Дымы над Атлантикой - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Лысак cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дымы над Атлантикой | Автор книги - Сергей Лысак

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

Когда все собрались в кают-компании крейсера, разложил на столе генеральную карту Карибского моря и обвел взглядом своих соратников. Из всех присутствующих только командир «Ягуара» – Антонио Родригес был испанцем, причем фанатично преданным пришельцам из другого мира. Все остальные – из экипажа «Тезея», пришельцы из будущего. Иными словами, все свои, таиться ни от кого не надо.

– В общем так, господа офицеры. Думаю, все уже знают, что дичь успела удрать из ловушки раньше, чем мы ее захлопнули. Насколько нам известно, Франсиско де Абария – очень опытный и толковый моряк. Куда он мог пойти, зная, что через день-другой разразится шторм?

– Только не напрямую во Флоридский пролив. Там его может вынести на прибрежные рифы Флориды штормовым ветром. Такое здесь часто случалось. Если бы он не знал о приближении шторма, тогда бы еще мог рискнуть. Если же знал – вряд ли.

– Вот и я так думаю. Иными словами, велика вероятность того, что сеньор де Абария где-то спрятался и сейчас пережидает непогоду в безопасном месте. А как шторм утихнет, сразу же рванет во Флоридский пролив, чтобы поскорее выйти в Атлантику. До Веракруса за такое короткое время он дойти не мог, да и не пойдет он туда. Прекрасно знает, что после разгрома Новой Армады может оттуда уже не выйти. Флорида отпадает. Остается Куба. Дон Антонио, вы хорошо знаете эти края. Куда бы вы пошли на месте командира «золотого» конвоя? Зная, что у вас максимум сутки до начала шторма, а на хвосте такие ушлые ребята, как мы? Которые в самом ближайшем будущем нанесут визит вежливости в Гавану?

– Я бы постарался уйти как можно дальше на восток вдоль кубинского берега, дон Леонардо, а потом укрыться в хорошо защищенном от непогоды месте. Желательно в безлюдном. Тогда есть шанс остаться необнаруженным и уйти сразу же после окончания шторма. Посмотрите на карту, сеньоры. Все западнее Гаваны мы внимательно осмотрели, причем даже ночью, благодаря вашим удивительным приборам, позволяющим видеть в темноте. Там никого нет. К востоку от Гаваны есть несколько удобных мест для якорной стоянки, хорошо защищенных от штормов. Первое – залив Матансас, около пятидесяти миль от Гаваны. Второе место – большой залив Карденас, до него чуть менее сотни миль. Несколько восточнее находится залив Карабатас, но вход в него очень сложен, а ночью опасен. Еще дальше залив Буэна Виста, но до него более полутора сотен миль, и вряд ли конвой успел туда добраться до начала шторма.

– Значит, наиболее вероятные места – заливы Матансас и Карденас?

– Да. Места глухие и безлюдные. Сами заливы – хорошее укрытие от штормов, а дальше на восток конвой просто не успел бы уйти.

– Хорошо. Теперь вопрос к вам, Игорь Александрович, как к нашему главному авиатору. Способен «Орлан» выполнить разведывательный полет до залива Карденас и обратно с взлетом и посадкой в Гаванской бухте? За пределами бухты волнение пока сильное, и даже если ветер стихнет, не сразу успокоится.

– Да, Леонид Петрович. Сотня миль туда и обратно – вполне укладываемся в тактический радиус. Пусть хоть немного ветер стихнет, и можно лететь. На такой дальности даже подвесные топливные баки не потребуются, можно бомбы взять.

– А вот этого не надо! В полет возьмете топливные баки на внешнюю подвеску. Сейчас главное оружие «Орлана» – радиостанция, а не бомбы. Поэтому ждем, когда ветер утихнет, и сразу же высылаем самолет на разведку. И если конвой там, то «Аскольду» придется сразу же идти на перехват, остальные за ним не успеют. Вячеслав Иванович, тебя касается. Придется тебе идти самому, мне надо будет остаться в Гаване с «Тринидадом», чтобы у некоторых тут реваншизм не взыграл. При встрече с конвоем, если не будет возможности вернуть его обратно в Гавану, уничтожить всех. Повторяю – всех! Снарядов, в том числе и немецких, не жалеть. Слишком многое сейчас на кону. Не пытайся захватить кого-либо, абордаж категорически запрещаю. Только если сами сдадутся и будут исправно следовать в указанном тобой направлении. Попытка изменить курс и скрыться – огонь на поражение без предупреждения. Запомни самое главное – нам не нужно это золото. Нам нужно, чтобы оно ни в коем случае не попало в Европу. И если вместо Европы оно попадет к Нептуну, то нас это вполне устроит. Все понятно? Справишься?

– Понятно! Справлюсь, Леонид Петрович! Только вопрос – а если конвоя там нет?

– А вот тогда придется искать иголку в стоге сена. Как только погода улучшится, выходим все, кроме «Тринидада», и идем во Флоридский пролив. Конвой его никак не минует, это самый короткий и удобный путь в Атлантику. Ведем авиаразведку. Если снова ничего не найдем – ни конвоя, ни следов его гибели, то придется посылать «Песец» и «Аврору» к Азорским островам. Испанцы туда зайдут обязательно для пополнения запасов воды и провизии. Вот пусть они там и останутся. Если же и на Азорах эти шустрые ребята успеют побывать раньше нас, то тогда остается только идти к Кадису и ждать конвой там. И топить его чуть ли не в паре миль от входа в порт. В любом случае, этот конвой не должен дойти до Европы…

Закончив совет, Леонид отпустил людей и дал команду приготовить катер. Срочно надо было сделать еще одно дело – проверить оставшиеся в Гаване трофеи. Те самые три грузовых корабля, на которые не хватило команд. По принципу «с паршивой овцы хоть шерсти клок». Разведгруппа, проникшая в город накануне операции, выяснила, что с получением ультиматума испанцы попытались перевезти серебро на берег и спрятать, но не успели. Никто не ожидал, что крепости Эль Морро и Ла Пунта падут так быстро. Какую-то часть груза удалось переправить, но далеко не все. А то, что переправили, сразу же оказалось под бдительным присмотром разведчиков, проследивших, куда доставили ценности. По сообщению Ковальчука, лично проверившего ценный груз на берегу, там оказалось не более трех тонн серебра в слитках. Больше испанцы вынести не успели. Интересно, сколько же там осталось? Морские пехотинцы, сразу же взявшие под охрану трофеи, стоявшие на рейде, заглянули в трюма. Но сказали только, что «много». А вот сколько много, предстояло выяснить.

Паровой катер с «Аскольда» быстро преодолел расстояние от крейсера до ближайшего трофея – крупного грузового флейта «Сан Хуан Батиста», по палубе которого уже прохаживались молодые парни в камуфляжной форме. Увидев катер с начальством, спустили шторм-трап. Старший группы – сержант, доложил, что все в порядке, корабль течи не имеет, груз в трюме в целости и сохранности. С момента взятия корабля под охрану никто из испанцев здесь не появлялся. Четырех испанских солдат, которые оказались на борту и выполняли функции сторожей, вежливо наладили, заставив сдать оружие. На вопрос о том, много ли сеньоры с собой прихватили, сержант улыбнулся.

– Да они бы и рады были прихватить, ваше превосходительство! Но там все серебро в слитках, а каждый слиток килограммов двадцать весом. В карман никак не спрячешь. Серебряных монет нет, золота тоже. Если что и было, все украли еще до нашего появления.

Проверка трюма подтвердила информацию. Часть груза состояла из больших слитков серебра, которого по самым скромным предварительным подсчетам было не менее пятидесяти тонн! Остальной груз – обычный колониальный товар. Очевидно, испанцы побоялись сосредотачивать большие массы ценностей на малом количестве кораблей, а предпочли разделить их, чтобы уменьшить риск потерь от неизбежных на море случайностей. Скорее всего, на двух других кораблях примерно столько же. Так это что же получается?! Если такой груз фактически бросили, то что же тогда находится на остальных кораблях ушедшего конвоя?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению