Красавица в Эдинбурге - читать онлайн книгу. Автор: Люсилла Эндрюс cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красавица в Эдинбурге | Автор книги - Люсилла Эндрюс

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Это не просто удивительно. Это чудо. Он перепугал меня до смерти. Его мама решила, что он — несварение желудка.

— Но она хотя бы знала, что носит его. Видите этих четырехфунтовых. — Мы пересекли комнату, где было жарко, словно в тропиках, чтобы посмотреть сквозь еще одну прозрачную стену. — У матери был срок больше восьми месяцев, и первая головка появилась до того, как она поняла, что беременна.

— Двоих такого размера!

— Угу. С ее слов, они с мужем не заметили ничего необычного, кроме того, что она немного располнела в области живота. И так как прошло одиннадцать лет с ее последних родов, решили, у нее началась менопауза. У них еще четверо, все девочки.

Одна из близняшек не спала и полусонно моргала голубыми глазками. У обеих были личики с тонкими чертами и пушок рыжих волос.

— Она рада им?

— Пока нет. Возможно, позже. Возможно.

— Жаль. Они миленькие. Здоровые?

— Идеальные. Как это часто бывает с нежеланными детьми. — Медсестра бросила взгляд поверх моей головы. — Вас зовут.

Сестра и я прошли полкоридора, когда мимо промчался Робби и исчез в дальней двери. Я заметила эту дверь по пути сюда. На ней было написано: «Детская реанимация».

— Одну минутку, мисс Херст. — Медсестра вошла в кабинет.

Я ждала затаив дыхание. Если и существовало на свете более удручающее зрелище, чем вид крохотного, пугающе обмякшего тельца новорожденного в состоянии коллапса, я с ним не сталкивалась.

Сестра вернулась с таким же раскрасневшимся лицом, как и у меня.

— Похоже, им удалось ее спасти.

Басси сидел у нас на лестнице, когда я вернулась домой. Джемми пошла с Сандрой в кино, а Катриона отправилась к дантисту. Прошло какое-то время с тех пор, как мы виделись с Басси в последний раз. На нем были красная спортивная куртка, белые кроссовки, широкий галстук небесно-голубого цвета и одна золотая серьга.

— Изображаешь женщину, Басси?

— Это классно! — Он потрогал серьгу. — Мелли носит вторую. Есть чем подкрепиться? Я на мели.

— Конечно. — Я сняла шапочку, пальто и туфли и отвела его на кухню. — Очередной длиннющий чек за книги?

— Нет. Завтра сниму со счета деньги. Но если возьму их сегодня, то останусь без гроша на два дня на следующей неделе.

Я посмотрела на него повнимательнее:

— Ты похудел. Обедал? Чай пил? Ради всего святого, мальчик, ты хоть завтракал? Чем?

— Молоком. Выдул целую пинту, такой уж я.

— Жить надоело? Или тебя устроит туберкулез? — Я разложила бекон на гриле. — Одного молока для растущего мужского организма недостаточно. Куда подевались деньги? Ты обычно ухитряешься растянуть их надолго.

— Некоторые цыпочки обходятся дороже, чем ты рассчитываешь.

Я еще не встречалась с Мелани. Она присутствовала на вечеринке. Катриона описала ее как очень миловидную брюнетку с огромными круглыми очками. Джемми посчитала ее настоящей интеллектуалкой. Уилф сказал: «Чертовски сексуальна». За исключением очков с круглыми линзами, образ соответствовал всем подружкам Басси, начиная от детского сада и до сегодняшнего дня.

— Мелли не нравится платить за себя?

— Ей-то нравится. Я не позволяю. Уровень ее интеллекта превышает мой. Сорить деньгами — это утешение для моего самолюбия.

— Твоему самолюбию не пойдет на пользу, если Мелли придется носить тебе фрукты и цветы после того, как ты сляжешь от какого-нибудь противного микроба. А именно так и случится, если будешь продолжать в том же духе. — Я добавила еще одно яйцо в сковороду. — Туберкулы под контролем, но они все еще существуют.

— Расслабься, Кассандра. Это моя жизнь и мои гроши.

— Не обманывай себя! Налогоплательщики плюс папино содержание.

— Чепуха! — парировал он с раздражением, которое в основном объяснялось голодом. — Когда отец выдает нам деньги, это уже наше дело, на что их потратить. Да и налогоплательщики не благотворительностью занимаются. Моя стипендия — это вложение, выгодное к тому же. Я будущее страны. Без моих мозгов она, скорее всего, развалится.

— Какой страны? Шотландии или Англии?

— Без разницы.

— Вот тут, — возразила я самодовольно, — ты ошибаешься. — Я пересказала ему большую часть нашего с Чарльзом Линси разговора.

— Когда он успел нарассказать тебе такое?

— В тот вечер, когда я пропустила вечеринку. — Я поведала брату о миссис Томпсон. — Я не говорила тебе раньше, потому что не была готова. Я никому не говорила.

Басси слез со стола и взял себе стул.

— Пит видел тебя в машине Линси.

— Который Пит? Большой медик или маленький парень из Кента с угрями, который живет с тобой?

— Маленький Пит. Он слишком скован в сексуальном плане для вечеринок и поэтому допоздна работал в ту ночь. Он видел Линси раньше и потому знал его машину. Сказал, что вы вдвоем просидели в ней несколько часов, прежде чем отъехали. Линси он лучше разглядел, чем тебя. Сказал, похоже было, что Линси за тобой приударял. Так?

Это меня и рассердило, и рассмешило.

— Нет. Ему не нужно приударять. У него есть своя шикарная блондинка.

— Да, Пит говорил.

— Жаль, что у Пита нет брата-близнеца. Они могли бы наслаждаться, обмениваясь различными фантазиями.

— Ты неправильно воспринимаешь Пита. Он хороший парень, да и в любом случае у него воображения не хватит для хорошей фантазии. Он математик. У него не мозг — у него компьютер между ушей. Он просто собирает факты, заносит их в память и хранит. — Басси ненадолго сконцентрировался на еде. — Похоже, цыпочка Линси при деньгах.

— Со слов Робби.

Басси рассеянно кивнул и продолжил есть.

Я была крайне озадачена. Папа и я время от времени страдали от рассеянности, но Басси и мама выглядели так, только когда их мозг очень напряженно работал над решением какой-то заковыристой проблемы. Хотя все могло объясняться голодом.

— Часто видишься с Робби, Аликс?

— Не часто. — Я заварила чай и налила себя чашечку. — А что?

— Он, кажется, хороший парень. Хм… ему, похоже, не нравится Линси.

— И?

— Он должен знать.

— Может, и узнает, если сможет все увидеть правильно. Ему мнительность мешает. — Я отпила немного чаю. — Когда Пит рассказал тебе, что видел меня с Чарли?

Басси поколебался.

— Вчера.

— Ого! — Я села. — Басси, что происходит? Боишься, я созрела для новой любви?

— Не исключено. Учитывая, что Чарли в твоем вкусе.

— То мои старые вкусы. Он совершенно не похож на Джона.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию