Счастлива и любима - читать онлайн книгу. Автор: Джуд Деверо cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Счастлива и любима | Автор книги - Джуд Деверо

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– Боже мой! – воскликнула она. – Ты ревнуешь меня, потому что я говорила с другим мужчиной?

– Говорила? Да ты скорее соблазняла его. «О, Брейден, – тонким голосом заговорил он, – ты такой сильный и умный, а я такая беспомощная!»

Хэлли едва сдержала смех.

– Ты правда ревнуешь, – сказала она. – К твоему сведению, я знаю Брейдена Уэстбрука всю свою жизнь. Он катал меня на спине, когда я была совсем маленькой.

– А сколько тебе было лет, когда ты решила, что должна выйти за него замуж?

– Восемь, – не подумав, ответила Хэлли.

– В том-то и дело, – сказал Джейми.

Хэлли начала потихоньку злиться.

– Я могу говорить с кем хочу и как хочу, и у тебя нет права мне…

– Простите, что прерываю вас, – вдруг раздался звучный голос снизу, – но гости уже на пороге. – С лестничного пролета на них смотрел Йен. А потом, улыбнувшись, он ушел.

– Давай вернемся к этому позже, – отрезал Джейми и пропустил ее вперед.

Они спустились по лестнице на первый этаж и направились в чайную комнату.

– Да не к чему возвращаться, – сказала Хэлли, подходя к раскрытым дверям. – Брейден просто… – Она переступила порог и открыла рот от изумления. Предложение так и осталось незаконченным.

В центре комнаты находился круглый стол, накрытый на четверых, застеленный белоснежной скатертью. Посуда из фарфора ручной росписи мерцала в свете свечей, которые стояли в каждом уголке помещения. В воздухе пахло едой, вином и цветами.

– Это потрясающе, – сказала Хэлли и улыбнулась Адаму, Йену и Ренею. Кузены Джейми, одетые в вечерние костюмы, стояли рядом.

– Спасибо. Мы очень старались, – сказал Адам. Его темные глаза при свечах казались еще красивее. Он походил на героя любовного романа, в котором дамы ходили в кринолинах, а мужчины отлично ездили верхом.

– Вы все придете сюда смотреть свадьбу, да? – спросила Хэлли, шагнув к братьям.

– Так, идите-ка отсюда, – неожиданно заявил Джейми. – Мы можем сами подать еду.

– Ладно, – махнул рукой Реней и пошел к двери, – но если тебе нужно будет…

– Идите, – повторил Джейми. – Мы и без вас справимся. – И он закрыл за ними дверь.

– Боже, да что с тобой? – воскликнула Хэлли.

– Не знаю, с чего начать. Короче, я был на войне, мой «хаммер» подорвали, а…

– Даже не думай оправдывать свое плохое настроение войной! Это не имеет никакого отношения к…

– Я пришел не вовремя? – спросил Кит с порога. – Мне сказали, что будет ужин.

– Пожалуйста, входите, – поспешно сказала Хэлли и повернулась к двери.

Кит пропустил вперед свою спутницу. Хэлли с любопытством посмотрела на Джилли, невесту. Она оказалась очень красивой женщиной с мягкими чертами лица. На ее стройной фигуре хорошо сидело платье из тонкой ткани темного цвета, которое подчеркивало бледную кожу.

– Если хотите, мы можем прийти позже, – сказала Джилли. Ее голос был таким же нежным, как и она вся.

– Нет, все в порядке, – проговорила Хэлли. – Просто Джейми опять валяет дурака. – Она тут же приложила руку ко рту. – Ох, простите. Джейми ведь ваш племянник, и я…

– Ничего страшного, мы знаем, как с ним бывает трудно, – улыбнувшись, возразила Джилли. – Кстати, Тодд еще хуже.

– Это точно, – согласилась Хэлли и добавила: – Еще раз прошу прощения за свое поведение.

Кит пришел в темном костюме, но без галстука. Он обвел комнату таким взглядом, словно искал в ней сокровища, и сразу нашел коробку, которую Хэлли поставила на полку буфета.

Потом Кит познакомил ее с тетей Джилли.

– Вы не против, если я воспользуюсь вашим туалетом? – спросила Джилли. – И, Хэлли, не могла бы ты меня проводить?

– Конечно. – Она пошла через темную гостиную и с удивлением обнаружила там большой телевизор с плоским экраном. Его поставили в углу комнаты и развернули к нему стулья. Почему же они с Джейми не слышали, как его кузены возились с этим? Наверное, все звуки заглушили гром и шум дождя, которого, как оказалось, вовсе не было.

Хэлли встала возле ванной комнаты и стала ждать Джилли. Но вдруг за дверью раздался звук, похожий на рвоту. Она тихо постучала в дверь и спросила:

– Вы в порядке?

Джилли открыла ей. Лицо женщины было бледным. Хэлли взяла ее под руку и усадила на край ванны, взяла полотенце и намочила его в холодной воде.

– Может, отвезти вас в больницу?

– Нет, – ответила Джилли. – В прошлый раз такое тоже было. Через минуту я буду в порядке. Просто немного посижу тут, и все.

Хэлли обтерла Джилли лицо мокрым полотенцем, а потом набрала в бокал воды и подала ей. Она не понимала, что произошло. Может, у Джилли какая-то болезнь? Хэлли отошла, чтобы выжать полотенце, и внезапно все поняла. «В прошлый раз тоже такое было», – сказала женщина.

– Какой у вас срок? – спросила Хэлли.

– Сейчас я на втором месяце. Никто не знает, даже мой жених, Кен.

Хэлли нахмурилась, услышав эти слова, но Джилли поспешила объяснить:

– Нет, ты не так меня поняла. Кен сейчас в Ланконии. Он знает невесту Грейдона с детства. Я тоже собиралась поехать, но свадьбу решили сыграть раньше. Тоби беременна, и об этом знает только семья.

– Тоби – это невеста?

– Да, – ответила Джилли. – Они долго были вместе, и в итоге Грейдон сдался и сделал ей предложение. – Женщина махнула рукой и сказала: – В общем, это длинная история. В итоге даты наших свадеб оказались совсем рядом, и потому я не поехала с Кеном. Если бы он узнал, что я жду ребенка, то остался бы со мной.

– И пропустил бы свадьбу подруги детства. – Хэлли встала рядом с ней и стала нежно массировать шею Джилли.

– Если кто-то из родственников узнает о моем положении, то новость распространится, как лесной пожар.

– Значит, надо держать это в тайне до возвращения Кена. Я никому не скажу. А завтра, если хотите, я сделаю вам массаж спины. У вас слишком напряженные плечи. – Она заглянула Джилли в глаза. Женщина смотрела на нее с таким теплом, что Хэлли незаметно для себя перешла на «ты»: – Все будет хорошо. Может, останешься сегодня на ночь? Если тебя тошнит вечером, а не утром, как обычно бывает, то скоро все догадаются о беременности. – Она чувствовала, как Джилли постепенно расслабляется. – Думаю, нам надо идти, а то мужчины начнут волноваться.

– Могу я спросить, о чем вы с Джейми спорили, когда мы зашли в комнату?

– Я говорила по телефону со старым другом, и Джейми это не понравилось. – Она посмотрела на Джилли. – Как думаешь, он ревнует?

– Наверное, – ответила Джилли и взяла ее за руку. – Спасибо тебе за него. Наконец-то Джейми начал испытывать нормальные эмоции. Все эти годы он жил в каком-то своем мире, а ты вернула его нам. Ты понимаешь меня?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению