Пожар страсти - читать онлайн книгу. Автор: Уэнди Этерингтон cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пожар страсти | Автор книги - Уэнди Этерингтон

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Такая искренняя злость, полыхающая в бездонных глазах, делала его еще более привлекательным. Но все равно его предвзятое отношение к Эдисону настораживало и пугало Кару.

— Может быть, мы просто закроем расследование, арестуем его и посадим в камеру?

Уэс ничего не ответил, только сердито посмотрел на нее.

— Оттачиваешь свое обаяние на барышнях? — услышала Кара женский голос у себя за спиной.

Повернувшись, она увидела худенькую блондинку, укоризненно рассматривающую Уэса. Ее небесно-голубые глаза выдавали в ней его сестру, а Кара уже встречала ее, когда та приезжала с Моникой в Атланту.

— Этот парень докучает тебе? — поинтересовалась Скайлер Кимбалл-Тессон.

— Пока справляюсь.

Уэс скрестил руки на груди.

— Скай, у нас нет времени на болтовню. Мы проводим расследование.

Кара оглянулась на него.

— А я-то думала, мы готовимся к суду Линча.

Уэс раздраженно посмотрел на часы.

— У нас встреча через пятнадцать минут. Вы идете или нет?

Недоумевающая Скайлер переводила взгляд с брата на Кару и обратно и загадочно улыбалась.

— Иду-иду, — поспешно ответила Кара. — Пока, Скайлер. — Ей не хотелось, чтобы сестра Уэса заметила электрическое притяжение между ними.

— Ну что ты как чужая, Кара? — крикнула ей вслед Скай. — Давай как-нибудь пообедаем вместе!

— Хорошо, — бросила Кара, не замедляя шага.

Эта девушка с невинным выражением лица весьма поспособствовала сближению Бена и Моники. Более того, именно она посоветовала Монике расстаться с Уэсом. А теперь, видимо, решила пристроить и его. Нет, Каре не нужно это сводничество, и вообще никакие романы ей не нужны.

Они сели в пикап. Девушка покосилась на Уэса.

А кто сказал, что он хочет закрутить с тобой роман? Уэс, этот вечный бунтарь, вспыльчивый задира, не относится к числу тех, кто мечтает жениться, остепениться, воспитывать детей.

— Она что-то замышляет, — нарушил молчание Уэс, отъезжая от тротуара.

Девушка недоуменно посмотрела на него.

— Кто?

— Скайлер. Видела, как странно она на меня смотрела? А эта хитрая улыбочка…

— Я ничего не заметила, — отрезала девушка и отвернулась к окну.


Без пяти четыре Уэс распахнул дверь офиса Эдисона и пропустил Кару вперед.

За прошедшие несколько часов им не удалось узнать ничего нового. Они успели поговорить еще с несколькими фигурантами списка. Беседы получились не столь изматывающими и забавными, как диалог с Роландом Паттерсоном, и сопровождались возмущением, слезами и угрозой написать жалобу начальнику полиции. Две бывшие любовницы отзывались об Эдисоне не слишком лестно. Трое уволенных работников также не испытывали симпатий к бывшему боссу. Однако никто не выглядел достаточно хладнокровным и вообще способным устроить два пожара.

И на протяжении всего дня Уэс вынужден был вдыхать ее аромат, сидеть рядом с ней, видеть, как выражение ее глаз меняется с внимательного на строгое в зависимости от ответов подозреваемого или свидетеля. И опасения прошлой ночи оказались не напрасными.

Ему действительно становилось все сложнее контролировать себя. Им овладевало непреодолимое, безрассудное желание.

— Да сядьте уже, — прошептала Кара, мельком взглянув на секретаршу. — Тут мы должны проявить максимум выдержки.

Уэс остановился — оказывается, размышляя, он начал шагать от стены к стене, — и сел на стул рядом с ней. Чарующий запах гардений окутал его. Ему захотелось наклониться ближе и вдыхать, вдыхать его. Он сжал зубы, чтобы не поддаться порыву.

— Вы помните сценарий? — спросила Кара вполголоса, и ее теплое дыхание легким мотыльком скользнуло по его шее.

Боже, какое мучение!

— Буду сидеть молча, как истукан, смотреть свирепым взглядом и сурово пучить глаза, пока вы с милой улыбкой станете расспрашивать его о том о сем.

— Подыгрывайте мне, что бы ни случилось. Мне кажется, он скорее пойдет на контакт с женщиной.

— Кто бы сомневался. — Ему вспомнилось, как он наблюдал за Эдисоном, обольщающим девушек в барах, ресторанах, просто на улицах. Он мастер в этом деле. Потом фантазия Уэса подкинула ему картинку: Кара и Эдисон ведут легкую беседу, улыбаются друг другу, заигрывают, кокетничают. Его кулаки сжались от злости.

— Может, мне лучше вообще уйти? И вы пригласите его к себе на ужин.

В ее взгляде вспыхнуло раздражение.

— Вы же сами говорили, что девушки от него без ума. Этим мы и воспользуемся. Я сделаю вид, что очарована им. Обычная тактика ведения беседы с подозреваемым. Почему вы так странно на это отреагировали?

Уэс приказал себе рассуждать как полицейский, а не как мужчина. С Карой его не связывает ничего, кроме работы. И ее отношение к Эдисону не должно его беспокоить.

Так почему же беспокоит?

— Только помните, что девять из десяти его слов — сплошной вздор.

— Мистер Эдисон примет вас, — объявила секретарша, вставая со стула.

Она провела их по длинному коридору с толстым темно-зеленым ковром на полу. Уэс бросил взгляд на часы. Эдисон заставил их ждать пятнадцать минут. Видимо, этим хотел намекнуть, что совершенно не боится расспросов.

Эдисон встал из-за своего роскошного стола и поплыл им навстречу, скалясь в улыбке.

— Уэс Кимбалл, если не ошибаюсь? — Он пожал ему руку, наклонив голову к плечу, как будто вспоминая его.

Сдержанно кивнув, Уэс опустился в кресло перед его столом.

Эдисон перевел взгляд на Кару. В его карих глазах читалась явная приязнь.

— А вы, должно быть, капитан Хьюз, наша надежда на восстановление справедливости.

Лицо девушки озарилось такой мягкой соблазнительной улыбкой, что Уэс от изумления моргнул.

— Зовите меня просто Кара, — она едва заметно покраснела — на самом деле покраснела — и пожала руку Эдисона.

— Ну а вы меня — Робби.

Уэс ощутил приступ тошноты. Ему она не позволила называть ее по имени!

— У нас к вам несколько вопросов, мистер Эди… то есть Робби. Мы понимаем, что вы занятой человек.

— Я всегда найду время, когда, речь идет о столь важном расследовании. Я слышал, на пожаре кто-то погиб. — Он опечаленно покачал головой. — Как это ужасно! Его семье уже сказали? Мне бы хотелось пообщаться с ними.

— Родственники не объявлялись. Скорее всего, он был бездомным, забредшим в склад в поисках укрытия.

Эдисон театрально вздохнул.

— Такая трагедия.

Кара оглядела обставленный дорогой мебелью кабинет и задержала взгляд на коллекции футбольных мячей на подставках.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению