Возвращение блудного бумеранга - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Калинина cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение блудного бумеранга | Автор книги - Дарья Калинина

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— Ну что вы застыли? Пошли наконец! Не знаю, как вы, а мне и собственных проблем хватает.

Девушки ушли. Но еще долго не могли успокоиться, продолжая обсуждать, как это такого славного парня, как Робин, угораздило жениться на такой жирной глупой корове.

— Господи, а ведь надо же еще зайти к Тамаре! — спохватилась Аня, когда до ее собственного дома было всего несколько шагов. — Сказать, что она стала богатой наследницей.

— Думаешь, она этого не знает?

— Следователь сказал, что нет.

— Тогда мы можем к ней зайти. А ты иди домой.

— В самом деле? — обрадовалась Аня. — Вот спасибо вам! А то я уж ног под собой не чую!

И подруги разделились. Кира с Лесей отправились к Тамаре. А Аня пошла к себе.

Тамара встретила подруг у дверей дома. Вид у нее был печальный. И известие о том, что она стала богатой наследницей, Тамара восприняла как-то сдержанно. Впрочем, этому было простое объяснение.

— Бедная тетя Изольда! — всплакнула Тамара. — Если ее должны были убить, чтобы я разбогатела, то я этого не хочу!

— Но теперь ты можешь жить как захочешь! Деньги — это свобода. Посмотри на приехавшую из Америки Нелли.

— А что на нее смотреть?

— Разве ты не хочешь быть такой же, как она?

— Какой — такой? — усмехнулась Тамара. — Сидеть одной в пустом доме? И тосковать по мужчине, который принадлежит другой, и будет принадлежать ей вечно? Несмотря ни на что?

— Ой, кстати! — воскликнула Кира. — Мы тут проходили мимо дома Робина и этой его Сонны.

— И что?

— Там такой скандал!

— Правда?

Тамара несколько оживилась. Все-таки сплетни из жизни соседей — это лучшее лекарство от меланхолии. Подруги верно угадали. Так что теперь Кира с Лесей изложили Тамаре все в подробностях. Та слушала их с жадностью. И в результате сказала:

— Жаль, что меня там с вами не было. Интересное разыгрывалось шоу, как вас послушать.

— Интересное, не то слово! Мы и то загляделись!

Тамара теперь выглядела куда лучше и бодрей. Похоже, сплетня про скандал в доме у Робина пошла ей на пользу.

— Завтра похороны тети Изольды, — сказала она, утирая с глаз последние слезинки. — Надеюсь, вы придете?

— А где ее хоронят?

— Не ее, их.

— Как? И дядю Нико тоже?

— Когда я сказала их, я имела в виду тетю Изольду и Сандрика. Впрочем, дядю Нико тоже хоронят. Но это уже другие похороны.

— А где? Где их похоронят?

— На нашем кладбище.

— Здесь? Всех троих?

— А почему нет? — пожала плечами Тамара. — Тетя Изольда не оставила на этот счет специальных указаний. То есть она сказала, что если будет выбор, где лежать, то она предпочла бы тут.

— Почему?

— Ну, тут живем мы с мамой. Так что могила не будет заброшена.

— А-а-а… Понятно. И в котором часу похороны?

Тамара сказала. И подруги пообещали быть.

— А девушка Сандрика, Ия, придет?

Тамара удивилась.

— Откуда я знаю? Наверное, придет, если ее предупредили.

Состоявшиеся на следующий день похороны отличались необыкновенной пышностью. Да и как могло быть иначе? Ведь одновременно хоронили сразу трех человек. А старики были людьми уважаемыми. И похоронить их скромно и просто было решительно невозможно. Вся многочисленная родня дяди Нико и толпа, которая шла за гробом тети Изольды, заполонили всю дорогу до кладбища.

За гробом Сандрика шло всего несколько человек. Следователь и еще несколько мужчин. Девушки среди этих людей не было.

— А где Ия? — подошла к следователю Кира.

— Невеста мальчишки? Сам удивляюсь, почему она не пришла.

— Вы ведь ее предупредили?

— Разумеется!

— Мне это не нравится, — пробормотала Кира.

— Матери мальчика тут тоже нет, — заметил следователь.

Это как раз Киру не удивляло. Но вот отсутствие девушки Сандрика подруг встревожило не на шутку.

— Всех убивают, могли и ее убить, — меланхолично заявила Аня.

Это предположение подруги окончательно повергло Киру в панику.

— Что ты такое говоришь! Мы должны поехать к девушке!

— А похороны?

— Ты оставайся. А мы поедем.

— Так нельзя.

— Но ведь никого из покойных мы лично не знали. Так что их родня в обиде не будет.

— Все равно некрасиво вот так взять и уехать.

— Сейчас важнее всего разобраться с девушкой Сандрика. И предупредить ее о возможной опасности.

Кира сумела так основательно внушить самой себе, что с девушкой произошла беда, что уже не могла усидеть на месте.

— Поедем, Леся! — умоляла она подругу. — Или поеду я одна.

— Глупости. Одну я тебя никуда не пущу! Мы не знаем, что на уме у убийцы! Так что поодиночке ходить просто опасно.

— Так едем?

— Какая ты, Кира, нетерпеливая! — вспылила Леся. — Поедем, поедем! А куда поедем?! У тебя что, есть адрес этой девицы? Или ты собираешься рыскать по привокзальной площади в поисках подходящей цветочницы?

— А как же быть?

— Спросим у следователя.

Но тот находился в скверном настроении. И ни адреса, ни телефона подругам не дал.

— Лишнее это! — сухо отрезал следователь. — Утешайте тех людей, которые пришли. Они в этом нуждаются.

Но тут утешающих и без подруг было полным-полно. А мысли про девушку Сандрика не шли у них из головы.

— Поедем так, — решила Кира. — Без всякого адреса! Найдем как-нибудь!

Она выглядела так решительно, что Леся не стала с ней больше спорить. И девушки, потихоньку отделившись от толпы, шмыгнули к остановке.

— Ты видела Робина?

— Видела, — без всякого выражения отозвалась Кира.

— Он сегодня без своей мымры.

— Я тоже обратила внимание.

— И такой задумчивый.

— Заметила.

— Слушай, ты разве не рада?

Тут уж Кира удивилась.

— Чему?

— Ну как… У них с этой Сонной все идет к разводу.

— И что?

— Мне казалось, что Робин ухаживает за тобой.

— С чего ты взяла?

— Да хотя бы сегодня! Ты была первой и единственной девушкой, к которой он подошел. И если бы мы не удрали, он бы все время провел возле тебя! Разве это ничего не означает?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению