КРЕПОСТЬ ТЕЛЬЦОВ - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Силенгинский, Евгений Лобачев cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - КРЕПОСТЬ ТЕЛЬЦОВ | Автор книги - Андрей Силенгинский , Евгений Лобачев

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Мне радостно видеть, что судьба армии заботит вас настолько сильно, что вы не смогли дождаться моего возвращения, — сказал он без малейшего упрека в голосе.

— Ты не пропустил ничего интересного, — сказал Лимиаф, быть может, чуть более поспешно, чем требовала внешняя непринужденность обстановки. — Почтенный Бадшос всего-то успел обвинить одного из нас в предательстве.

— Бадшос? — Рикатс смерил рака одобрительным взглядом. — Молодец, старина! А ведь я считал тебя безнадежным болваном.

Ум Бадшоса, всегда отличавшийся скорее основательностью, чем быстротой реакции, тревожно заворочился, силясь определить, чего было больше в словах скорпиона — оскорбления или похвалы. Но всесторонне изучить этот вопрос ему не дал Лимиаф, удивленно вскинувший брови.

— Я так понимаю, почтенный Рикатс, ты в курсе…

— В курсе?! — Свирепое выражение возникло на лице Рикатса столь внезапно, словно он сорвал с себя маску. — Ты спрашиваешь, в курсе ли я, почтенный Лимиаф?! Тринадцатый бог! А ты пройдись по лагерю, попробуй найти хоть одного, кто был бы не в курсе! За какими бесами, ответьте мне, вы не смогли удержать эту информацию в тайне? Может быть, вы считаете, что известие о наличие среди нас предателя поднимет в армии боевой дух? Сплотит ее?

— Не горячись, Рикатс, — подал голос смущенный таким натиском Михашир. — Ясное дело, очень неприятно, что эта новость расползлась, но… — он беспомощно пожал плечами. — Это же армия. То, что знают двое, считай, знают все. Чтобы предотвратить распространение слухов нам пришлось бы перерезать обоим дозорным глотки.

— Так почему вы этого не сделали?! — взревел Рикатс, с нешуточной силой схватив Михашира за грудки.

— Перере… Хм, ты это серьезно, Рикатс? — неосторожно отвлек гнев на себя Лоот.

Рикатс убрал руки от Михашира, чье лицо успело приобрести багровый оттенок, и медленно повернулся к тельцу.

— Серьезно? Не-е-ет, что ты, дружище! Как ты мог подумать, что я могу быть серьезным на военном совете? Мы ведь тут собрались, чтобы весело поиграть в куличики. Или в салочки? Что тебе больше нравится, старина? А война — это так скучно, так неинтересно…

Чья-то рука легла Рикатсу на плечо. Прервав монолог на полуслове, он скосил глаза на эту руку с неподдельным изумлением. Затем перевел испепеляющий взгляд на ее хозяина, но Михашир не отвел глаз.

— Я могу понять твое возмущение, но все же так нельзя, Рикатс, нельзя…

— Нельзя, говоришь? — Рикатс постарался снова взвинтить себя, но гнев прошел, сменившись усталостью и опустошением. — Конечно, нельзя. А что можно, скажи? Развалить армию — можно? Не суметь поднять руку на двух невинных людей, погубив тем самым тысячи жизней, — можно?

Михашир ничего не отвечал, да и кто сумел бы ответить на этот вопрос? Он просто смотрел в глаза старому другу, с которым они прожили такие разные жизни, но вот умирать, вполне возможно, им придется вместе. Что ж, и в Тени Зодиака приятно иметь рядом верного друга.

— Ладно, — сказал наконец Рикатс, возвращая лицу спокойное, почти безмятежное выражение. — Что там было написано, в этой записке?

— Хотелось бы нам знать! — усмехнулся Михашир, выкладывая на столе кусок папируса.

Одного взгляда на него хватило Рикатсу, чтобы понять, что знакомые буквы складывались в двух небрежно написанных строчках в совершенно непроизносимые сочетания, не имеющие никакого смысла.

— Понятно, шифр, — хмыкнул Рикатс. — И, насколько я понимаю, никому из вас он не знаком.

Ответом ему была тишина, и, потратив несколько мгновений на изучение рисунка, Рикатс отложил папирус в сторону.

Совет продолжался еще около часа. Говорили много, горячо и бестолково. Ни к чему новому так и не пришли, да и не могли прийти, наверное. Все согласились, что вероятней всего, как ни прискорбно, предателем был один из присутствующих. Но нельзя полностью исключать, что на сговор с врагом пошел некто рангом пониже. Дружно решили надеяться на второй вариант, но действовать исходя из первого. Вот только как именно действовать — никто предложить не смог. Разве что отдали должное прозорливости Рикатса, придумавшего правило формирования дозоров из разных Земель.

После того, как все начали расходиться, Рикатс едва уловимым взглядом попросил Михашира задержаться. Оставшись с ним наедине, он тяжело вздохнул:

— Плохо все, старина. Клянусь Жалом, просто отвратительно.

— Да уж, — Михашир пожал плечами. — Чего уж хорошего.

— Ты не понимаешь, — Рикатс невесело засмеялся. — Дело в том, что мне знаком этот шифр.

Михаширу потребовалось какое-то время, чтобы суметь закрыть рот и собраться с мыслями.

— Знаком? Но откуда?

Рикатс шумно потянул носом и смачно сплюнул на утоптанную землю.

— Еще бы я его не знал. Это воровской шифр, время от времени им пользуется каждый вор, обученный грамоте. Удобная штука… И вот если об этом прознают наши замечательные коллеги, угадай, кто станет главным претендентом на роль предателя?

Глава восьмая

Восточная граница Земли скорпионов, лагерь Объединенной армии. Ночь накануне открытия Арисской ярмарки.

Мало кто из людей способен обойтись в своей жизни без друга, но практически никто никогда не утруждает себя простым вопросом: а кто он, собственно, такой — друг? И в чем следует измерять дружбу — в прожитых вместе годах, в бочонках совместно распитого вина? Или стоит прибегнуть к понятиям более возвышенным, вроде готовности к самопожертвованию во всех проявлениях? Только вот как вычислить эту готовность, пока злая Судьба не приставила нож к вашему горлу?

Рикатс считал Михашира своим другом и с удовольствием плюнул бы в рожу каждому, кто в их дружбе усомнится. Однако если разобрать историю их взаимоотношений по косточкам… Детская дружба, яркая, веселая, но не имеющая под собой основы более крепкой, нежели совместные шалости. Затем жизнь разделила их на долгие, долгие годы и, положа руку на сердце, Рикатс почти никогда и не вспоминал о своем товарище по играм. Можно было не сомневаться, что и Михашир едва ли намного чаще тосковал по Рикатсу.

Случайная мимолетная встреча… Честолюбивый стражник, свежеиспеченный трехдюжинный, не намеривающийся останавливаться на достигнутом — и бывалый вор, сделавший себе имя в тех кругах, что вызывали у Михашира презрительную гримасу… Встреча эта явно смутила обоих.

Снова разлука, на этот раз совсем короткая. После которой вор Бурдюк немыслимым образом становится во главе сквамандской Стражи. Да, он при первой же возможности возвысил Михашира до положения своего помощника, наплевав на многочисленные косые взгляды тех, кто считал себя более достойным этой участи. Но наполнило ли это до краев сосуд михаширова тщеславия? А ведь следующую ступеньку занимал именно Рикатс…

Сейчас они сидели бок обок, и взгляды их скрестились на злополучной записке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению