Обнаженные души - читать онлайн книгу. Автор: Мария Тумова cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обнаженные души | Автор книги - Мария Тумова

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Хорошо. Завтра встретимся и поговорим. А сейчас мне нужно избавиться от машины.

* * *

Соланж осторожно приложила ладонь к его лбу. Сесар слегка дернулся, словно его коснулись каленым железом. Лоб был горячим. Она положила на него смоченное холодной водой полотенце. Прошло около получаса, и Сесар повернул голову, издав легкий стон. Похоже, начиналась лихорадка.

Шло время, но лучше Сесару не становилось. Напротив, его все больше и больше охватывала беспокойная дрожь. Каждый стон пугал Соланж, его могли услышать, но еще больше ее пугало его состояние.

– Тише, я прошу тебя, Сесар, – умоляюще шептала она, но он не мог ее слышать.

Соланж весь день провела возле его постели. К вечеру она решилась сделать перевязку раны. Она осторожно раскрыла рубашку, порванную Венсаном, и начала снимать старую повязку. Он так резко дернулся, что напугал ее.

Она отшатнулась, а Сесар приоткрыл глаза. Сквозь туманную дымку он различил светлое, слегка бледное лицо девушки.

– Соланж, – слабо выговорил он.

– Сесар, наконец-то ты очнулся!

– Что произошло? – он обвел усталым, растерянным взглядом незнакомое помещение.

– Ты был ранен, а потом мы перевезли тебя сюда.

– Сюда? – он слегка нахмурил брови.

– Это дом моего отца. Не волнуйся, здесь ты в безопасности, – стремясь развеять его опасения, добавила она.

В его взгляде скользнуло удивление.

– Мне нужно перевязать рану. Возможно, будет больно, но это необходимо.

А ей, возможно, будет страшно. Но сейчас не время бояться.

– Всем удалось уйти? – тихо спросил он.

– Да, больше никого даже не ранило.

– А Беерхгоф?

* * *

Только вечером следующего дня она смогла вырваться к остальным. Тогда же узнала и новости, которые постепенно добывали Венсан и Ева.

– Беерхгоф жив. Более того, невредим. Я видела его вчера вечером в баре. Ведет себя как ни в чем не бывало, – Ева немного помолчала. – Они нашли машину вчера днем брошенной на окраине города. Там, где ее оставил Венсан. Но к нам от машины никакие следы не ведут.

– Как Сесар? – спросил Ксавье.

– Он пришел в себя.

Ксавье вздохнул с облегчением.

– Оба ранения сильно беспокоят его. Иногда охватывают приступы лихорадки. Но я думаю, все обойдется.

– Сесара ищут, – сухо произнес Венсан, чем привлек всеобщее внимание. – Известно, что он иностранец, скорее всего, испанец или итальянец, что он хромой, что сейчас он серьезно ранен и где-то скрывается.

Все молчали. Наконец Венсан продолжил:

– После выздоровления ему нельзя оставаться в Орийаке, придется исчезнуть, залечь на дно.

XI

Она постепенно перестала бояться присутствия Сесара, ее больше не бросало в дрожь при мысли о перевязках. Соланж чувствовала, что помогает ему. А он помогал ей.

Помогал снова почувствовать жизнь в стенах этого ветшающего и опустевшего дома.

Она спешила к нему, потому что с ним могла говорить, а не скрываться в тишине спальни от тоскливой пустоты.

Она открыла дверь во флигель и вздрогнула от неожиданности.

– Зачем ты поднялся?

Сесар стоял, опираясь о невысокий деревянный комод у стены. Он бросил взгляд в ее сторону, мимолетный и ласковый.

– Не могу же я постоянно валяться в постели.

Он сделал шаг и слегка покачнулся, сильнее ухватившись за свою опору.

– Сесар!

– Ничего, ничего. Все в порядке.

Он почти уверенно сделал несколько шагов, с трудом переставляя искалеченную, неповоротливую ногу. Но за комодом, потеряв опору, нога отказалась слушаться, слегка согнувшись в колене, и он чуть не упал. Соланж подскочила и поддержала его.

– Прости, – сказал он тихо и раздосадованно, – Я доставляю слишком много хлопот.

– Вздор.

Она помогла ему добраться до постели.

– Это хорошо, что на свете есть такие люди, как ты, Соланж, – с облегчением и благодарностью сказал Сесар.

Невольный румянец бросился к ее щекам.

– Я совсем не такая.

Он задумчиво улыбнулся.

– Непонятно, почему некоторым людям хочется казаться хуже или обыкновеннее, чем они есть на самом деле.

– Ты меня не понял, – ответила она. – Просто…

Было тихо, уже почти темно, и на улице начинали потрескивать кузнечики.

– Я когда-то нехорошо поступила. Очень нехорошо, – сердце Соланж защемило от воспоминаний.

– Я не верю.

– Напрасно.

– Я не ангел, Сесар, – тихо произнесла она.

– Нет, не ангел. Просто хороший человек.

* * *

– Он почти не может ходить, хотя ему уже значительно лучше, – Соланж сидела за столом в конспиративной квартире.

Напротив нее – Ксавье и Ева, Венсан расхаживал по комнате.

– Это плохо, – сказал он, остановившись. – Я бы предпочел отправить его подальше от города, к макисам. И как можно скорее.

– У нас в доме он в безопасности, ты же сам говорил.

– Да, но выбраться из Орийака с каждым днем становится все сложнее.

Венсан, помолчав, прошел в комнату и вернулся оттуда, держа в руках пистолет.

– Зачем это? – Соланж встрепенулась.

Обычно они брали оружие только на задания или перед очередной тренировкой на полигоне.

– У вас должно быть оружие. Отдай его Сесару. На всякий случай.

* * *

Она спрятала пистолет под декоративную вазу в саду. Так попросил Сесар. А после вновь вернулась к нему. Соланж зажгла несколько свечей и поставила на стол бутылку вина и два бокала. Он удивленно посмотрел на нее. Это было непривычной роскошью, особенно сейчас.

– У меня сегодня день рождения, – смущенно улыбнулась Соланж.

Сесар пододвинулся к столу и откупорил бутылку.

– Что ж, тогда выпьем за тебя. Сколько же тебе лет?

– Уже 21.

Легкая улыбка скользнула по его лицу.

– Уже… Мне жаль, что твой 21-й день рождения тебе приходится проводить именно так.

Она качнула головой, и легкая светлая прядь упала на ее лицо. Он придвинулся, убирая локон, и рука его на миг задержалась на ее щеке, но Сесар сразу же отстранился.

Взгляды их встретились, повисла неловкая пауза.

– Почему? – тихо спросила она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению