет. Но все остальные засыпали меня комплиментами. Брейден сказал, что я очень похудела и выгляжу отлично. Непонятно, как это произошло, мы ведь едим так много калорийной пищи.

Джейми взял бумаги, которые лежали между ними на диване, и опустил их на пол. А потом сел ближе к Хэлли и сказал:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению