Крепость Дар-ар-дар - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Новик cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крепость Дар-ар-дар | Автор книги - Михаил Новик

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Наконец животные стали подходить к месту стоянки и люди познакомились с настоящей силой Скальма. Я не врал, говоря о том, что люди окружены подростками, молодыми мамами с детёнышами и несколькими стариками. К месту нашей стоянки начали стягиваться настоящие бойцы. Взрослые, 25–30 лет, сильные, опытные особи. От любого из них веяло дикой мощью. От ощущения присутствия такой силы рядом люди периодически замирали. Они до сих пор не видели потенциала Скальма, а тут смогли лицезреть три сотни ветеранов на пике своей силы и это их сильно впечатлило.

Знакомство, несмотря на все мои сомнения, проходило легко. Животные уже прекрасно знали о тех, с кем им придётся столкнуться и благодаря эмоциональному общению были готовы к этому. Кроме того я понял, что и сами люди за недели проведённые в Скальме изменились. Они больше не воспринимались как нечто враждебное. Теперь животные их ощущали как нечто не совсем понятное, но, тем не менее, довольно близкое к природе комплекса и агрессии с их стороны можно было не опасаться. Даже присутствие среди прибывших ранее не знакомых людям орлов не вызвало проблем.

Убедившись, что мои люди в безопасности я решил организовать разведку. В сторону лагеря орков сначала отправилась тройка орлов. Зоркие глаза птиц с лёгкостью рассмотрели пришельцев и место их пребывания, а своеобразное эмоциональное общение помогло представить общую картину.

Орки расположились в узкой долине расположенной полностью на территории комплекса между двумя отвесными скалами. Горные стены были очень крутые, и крупным животным казалось неинтересным и бессмысленным их штурмовать, поэтому гостей, которые могли бы помешать деятельности орков, те не ждали. Серокожие мутанты спокойно хозяйничали на территории не такой и маленькой долины. Длина её составляла километров пять и ширина доходила до полукилометра.

Выход из долины вовне Скальма — один. Я в своё время через него и попал сюда вместе с караваном рабов. Правда, многого тогда рассмотреть не смог. Зрение орла сильно помогло оценить обстановку, но с высоты деталей не увидишь, да и надо знать — куда смотреть, поэтому посоветовавшись с людьми и старейшинами животных, я сам отправился в путь.

Стены ущелья для меня были совсем не проблемой, да и для других животных также, просто неудобная помеха, которую раньше было проще обойти. Перебравшись через горную гряду, я обошёл всю долину по периметру и несколько раз углубился в сторону центра. Наличие врагов контролировал при помощи «аурного зрения» поэтому двигался быстро. Да и не было орков внутри долины, всего несколько мелких групп, а остальные полностью сосредоточились в лагере неподалёку от выхода, однако следы их деятельности виднелись повсюду.

Вся долина была поделена на небольшие, по сто квадратных метров, участки при помощи дорожек метровой ширины. Растения поблизости этих проходов выглядели чахлыми. Заинтересовавшись этим явлением, я внимательно изучил покрытие дорог и понял, что оно похоже на щебень, который мы ломали в шахте. То есть люди добывали материал для проходов внутри леса и теперь благодаря их труду орки могут беспрепятственно ходить по долине и собирать растительные богатства Скальма почти без риска. Они устроили плантацию и используют природу комплекса в своих целях. Мелких животных, которыми были наводнены леса Скальма, здесь не наблюдалось. Орки для собственной безопасности уничтожили начь.

Подход, с которым всё организовано, впечатлял. Серьёзное предприятие и наверняка приносящее оркам большую прибыль. Ещё вначале моего появления в Скальме, я понял, что будь у меня в прежней жизни в собственности хоть пару гектаров леса комплекса, был бы миллионером. Сейчас, зная истинные возможности местной природы, стало ясно, что орки здесь получают очень неслабые дивиденды.

Сам лагерь орков я рассмотрел издали. Серокожие окружили его стеной, высотой около трёх метров и выжгли всю растительность внутри и на полсотни метров вокруг. Так что сидели мутанты на голом камне. Выходить за пределы лагеря никто не стремился. Забравшись на самое высокое дерево в округе, я постарался рассмотреть, что происходит внутри стоянки врагов, но расстояние было велико, толком ничего увидеть не удалось. Оценить количество пришельцев по аурам я смог только приблизительно около тысячи. Клетки рабов, которые удалось рассмотреть, оказались пусты. Пришлось возвращаться с тем, что есть.

По возвращению я доложил результаты разведки и после обсуждения через час был составлен план по уничтожению лагеря орков. Люди быстро собрались и сопровождаемые животными быстро двинулись в сторону долины. Идти было всего километров семь, и подготовленная группа прошла это расстояние всего за несколько часов. Как раз к сумеркам прибыли на место. Атака была назначена на утро, поэтому устроились на отдых.

На ночлег расположились под стеной за пределами долины. Орки не могли нас видеть и поэтому мы спокойно обустроили стоянку и разожгли костры. Для того, чтобы лучше познакомиться люди и животные старались больше находиться поблизости друг к другу. Было опасение, что во время боя животные могут перепутать людей с орками, но пообщавшись с жителями, мне стало ясно, что это не произойдёт.

Животные воспринимали людей иначе, чем орков. Видя серокожих, жители Скальма однозначно воспринимали их как врагов, сравнивая с напначью. Они чувствовали враждебную природу мутантов на интуитивном уровне и не ошибались в восприятии. Люди не воспринимались как враги. На них бы никто не нападал, если бы не их раздражающие животных чувства. Относительно моих людей, которые провели в компании животных продолжительное время и почти освоились в Скальме, у жителей не возникало даже намёка на неприязнь. Об этом я сообщил людям, чем сильно их успокоил.

Вечером у костра начался традиционный уже концерт. Люди настолько привыкли петь, что уже не воспринимали это как необходимость, которая помогла им привлечь животных, чтобы те их оберегали. Однако в этот, возможно последний вечер в Скальме, все насели на меня. Я традиционно молчал и никогда не пел, понимая, что мои вокальные данные очень слабы, да и песни не знакомы никому. Меня долго упрашивали и, в конце концов, маг Саардок начал меня шантажировать, что откажется учить магии, если не буду петь, и я сдался.

Встал вопрос, что исполнить? Петь на своём родном языке нельзя. Это вызовет вопросы. Конечно, можно сказать, что это язык древних, который я выучил в центре управления, но, то, что это неправда выяснится сразу, как только мы туда попадём. Древнее наречие я знал очень плохо, причём больше знал технические надписи, чем непосредственно язык. Попадать в будущем в неприятную ситуацию из-за такой глупой лжи не следует. Придётся довольствоваться переводами песен. Я их делал раньше и напевал животным, в те времена, когда осваивал язык, на котором сейчас общаюсь с людьми.

Итак, выбор сделан, надеюсь, Виктор Цой на меня не обидится. Мне всегда нравилось его творчество; драйв, сдерживаемая ярость и грусть в его песнях наполненных мятежным духом. Так я никогда не смогу, но попробую. Тем более, что слова «Группы крови» в моём переводе и адаптации к современной реальности очень хорошо привязались к Скальму и войне, которая длится уже тысячи лет.

Попробовал напеть первый куплет, но ломающийся юношеский голос подвёл меня. Никак не получалось выдавить из своего горла нечто приличное и стало понятно, что это провал, но вдруг во мне вспыхнула ярость на себя, неужели я не смогу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению