Ворг. Успеть до полуночи - читать онлайн книгу. Автор: Марго Генер, Гай Юлий Орловский cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ворг. Успеть до полуночи | Автор книги - Марго Генер , Гай Юлий Орловский

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– Я знала! Знала, что ты придешь, – ликовала принцесса.

Теперь ее одежда куда лучше подходит для путешествий по болотам. Кожаные штаны, высокие сапоги, чтоб беспрепятственно идти сквозь неглубокую топь. Даже очерчивающий все выпуклости кожаный камзол с длинными рукавами – тоже годится. Или, может, не камзол, не знаю, как называется.

Она преданно посмотрела на меня, я озадаченно хмыкнул.

– Они хотели призвать Ильву сразу, как Жамчин меня привез, – сообщила быстро принцесса. – Но лорд захотел прикинуть, что выгодней – отдать меня ей или отцу. В конце концов решил передать Ильве. Но я сказала, лучше умереть, чем попасть к ней в лапы!

Я одобрительно покачал головой – самоотверженность, достойная ворга. Но мне почему‑то совсем не хочется, чтобы она умирала.

– Идем, – сказал я, беря Изабель за руку.

Маленькие пальцы уютно спрятались у меня в ладони. Мы выскользнули из покоев, я аккуратно прикрыл дверь и запер замок. Стараясь не производить звуков, прошли обратный путь до винтовой лестницы. Видимо, боги благоволят нам, потому что никто не встретился на пути, кроме откормленной мыши.

Изабель покорно топает за мной, изящная ладошка мирно лежит в моей лапе, такая хрупкая, что боюсь сломать. Даже сейчас, идя сквозь крепость и рискуя быть замеченным, чувствую что ее запах кружит голову. Как только разберусь с Ильвой – сразу в таверны отправлюсь.

Самое просматриваемое место – лестница со свечками, там, где едва не напоролся на служанок. Ее преодолели бегом через три ступеньки. Изабель пару раз чуть не упала, успевал подхватывать и ставить на ноги.

Я боялся, что, пока забирал принцессу, кто‑нибудь нашел мертвого стражника, но когда преодолели коридор, обнаружил его все так же сидящим у стены.

– Он без штанов! – выдохнула Изабель и прикрыла глаза ладонью.

– Зато я в штанах, – сказал я, проводя ее мимо трупа.

Принцесса сделала вид, что самое ужасное – это отсутствие штанов на трупе, а не сам труп. Хотя лицо побледнело, пальцы сильнее сжали мою лапу.

– Будь осторожна, – предупредил я, когда ступили на мост. – К краю не подходи. Внизу роцеры. Те самые, что пытались тебя сожрать.

Лицо Изабель побледнело еще сильней, она коротко кивнула и дернулась, чтобы прижаться, но в последний момент остановилась. Видимо, вспомнила, что принцесса.

Перед глазами пронеслись картинки: вот голодная роцера поднимает рыжеволосую фигурку в воздух, я беспомощно грызу стебель. Потом появляется Жамчин и умыкает принцессу. Прямо из‑под носа.

В горле заклокотало. Изабель испуганно выдохнула, но ладонь осталась в моей лапе, девушка лишь сжала губы.

Меня осенило – она меня боится. Несмотря на доверие и радость за то, что вытащил, даже несмотря на то, что сама увязалась за мной.

Уважение к принцессе выросло еще больше. Я окинул ее одобрительным взглядом и потянул воздух. Ноздри защекотал сладковатый запах, который скоро начнет сводить с ума, если не приму меры.

– Успокойся, – сказал я глухо. – Со мной ты в безопасности.

Краем глаза заметил, как щеки принцессы покрылись легким румянцем.

– Знаю, – прошептала она.

Внизу громко булькнуло, я осторожно глянул за край и выругался:

– Болотное отродье! Додумались же прямо сюда тварей натащить!

Изабель встревоженно завертела головой.

– Что случилось? – спросила она и приблизилась ко мне.

– Не подходи, – предостерег я. – На краю опасно.

Принцесса застыла в середине моста с приоткрытыми губами и круглыми глазами.

Вода под мостом пошла кругами, через секунду из черноты высунулась зеленая челюсть с красными каплями на жгутиках. За ней показался толстый ствол. Чудовище медленно потянулось вверх, неизбежно сокращая расстояние.

– Там чудовище? – дрожащим голосом спросила Изабель.

По мышцам прокатилась тугая волна, в суставах захрустело, оскал стал сильней.

– Они не должны уметь передвигаться, – прорычал я.

– Значит, мы в безопасности?

– Наверное, – бросил я. – Надо только отойти подальше.

В этот момент поверхность воды снова пошла рябью. Круги забурлили повсюду, через секунду из воды высунулись еще две челюсти. Затем еще и еще. Первая уже прошла половину пути, липкие капли шевелятся, как усы, жгутики дергаются.

– Бегом, – скомандовал я и кинулся через мост, таща за собой Изабель.

Роцеры среагировали на движение, вода в озере забурлила, твари ускорили подъем. На бегу глянул через плечо, тут же захотелось перейти на галоп. Остановила лишь Изабель – она‑то так не может.

Перепрыгивая расколотый камень, я глянул назад. Тварь, что показалась из воды первой, буквально выстрелила в воздух. На секунду уродливая голова зависла под потолком, потом с мокрым чавканьем шлепнулась на мост.

– Не оборачивайся, – крикнул я.

Трясущейся Изабель это вряд ли пришло бы в голову, ее пальцы вцепились мне в руку, как клещи. Вслед за первой роцерой в воздух вылетела вторая, затем третья. Твари падали на мост, как переспелые яблоки. Только если яблоки лежат себе спокойно, то эти извиваются и быстро ползут следом.

– Мне страшно, – пискнула принцесса.

Внутри шевельнулся древний инстинкт, тот самый, который заставляет кидаться на врага и рвать глотки, когда твое добро в опасности.

– Не отпускай руку, – сказал я резко и наконец повернул голову вперед.

В этот момент прямо перед нами рухнул толстенный ствол. Хищная голова ударилась о мост, на несколько секунд прилипнув красными каплями. От удара стебель выгнулся, между ним и полом образовалась арка.

Я на бегу сгреб Изабель одной рукой, она взвизгнула и прижалась, как испуганный котенок. Вместе с ней перепрыгнул лужу зеленой гадости, которая натекла с треснувшего бока роцеры. Пришлось разогнаться и рухнуть навзничь, я с разбегу проехал на спине под изогнутым стволом.

В момент, когда мы вылетели с другой стороны, роцера грохнула стеблем по полу, снова брызнул сок. Я мигом оказался на ногах, перекинул Изабель через плечо и кинулся вперед. Она не сопротивлялась, только иногда постанывала, когда резко прыгал в сторону, уворачиваясь от рухнувших на мост тварей.

Чудовища все выпрыгивали, я потерял счет времени, прежде чем впереди замаячил проход. Очередная тварь упала перед носом с чмокающим звуком, полностью перегородив дорогу.

– Зараза! – прорычал я и вцепился когтями в зеленую поверхность.

На ногах они тоже вытянулись, с принцессой наперевес я успел вскарабкаться на ствол прежде, чем липкие челюсти сомкнулись на голове.

Чудовище взвыло от ярости, а может, это кровь в ушах грохочет. Я бросил короткий взгляд на Изабель, та висит на плече, словно неживая, только ресницы моргают часто.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению