Аромат невинности. Дыхание жизни - читать онлайн книгу. Автор: Франциска Вудворт cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аромат невинности. Дыхание жизни | Автор книги - Франциска Вудворт

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

– А как становятся супругой? – тут же уточнила я. – У нас брак регистрируется в загсе, а у вас?

Тот бросил на меня любопытный взгляд, но ответил:

– Обычно это решается с отцом невесты. Делается объявление, устраивается праздник, и в Храме Матери капсулу с кровью невесты, запечатанную при ее рождении, вносят в историю памяти той семьи, куда она входит. Она становится частью семьи супруга.

– Подождите, если у нас ничего такого не было, то почему вы называете меня супругой? – встрепенулась я.

– Вы забываете, как мы относимся к своим словам. Можете быть спокойны, вашему супругу достаточно вслух объявить вас женой. Несмотря на отсутствие официальной части, вы, вне сомнения, его жена. Он дает вам время подготовиться и освоиться с нашими традициями.

– Подождите, а как же согласие невесты? Ее семьи? Любой может сказать, что я его жена, и все?!

– Нет, конечно. Это лишь благодаря высокому происхождению вашего супруга. Он может избрать себе в жены любую женщину, и ему достаточно вслух объявить об этом вам и вашему отцу.

– Подождите, а если другой высокородный объявит меня своей женой?

– Зачем кому-то делать это, если вы не принесете ему ребенка?

– Хотя бы для того, чтобы насолить. Кто мешает объявить меня женой и пусть не убить, но запереть и подождать, пока я умру. С вашим-то сроком жизни ждать не так уж и долго.

Учитель задумался, а потом ответил:

– Если его происхождение будет равным, то этот вопрос решается в поединке. Исключение – если вы будете в тягости, тогда любое притязание теряет смысл. Все это маловероятно и возможно лишь до церемонии, пока ваша кровь не внесена в Храм Матери. Могу заверить, что мало кто решится переходить дорогу вашему супругу и не так много тех, кто равен ему по рождению. К тому же в широких кругах пока известно, что он принял Дар Жизни, и предполагают, что вы подписали контракт. В целях безопасности ваш супруг не развеивает их, и лучше пусть все так и думают до самой церемонии.

– Мой отец подписал контракт. – Кажется, эти слова пробили брешь в спокойствии моего собеседника, и он внимательным взглядом посмотрел на меня.

– Тогда тем более вам нечего опасаться, – произнес он, но казалось, его мысли были далеко. Он странно смотрел на меня. Без угрозы, но, скорее, задумчиво.

– Просветите меня. У вас такая большая продолжительность жизни и нет разводов. Разве супруги не надоедают друг другу? И что случается, если мужчина уже женат, а ему понравился запах другой девушки?

– Именно поэтому к браку мы относимся очень серьезно. Мы почитаем и ценим женщину, родившую ребенка. Отношения в браке бывают разные. Иногда мужчина может заключить с девушкой временный контракт, но никогда не приведет ее в свой дом.

– Но ведь ваши женщины услышат запах другой девушки от супруга? Как они на это реагируют? И что будет, если наложница родит ребенка?

– При продолжительном совместном проживании организм мужчины настраивается на определенную женщину и вероятность рождения ребенка от другой партнерши очень низка. Такие случаи редки и приводят к скандалу, но ребенок признается законным. Не принято содержать наложницу больше полугода. Насчет того, как воспринимают супруги появление соперницы… Бывает по-разному. Иногда принимают это спокойно, иногда это воспринимается как оскорбление родными девушки, и тогда они могут вызвать мужчину на поединок, или сама женщина может потребовать расторжения контракта.

– А замужняя женщина контракт с другим мужчиной может заключить?

– Исключено! – укоризненно посмотрел на меня он.

А что я? Просто спросила. Неплохо, сволочи, устроились! Вот, точно козлы парнокопытные, при женах скачут от одной к другой.

– Получается, что несмотря на то, что меня назвали женой, помимо меня могут быть еще наложницы? – До меня наконец-то дошел этот факт, и меня как будто кипятком ошпарило. А с чего я взяла, что их у него и сейчас нет? Ведь к высокородным каждая стремится в постель попасть, выбирай – не хочу. У меня их обоняния нет, и я об этом никогда не узнаю.

«Сволочь!» – про себя выругалась я. Да он теперь ко мне и пальцем не прикоснется!

– Милая, ты забываешь один факт – мы тщательно выбираем жену, и лишь у нее самый манящий аромат, – в комнату стремительно вошел мой предполагаемый супруг… и будущий труп по совместительству. Встав за мое кресло, он положил мне руки на плечи, надавливая и не давая встать. Просто у меня вдруг появилось желание срочно кое-что с ним обсудить.

При появлении высокородного Шаридаз эль Сартанс тут же встал.

– Приветствую вас, учитель! Не ожидал, что в первый же день вы начнете обсуждать тему супружеских измен, – с укором произнес он. – Что же вы не упомянули о том, что запах жены настолько манящий, что для мужчины чаще всего перестают существовать все другие женщины.

Ага, так я и поверила! Год не существуют, два, а через десяток лет и потянет на новенькое. Все приедается. Все! А если жить вместе не десятки лет, а сотни и больше… При мысли о том, что я оказалась связана на долгое время с ним, мне стало плохо.

– Сожалею, что создал превратное впечатление. Множество супружеских пар счастливы, и эта тема даже не обсуждается. Между женой и мужем возникает особая связь, где царят доверие и любовь, – произнес мой наставник.

– И много вы знаете супружеских пар, где у мужчины не было ни одной наложницы? – спросила его.

– Знаю.

– Но ведь их гораздо меньше, чем тех, где они есть, – утвердительно произнесла я.

– Милая, не нужно обобщать. Ведь и у вас счастливых семей гораздо меньше, чем несчастливых, а имей ваши мужья или жены наше обоняние, то их бы было гораздо меньше, – склонился ко мне высокородный, но я дернула головой, отстраняясь как можно дальше.

– А что бывает, если изменяет женщина? – спросила наставника, игнорируя присутствие мужчины сзади. Захват на моих плечах стал железным. Дейгасс посмотрел с виноватым видом поверх моей головы, но все же мне ответил:

– Жена покрывает позором своего мужа, и тот имеет право мстить тому, кто посмел покуситься на его женщину.

– Как мило! – скривилась я.

И где справедливость? Значит, если муж изменяет, то никакого позора, а если жена… И если за женщину еще может оскорбиться ее род, то за меня некому, да и с высокородными никто не связывается. Я ужаснулась своему попадалову. Парнокопытные!

– Саин, – обратился мой наставник к высокородному на их языке. Слово «Саин» я не перевела, но дальше поняла. – Если она та, о ком я думаю, то сожалею, что неосторожными словами нарушил… равновесие.

– Поговорим позже, Ильзан. Благодарю за уделенное время, но сейчас у меня безотлагательный разговор с супругой.

Произнеся это, он выдернул меня из кресла, и не успела я попрощаться, как он потащил меня вон из комнаты. И кто из нас примитивный?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению