Награда за риск - читать онлайн книгу. Автор: Лайза Эндрюс cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Награда за риск | Автор книги - Лайза Эндрюс

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Вот здесь остановимся.

— Здорово! — Эмма почти на ходу выпрыгнула из машины, сбросила сандалии и вошла в воду. Бегущая вода была одним из тех чудес природы, перед которыми Эмма не могла устоять.

— Иди посмотри, что приготовила нам Мария! — позвал Луис. Он расстилал под деревом огромный плед, а Карлос доставал из багажника сумку-холодильник.

— Быть пикнику! — Эмма помогала вынимать из сумки содержимое и дивилась тому, сколько всего Мария умудрилась втиснуть в небольшую емкость. — Холодный суп. — Она отвинтила крышку у термоса и попробовала. — Сыр. Ветчина «Серано». Джем! — Тут ей пришлось отогнать сразу налетевших на сладкое ос.

Пока Луис разливал холодное вино в бокалы, Эмма с удовольствием обозревала место грядущего пиршества. А ведь, пожалуй, всего не съедим!

— Да, таких пикников в моей жизни еще не было! — возбужденно воскликнула она, когда Луис подал ей бокал и приблизил свой.

— А что же в нем особенного? — В его глазах промелькнуло удивление.

— Обычный пикник для меня — это сумка с яйцами, бутербродами, чипсами и шипучкой.

Через двадцать минут Эмма, довольная, уже навзничь лежала на траве.

— Как хорошо, — пробормотала она в полудреме. — Слушай, ты не будешь возражать, если я увезу от тебя Марию?

Ответа не последовало. Она открыла глаза и увидела склонившегося над ней Луиса. В глазах его сиял восторг. Она поняла, что уснула и он разглядывал ее спящую. Поняв, что приняла раскованную позу, Эмма поспешила встать.

— Хотелось бы на прощание поплескаться. Можно? — спросила она.

Возвратившись, Эмма увидела, что место пикника тщательно убрано.

— Это было замечательно…

— Рад, что тебе наш пикник доставил удовольствие. — Луис сердечно улыбнулся. — Сперва я думал заказать стол для ланча в Альгамбре. Тебе бы понравилось. Там есть один старый монастырь, его заложили Фердинанд и Изабелла после покорения Гранады. Замечательно красиво, но, к сожалению, очень уж многолюдно. Может быть, в другой раз…

Эмма вскинула голову. В другой? Что это значит? Но когда садились в машину, она поняла. Карлос шел чуть впереди них, чтобы успеть открыть дверцу, и речь предназначалась для его ушей. Надо отдать должное Луису — здорово играет, настоящий артист. И еще не дал ни единого сбоя.

— Меня почти усыпил этот пикник, — призналась она, как только они уселись в «роллс».

— Ну так отдохни! — Он подставил плечо, чтобы она положила голову. — Немного времени у тебя есть. Через полчаса будем на месте.

— Нет, не стоит, — сказала она, хотя сердце повелевало закрыть глаза и упасть ему на плечо. Ее и без того сильно расслабила его двухдневная «положительность». Телесное касание могло отнять у нее последнюю волю.


Еще немного — и они увидели холмы Гранады, а еще чуть погодя машина встала. Луис набросил на плечи песочного цвета льняной пиджак, положил в карман мобильный телефон и попрощался с Карлосом.

— Что он весь день будет делать? — спросила Эмма.

— Купит газету… Или найдет какой-нибудь бар с телевизором и посмотрит спортивную программу.

— Я бы на его месте вернулась к реке.

— Каждому свое. — Луис пожал плечами.

Он хотел взять ее под руку, но Эмма сделала вид, что она этого не замечает, и он засунул руки в карманы брюк. Они выбрали тропинку слева и пошли через пролесок к главному входу, в Пуэрта-де-лас-Гранадас.

— Ой-ой-ой! — засокрушалась она, увидев очереди за входными билетами.

— В следующий раз приезжай сюда зимой, — посоветовал с улыбкой Луис. — Особенно перед Рождеством здесь чудесно… А теперь скажи, как тебе больше нравится: бродить одной и наслаждаться видами или чтобы тебе все объясняли по ходу прогулки.

— Мне будет довольно и беглого пояснения, если тебе станет скучно сообщать подробности.

— Жаль, что я оставил дома зонт. А впрочем, можно прекрасно без него обойтись. — Луис сложил веером путеводитель для туристов и поднял над головой. — Итак, если сеньорите будет угодно посмотреть наверх. — И Эмма послушно глянула на волшебные ворота Пуэрта-де-Юстисия.

— Вон, видишь, там, над аркой огромная растопыренная рука? Пять пальцев символизируют пять заповедей ислама: молитва, пост, подаяние милостыни, паломничество и вера в единого Бога.

Вообще-то Эмма это знала, поскольку она все свободные часы листала свои путеводители, но ей не хотелось, чтобы Луис прерывал объяснения. Как замечательно, что о роскошном мавританском прошлом Испании повествует этот глубокий, мужественный голос.

— Я не могу дождаться, когда мы войдем во дворец. — Эмма открыла купленную в кассе карту и пыталась выбрать самый заманчивый маршрут.

— Увы, выбирать не приходится. Я уже заказал экскурсию на два часа дня. — Эмма нахмурилась. Луис знал, что она хочет увидеть всего как можно больше. А тут ей сообщают, что все уже было рассчитано наперед. — Полагаю, надо начать с Больших садов, — сказал он и пошел вперед. Эмма последовала за ним. Ей показалось, что плечи у него вздрагивают от скрытого смеха.

— Эй, что тебя так забавляет? — стала она допытываться, теребя его руку.

— Ты, девочка.

— Не называй меня так.

— Не будь ребенком — я и не стану так тебя называть.

— Тебе же известно, что я хочу побывать во дворце Насрида! — раздраженно выпалила Эмма.

Луис все это время стоял, небрежно опершись на колонну, и улыбался.

— Я ведь знал, что делал, когда выбирал такое время — два часа пополудни. У туристов это время обеда, одиночные посетители уже тоже проголодаются, и мы сравнительно спокойно сможем осмотреть залы.

— Объяснил бы мне сразу, — пристыженно потупясь, пробормотала Эмма.

— Тебе бесполезно что-либо объяснять, ты все равно будешь думать, что мною движет одно холодное благоразумие.

Эмма покраснела.

— Прости меня, ладно?

— Ты прощена! — Он широко улыбнулся, поцеловал ее в лоб и подал руку. — Мы вдоволь нагуляемся, вот увидишь! Сперва сады, потом дворец, а дальше на твой выбор — Альказаба либо дворец Карла V. Просто у нас не хватит времени осмотреть и то и другое.

Эмме было приятно идти с ним об руку. Но даже в сандалиях без каблуков, которые Эмма специально надела, она с трудом поспевала за его размашистым шагом.

— Вот это да! — воскликнула она, когда разглядела среди ветвей кипариса близкие уже сады. — Волшебная красота! — Она с благоговением смотрела на пруды, фонтаны, на геометрически безукоризненные арки и колонны, на сады, где были в изобилии представлены экзотические кустарники и цветы. — Если притащить сюда некую сонную тетерю, она, проснувшись, подумает, что умерла и взята на небо.

— Вариант исламской версии потустороннего мира. Рай в Коране описывается как тенистый сад с множеством ручьев, где отдыхают благословенные…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию