Обнаженные души - читать онлайн книгу. Автор: Мария Тумова cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обнаженные души | Автор книги - Мария Тумова

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Вот Соланж вступается за меня, – заговорила Ева. – Ей кажется, что я этого стою… – она склонила голову и приложила ладонь ко лбу.

Его сердце сжалось. Повисла долгая неловкая пауза, после которой он достал из шкафа откупоренную бутылку коньяка и два стакана. Венсан налил.

– Выпей. Тебе станет легче.

Она вскинула голову, взяла стакан и пригубила коньяк с легкой, печально-потерянной улыбкой.

– Соланж упомянула моего мужа, а Жан знал, что я изменяла ему. Он это чувствовал. Он только не знал, с кем. Я не сделала его счастливым и при жизни, а после смерти совершенно позабыла о нем. Я даже не плакала.

Венсан опустил взгляд. Он и сам это помнил.

– А еще она видела меня в еврейском квартале. Она считает меня святой, потому что я помогаю еврейским детям. Но мы с тобой прекрасно знаем, что это не так. Мы знаем, что я просто замаливаю свои грехи.

III

С момента оккупации Южной Франции вся страна стала как будто плацдармом, лагерем для немецких сил.

Здесь базировались войска, здесь отдыхали солдаты перед очередным броском в Советский Союз или в Африканские колонии.

Здесь велся набор рабочих рук для немецких заводов, да и сами французские заводы переориентировались на нужды гитлеровской армии. Завод Варенкура не стал исключением и теперь производил оружие.

В короткий 10-минутный перерыв Хорхе Лунес приблизился к Сесару.

– Мы можем приостановить работу завода, – без предисловия шепотом сообщил он.

Сесар изумленно взглянул на него. Это был их хлеб.

– Закрытые принудительно профсоюзы готовят забастовку. Завод встанет ровно на один день, если все откажутся выйти на работу.

– А все откажутся?

Хорхе пожал плечами.

Они говорили вполголоса, так что их никто не мог слышать.

– Мы не знаем, но мы надеемся. Каждый будет решать за себя. Главное, все будут предупреждены.

– Когда?

– В эту среду.

* * *

Железная дорога тянулась через лес, и над маленькой овражистой речкой переходила по мосту. Именно это место Венсан избрал для удара. Точное время подхода поезда им было неизвестно. Лишь по косвенным источникам от друзей из «Свободной Франции» и по недомолвкам фон Вауса было определено, что поезд пройдет здесь либо поздним вечером, либо ночью.

К восьми вечера они начали собираться в лесу, в местечке, с которого хорошо просматривался мост. Ева, Венсан и Ксавье были первыми. Они подготовили бомбы и ожидали остальных. Вскоре подошла Соланж, которой все труднее и труднее становилось выбираться из дома, не вызывая подозрений отца. Спустя час явился Сесар, который задержался на заводе.

– Мы заложим взрывчатку с четырех сторон, – предложил Венсан.

– С двух будет достаточно, чтобы направить взрыв. Можно подойти с обоих берегов, установить бомбы и подготовить запалы: один чуть длиннее, другой – короче, чтобы взрывы последовали подряд, один за другим.

Венсан выслушал испанца внимательно, понимая, что сам он куда хуже разбирался в этом.

– Укажи места.

– Пойдемте. Нам нужно разделиться. Кто-то должен перебраться на другой берег.

– Переправа далековато, – задумчиво произнес Венсан.

Он посмотрел на часы: 21:30. Терять час, а то и больше, чтобы перебраться на другой берег реки, казалось непозволительной роскошью.

– Можно через мост, – сказал Ксавье, – прямо здесь.

Мост проходил высоко над пологими берегами. Здесь же возвышались столбы, а у самого берега возле столбов было два холмистых склона, но все равно, даже поднявшись на склон, пришлось бы преодолеть некоторое расстояние, поднимаясь вверх, а потом спускаясь вниз по опорам моста.

– Ты сможешь? – спросил Венсан, все так же задумчиво глядя на мальчика.

Ксавье кивнул. Сесар с сомнением поглядел на связку проводов и динамита. Сам он преодолеть этот путь не решился бы. Венсан проследил за его взглядом и понял.

– Я тоже пойду. Пожалуй, ты прав, Ксавье. Это возможно.

Он хотел было взвалить весь динамит себе на плечи, но Ксавье возразил:

– Я возьму часть.

Все промолчали. Венсан настороженно взглянул на мальчишку.

– Я такой же член группы, как и вы все. Я имею право рисковать наравне с остальными, – упрямо ответил на паузу Ксавье.

Сесару хотел возразить, но он знал, что уколет чувства мальчика своим снисхождением. Он уже научился понимать Ксавье.

– Каждый берет свою ношу и вперед. Мы не можем терять ни минуты, – сдался Венсан.

Соланж смотрела, как Ксавье бодро вскинул на плечи связку со взрывчаткой. В этом маленьком человеке ее пугало буквально все: и его жесткость, и его решимость.

Сесар при этом посмотрел на нее, как будто угадал, что ей в этот миг стало страшно. Эти двое были для него ближе всех, и было неприятно осознавать, что именно их разделяла несокрушимая стена.

Венсан и Ксавье отправились в путь. Ксавье этот непростой маршрут давался легче и быстрее. Может, оттого что он не был осторожен.

В его движениях было много ловкости, но не хватало аккуратности. Один раз он едва не сорвался с литых прутьев столба, заставив ужаснуться всю группу, но мальчишка все же удержался и продолжил подъем.

Уже через пятнадцать минут он, а за ним и Венсан были на мосту. Бегом они преодолели расстояние над рекой и принялись спускаться. На спуск ушло меньше времени, и в 22:00 они уже приступили к установке бомбы.

На этой стороне Ева и Соланж наблюдали за методичными действиями Сесара. Наконец он вытянул шнур запала и обернулся.

– Здесь должен остаться только один человек, чтобы запалить шнур.

Он смотрел прямо на них. И Ева даже переглянулась с Соланж, ибо он совершенно очевидно ожидал, что они спустятся. Но они не сдвинулись с места.

– Нет, этим человеком будешь не ты, – твердо сказала Соланж.

Он слегка улыбнулся.

– Почему же не я? Я лучше знаю, как обращаться с этим устройством.

– Я тоже знаю. Ты научил нас.

– Но я мужчина. И первым я должен рисковать.

– Но ты хромой!… Прости, – она даже побледнела, испугавшись, что обидела его. – Я хочу сказать, что твоя нога не позволит тебе быстро убежать. Или тебя могут заметить из поезда.

– Я прекрасно рассчитываю свои силы.

– Извини, Сесар, – вмешалась доселе молчавшая Ева, – но Соланж права. Тебе тяжело будет спуститься с холма и добежать до леса. Это должен быть кто-то из нас. И Венсан бы сказал то же самое.

– Мне плевать, что сказал бы Венсан.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению