Великосветский сходняк - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Калинина cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Великосветский сходняк | Автор книги - Дарья Калинина

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

— Да, если это был действительно пистолет, то очень странно, — согласилась я. — Никогда не видела вахтеров с оружием.

— А раз странно, то нужно выяснить, в чем тут дело, — заявила Мариша. — Чует мое сердце, неспроста этот парень отказался говорить с нами. Он что-то знает. И нам нужно выяснить, что именно. Может, он вовсе и не вахтер.

— Но как это сделать? — спросила я. — Вахтер он там или не вахтер, но он не хочет нам ничего рассказывать.

— Не он один живет в этом доме, — сказала Мариша. — Кирилл где-то здесь. Я уверена, что Серега дал мне правильный адрес. И рано или поздно Кирилл появится возле этого дома.

— И что тогда?

— Тогда я прослежу за ним, — бодро заверила нас подруга. — А вы пока идите спать. А то вы все какие-то бледные, словно привидения. Если что, я позвоню вам.

Мы с сомнением переглянулись.

— Идите, идите, — замахала на нас руками Мариша. — Что толку тут торчать всем скопом? Идите.

— Но ты точно позвонишь, если что-нибудь произойдет? — забеспокоилась я.

— Можешь не сомневаться, — кивнула Мариша. — Мобильник у меня с собой. Роуминг мы еще в Питере купили. Что непредвиденного может случиться?

Я открыла было рот, чтобы сказать, что с Маришей непредвиденным может стать любой шаг. Но не успела. Мариша уже остановила такси, затолкала нас с Юлькой в машину и помахала рукой на прощание.

Оставшись одна, Мариша огляделась по сторонам в поисках подходящего укрытия, где бы можно было спокойно дождаться появления Кирилла.

Наиболее подходящим для этой цели ей показалось небольшое летнее кафе, где столики располагались в тени огромных зонтиков. Кафе находилось наискосок от входа в тот дом, где предположительно обитал Кирилл. Мариша забрела в кафе и тут же почувствовала, что две бессонные ночи не прошли даром. Сейчас, когда схлынуло нервное напряжение и оставалось только ждать, Марише смертельно захотелось спать.

— Как это не ко времени! — расстроилась Мариша.

Подозвав официанта, она заказала чашку самого крепкого кофе. Официант с удивлением оглядел одетую в вечернее платье девушку, изъяснявшуюся с помощью простенького разговорника на корявейшем французском. Но кофе принес. Мариша выпила. Вкус у кофе был довольно странный. И результат, на который Мариша так надеялась, заставлял себя ждать. Девушка заказала еще чашечку, потом еще и еще. В конце концов в животе стало противно булькать, а спать хотелось по-прежнему.

— Дерьмо у вас, а не кофе, — сообщила официанту Мариша, когда он подошел к ней в седьмой раз.

При этом Мариша, не сдержавшись, зевнула во весь рот. Официант прикрыл глаза, словно что-то обдумывая, а потом испарился. Через минуту появился с еще одной чашкой кофе, которую Мариша не заказывала. С некоторым сомнением Мариша отхлебнула горячей жидкости и поняла, что наконец-то ей принесли настоящий кофе. В сон ее больше не тянуло.

Благодарно кивнув официанту, Мариша продолжила свое бдение.

* * *

Мы с Юлькой, приехав домой, намеревались, по совету Мариши, завалиться спать. Но нам помешала полиция. Точнее, не нужно думать, что они нас караулили. Вовсе нет. Мы сами их вызвали. А что прикажете делать, если дверь в квартиру Роже оказалась открытой настежь? А внутри был если не погром, то жуткий беспорядок. Конечно, мы первым делом вызвали полицию, а потом уж поняли, какого дурака сваляли.

Полицейские ввалились в квартиру к мадемуазель Ольге, где мы обитали. Сколько их было на самом деле, я не видела. Все происходило словно в тумане.

Французы принялись что-то нам объяснять. Разумеется, мы ни слова не поняли. Наших скудных познаний во французском хватило как раз на то, чтобы сообща придумать фразу о взломе и назвать правильный адрес квартиры Роже.

Впрочем, во французской полиции работают далеко не дураки. Они быстро смекнули, что к чему. И в квартире мадемуазель Ольги появился наш знакомый переводчик Пьер. Правда, возник он одновременно с вернувшейся из магазина мадемуазель Ольгой.

Так что особой надобности в нем уже не было. Мадемуазель Ольга и сама отлично все всем объяснила, с одинаковой легкостью беседуя на французском и на русском. Но Пьер все же остался. Полицейские пошли осматривать квартиру Роже. А ему поручили вести допрос.

— Бог мой! — заламывая руки, возмущалась француженка. — Ведь я вышла в магазин буквально на час.

Ну, может, на час с небольшим. И все было в порядке. Что же это делается в нашей стране? Неужели полиция уже не в состоянии защитить своих граждан и их имущество?

Пьер что-то спросил у мадемуазель Ольги. Почему-то по-французски.

— Конечно, я уверена, что пробыла в магазине около часа, часа с четвертью! — возмущенно ответила ему француженка по-русски. — Я сначала пошла в молочную лавку. Там я купила молока, обезжиренного йогурта, потому что это полезно для моей печени, и немного сливочного масла. А потом я зашла за кормом для моих кошек. Их у меня две. И они обе очень привередливы в еде. Предпочитают утку. Иногда снисходят до гуся. Но на курятину и смотреть не хотят.

Затем мадемуазель Ольга в подробностях поведала полицейскому о рационе своих питомцев. Об их родословной и привычках. Когда мадемуазель перешла к описанию особенностей кошачьих характеров, порядком побледневший Пьер замахал на нее руками, призывая замолчать.

— И когда вы уходили, дверь в квартиру вашего соседа была закрыта? — спросил он.

— Все было в полном порядке! — заверила его мадемуазель Ольга. — Я ушла через четверть часа после того, как мои гости отправились по своим делам. И с дверью все было в порядке.

Тогда Пьер переключился на нас. Но мы мало чем могли ему помочь. Разве что указать точное время, когда мы обнаружили взломанную дверь квартиры Роже. Пьер в растерянности замолчал.

— Мадемуазель Ольга, а вы не встретили никого постороннего, когда выходили в магазин? — спросила Юлька.

Пьер воспрянул духом и с уважением посмотрел на Юльку.

— Нет, ни на лестнице, ни внизу, в холле, я незнакомых людей не встретила, — ответила мадемуазель Ольга. — Я вообще никого не встретила. Спокойно спустилась вниз и вышла за покупками. Мне нужно было купить…

— Да, да! Мы знаем, знаем! — закричал Пьер и в ту же минуту ретировался. Как оказалось, француз умел извлекать из жизни уроки. И вскоре мадемуазель Ольга сообщила нам, что полиция опрашивает всех лестничных жильцов. Стражи порядка пытаются выяснить, не видел ли кто из них незнакомого человека возле квартиры Роже.

— Молодцы, додумались! — мрачно похвалила полицейских Юлька.

Мы с мадемуазель Ольгой промолчали. В эту минуту мы были заняты — подслушивали возле дверей.

Полицейские беседовали с жильцами, не входя в квартиры. И их голоса отлично разносились по всей лестничной шахте. Разумеется, подробностей мы не улавливали. Но нам было достаточно и того, что мы определили, сколько времени тратят полицейские на каждого из жильцов. Сначала весь разговор не занимал и минуты. И отлично укладывался в следующую схему.

Вернуться к просмотру книги