Правила игры - читать онлайн книгу. Автор: Мэгги Эмерсон cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Правила игры | Автор книги - Мэгги Эмерсон

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— И хранил все это время?

— Я заказал кольцо специально для тебя… под цвет твоих глаз. — Мэнди вновь взглянула на камни, но Кен поднял ее подбородок и сказал: — Как насчет поцелуя? Нужно скрепить наше соглашение.

Чувствуя, как неистово заколотилось сердце после этих слов, Мэнди зажмурилась и стала ждать прикосновения его губ. Но, когда Кен не предпринял никаких действий, она удивленно открыла глаза.

— Я думал, что ты поцелуешь меня, — с иронией заметил он.

На первый взгляд ничего особенного не было в том, чтобы преодолеть то небольшое расстояние, которое разделяло их, однако для Мэнди это оказалось почти непосильной задачей.

Глубоко вздохнув, она потянулась вперед и слегка прикоснулась губами к его рту.

Однако его губы остались неподвижными. Он не сделал попытки углубить поцелуй.

Мэнди растерянно отстранилась. Затем, напомнив себе, что ей следует быть более убедительной в своем намерении выйти за него замуж, она храбро спросила:

— Такой печати для нашего договора достаточно?

Кен прохладно ответил:

— Разумеется, это нельзя считать олицетворением страсти, но, думаю, сойдет и так.

Тогда Мэнди, желая расставить все точки над «i», поинтересовалась:

— Где мы поселимся после свадьбы?

— Решать тебе, — спокойно ответил он. — Я обычно провожу уик-энды здесь, и, если ты не станешь возражать против того, чтобы будни мы проводили в Лондоне, мне хотелось бы постоянно иметь тебя рядом.

— Я согласна жить в Лондоне. Это выглядит заманчиво, и к тому же я могла бы водить Майка на прогулки в Гайд-парк. Кстати, ты уже наметил дату свадьбы?

— Да. Она состоится завтра.

Сердце Мэнди на миг прекратило бег. Пораженная, она пролепетала:

— Завтра? Ты, наверное, шутишь?

— Ничуть. Зачем ждать? Ты здесь, так что все складывается как нельзя лучше.

— Нет! Я не могу так скоро… Лучше через месяц или два… — Видя, что Кен не отвечает, она пояснила: — Ведь столько всего нужно сделать!

— Например?

— Ну… мне нужно известить мистера Кэмпбелла, что я ухожу, после чего он наверняка заставит меня отработать положенный месяц…

— Об этом позабочусь я, — заявил Кен. — Его, несомненно, устроит тот факт, что моя женитьба на его банковском аналитике значительно ускорит нашу сделку.

— Но мне неловко покидать босса, после того как он столько сделал для меня! — Заметив, что этот аргумент не возымел должного действия, Мэнди добавила: — Потом нужно поговорить с Майком, объяснить, что происходит, чтобы он свыкся с этой идеей.

— Дети быстро адаптируются. Уверен, Майк все поймет правильно.

— Потом еще вопрос с моей квартирой… Арендная плата внесена до декабря.

— Не вижу здесь никаких сложностей.

— Но мне потребуется время, чтобы уложить и вывезти вещи.

— Насколько я понимаю, ты снимаешь меблированную квартиру.

Да, детектив не зря получает свои деньги, хмуро подумала Мэнди.

— Все равно мне придется перевезти личные вещи.

—. Не понимаю, почему ты так волнуешься на этот счет, если плата внесена до декабря?

Готового ответа у Мэнди не нашлось, и она решила сменить тактику.

— Но, кроме платья, которое надето на мне сейчас, да строгого делового костюма, у меня здесь ничего нет.

— Не беда, все купим. Если не сегодня, так завтра. Церемония состоится не ранее одиннадцати часов утра.

Хватаясь за соломинку, она возразила:

— К чему такая срочность? Разве так принято жениться?

— Дело в том, что все уже договорено. Священник будет ждать.

— Нет, я не согласна, — произнесла Мэнди в отчаянии. — Тебе придется все отменить. Я хочу вернуться домой, и вообще мне нужно время.

— Для чего? Чтобы снова исчезнуть?

8

Увидев, как побелело ее лицо, Кен тихо заметил:

— Как я уже говорил ранее, ты плохая обманщица. И плохо умеешь скрывать свои мысли. С самого начала было ясно, что именно ты планируешь, но твоя задумка не сработает. Я не намерен больше выпускать тебя из своего поля зрения. Во всяком случае, до тех пор пока не уверюсь, что ты не сбежишь.

Массируя ноющие от напряжения виски, Мэнди спросила:

— А если я дам тебе честное слово?

На его губах появилась мрачная улыбка.

— Считаешь меня идиотом?

— Пожалуйста, дай мне немного времени. Хотя бы несколько дней…

Кен покачал головой. Загнанная в угол, она крикнула:

— Что ж, если ты решил венчаться завтра, поищи себе другую невесту, потому что меня в церкви не будет! Я не позволю тебе принуждать меня делать то, чего мне не хочется. Как только я доберусь до Лондона, сразу же улечу домой, а там расскажу мистеру Кэмпбеллу всю историю и сдамся на его милость.

— Я в восторге от этой мелодрамы! — саркастически обронил Кен.

Не думая больше о последствиях, Мэнди воскликнула:

— Так вот тебе еще! — Она сорвала с пальца кольцо и швырнула его через всю комнату. Затем шагнула к Кену и размашисто хлестнула его по лицу со всей силой, на которую была способна.

Тот отшатнулся, заморгал.

— Ну-ну… Королева мыльной оперы!

Мэнди встретила и выдержала его взгляд.

— Я ненавижу и презираю тебя, — произнесла она с кажущимся спокойствием. — И если ты попытаешься забрать у меня Майка, я поклянусь в суде, что это не твой ребенок.

— Разве ты ничего не слыхала о тестах ДНК? С их помощью можно легко установить отцовство.

— Стопроцентной гарантии получить невозможно. Знай, что я буду сражаться до конца. Деньги и власть — это еще не все. Я расскажу присяжным, что ты завел интрижку с женой моего отца, живя в его же доме!

— Браво! — зааплодировал он. — И хотя последнее не имело места, я вынужден признать, что восхищен твоим боевым духом.

— Оставь свое восхищение при себе. От тебя мне требуется лишь согласие на то, чтобы я уехала как можно скорее.

— Но мы еще не закончили разговор.

— Нам больше не о чем говорить.

— Ну, если ты так считаешь, я сам отвезу тебя в аэропорт.

Кен подошел к валявшемуся на полу кольцу, поднял и положил в карман, словно ставшую бесполезной вещь.

— Я подбирал камни под цвет твоих глаз…

Внезапно сердце Мэнди болезненно сжалось. Однако она старательно проигнорировала это. Хэттон, на щеке которого пылало малиновое пятно, задумчиво взглянул на нее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению