Факультет чудовищ - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Валентеева cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Факультет чудовищ | Автор книги - Ольга Валентеева

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Сердце ухнуло в пятки. Почему именно в моей комнате?

– Я захожу, – всхлипывала служанка, – хотела пыль протереть. Подняла накидку со стола, а он как завоет. Жуть какая!

– Успокойтесь, все в порядке, – пытался я угомонить девушку, но стоило выпустить ее, как несчастная умчалась прочь. А я уже понял, что за жуткое существо оставило меня без уборки. – Реус! – широко распахнул двери. – Что за шутки?

Меч сверкнул каменьями-глазищами и довольно заурчал.

– Еще раз спрашиваю – зачем напугал девчонку?

– Но ведь хорошенькая же, – прогудел меч.

– И что с того?

– Так мило испугалась.

Набросив на негодника накидку, задумался, стоит ли извиниться. Потом решил, что девчонка и сама угомонится, а вот отдохнуть не успею. Помня о том, что в общежитии в комнату может войти всякий, кому не лень, запер двери в спальню, накрыл замок заклинанием и лег. Приятная послеобеденная дрема быстро окутала тело. Я привык спать днем еще в балаганчике, потому что вечером были представления, а ночью – развеселые гулянки, на которых спускалась скудная прибыль. Поэтому время для сна приходилось выискивать днем, когда телеги ползли по дороге в дальние дали. Вот и сейчас блаженный сон снизошел на меня. Во сне прекрасная дева танцевала на залитой солнцем поляне. Она приближалась, приближалась…

– Аль! Аль, вы живы? – расслышал я сквозь сон и укрылся одеялом с головой. – Альбертинад!

Раздался грохот. Дверь пала под ударом, и передо мной замерла раскрасневшаяся деканша и бледный, сосредоточенный Аверс.

– Слава богине, вы живы! – пролепетала Айдора. – Малышка Кики уверяла, что тут демон.

– Единственный демон, которым она одержима, – это глупость, – прорычал я, раздумывая, кто будет менять дверь.

– Ох, простите, – заметила Айдора мой взгляд. – К вечеру все будет исправлено. Мы пойдем.

И спасители исчезли, оставив меня злым, сонным и без спаленной двери.

Глава 6
Танцы до упаду

Я всегда любил танцы. Не могу сказать, что преуспел в этом, но хотя бы не отдавливал ноги партнерше и попадал в ритм. Поэтому мысль о том, что весь вечер придется простоять у стенки, наблюдая за развлекающимися студентами, вызывала тоску. Может, взять с собой меч? Будет, с кем поговорить. Обсудить дам. Аверс для разговора по душам не годится – его волнует только академия. А с остальными профессорами я пока не сдружился.

Но назначенный час приближался. Между мантией и мантией я выбрал… правильно, мантию. Новую. Как ловко профессора решили вопрос с одеждой. Какая разница, что скрывается под черным полотнищем? Пусть там хоть дырявые штаны и несвежая рубашка, ты остаешься на высоте.

Вот обувь – это да. Обувь видно. Поэтому пришлось натереть сапоги до блеска. К счастью, они не были такими уж старыми. Выиграл в карты у незадачливого иностранца. Тот был так уверен в своих силах, что поставил на кон все, а потом обвинил меня в шулерстве. Я и правда применил пару хитростей, но он бы все равно проиграл. Потому что удача любит отчаянных и не любит дураков.

Бальный зал, как и остальные нежилые помещения, находился на первом этаже. Когда я приблизился к нему, внутри уже вовсю играла музыка. Кажется, целый оркестр. Хорошую музыку и просто слушать приятно.

Стоило переступить порог, как в глазах зарябило. Скромницы студентки, утром сверлившие взглядами пол, надели лучшие платья и теперь уверенно вальсировали с новыми кавалерами. Преподаватели, как я и ожидал, замерли у стены, готовясь в любой момент разбить забывшую приличия парочку. Дамы откровенно скучали. Мужчины обсуждали начало учебного года. Перемолвившись парой слов с теми и другими, я решил отыскать своих подопечных. Не то чтобы я испытывал за них ответственность. Но хотелось взглянуть, какие наряды припасли змеючка и серая мышка.

К моему удивлению, из всей группы в зале отыскался только Ленор, и тот боязливо озирался по сторонам, прижавшись к стенке.

– А где остальные? – спросил я.

Парнишка отшатнулся, но затем узнал меня и расслабился.

– Остались в комнатах, – ответил он.

– Почему? Сегодня же праздник.

– Вы и правда не понимаете? – в глазах Ленора мелькнуло удивление. – Они плохо себя контролируют. Любой звук, жест – и кто-то может пострадать. Никто не хочет рисковать. Мы прибыли сюда, чтобы никому не причинять вреда.

Я не думал об этом. Не смотрел на ситуацию под таким углом. Для меня все, происходящее в академии, оставалось игрой. А вот для студентов факультета аномальной магии – это жизнь.

Но зачем отказываться от возможности развлечься? Я поднялся на второй этаж. Ленор плелся за мной. Видимо, паренек привык, чтобы рядом находился наставник. Теперь, когда Сей уехал, эта роль плавно перешла ко мне. Но я не собирался быть нянькой. Нравится ему бродить за мной хвостом – пусть бродит. Утирать нос я не буду никому.

На этаже царила тишина. Мне даже показалось, что здесь никого нет. Но Даниэль обнаружился в комнате. Когтистый листал какой-то талмуд, не обращая на нас внимания. Девочки тоже сидели у себя. Змеючка расчесывала волосы, и те шипели от удовольствия. А мышка-Лизабетта смотрела в окно. Прекрасное времяпровождение, когда все гуляют и празднуют.

– Что, обход? – обернулась Регина на стук в двери.

– Нет. Хотел узнать, почему вас нет в бальном зале, – ответил я. – Приглашение было для всех.

– Но не для нас, – вздохнула Лизи. Ей точно хотелось веселиться, и на личике сердечком замерло выражение безнадежной тоски.

– Почему же? – улыбнулся девушкам. – Если боитесь, что ваши силы выйдут из-под контроля, – зря. Вы будете не одни, а под присмотром преподавателей. Будьте уверены, мы сумеем вас усмирить.

Лизи поднялась со стула, но ее остановил голос змеючки:

– Бросьте, профессор. Моим змейкам нужна секунда на укус. Через десять секунд жертва умрет. Вы и пикнуть не успеете.

Лизи снова села.

– А побриться налысо не пробовала?

Змейки взметнулись и зашипели. Девушка вцепилась в стул, чтобы тут же не броситься на меня.

– Милые, – хмыкнул я. Ко всему привыкаешь, даже к сотне кровожадных змей. – Ты их специально кормишь? Или им еда не нужна?

– Н-не нужна, – пробормотала изумленная Регина.

– А имена у них есть?

– Д-да…

– Прекрасно. – Я подошел ближе. – Может, головной убор? Он сдержит змей, если что, а тут и мы подоспеем. Красиво, опять-таки. Модно. А если шлем, и задрапировать его тканью? Они шлем прокусят?

– Вряд ли. – Кажется, Регина всерьез задумалась над моими словами. – Но, мне кажется, хватит и ткани…

Лизи тут же засуетилась вокруг подруги с длинным шарфом, сооружая нечто наподобие головного убора женщин южных стран. Она ловко обмотала ткань вокруг головы Регины. Та развернулась к зеркалу и признала:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению