Женская решимость - читать онлайн книгу. Автор: Мэгги Эмерсон cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женская решимость | Автор книги - Мэгги Эмерсон

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Дорогой, созвонимся ближе к вечеру.

Она легко поцеловала его в щеку, кивнула черноволосой женщине.

— До свидания, миссис Эмеральд. Всего хорошего.

— И вам того же, мисс Дарлинг, — невозмутимо ответила та.

Рэндалл был огорошен поспешностью отъезда Линды, но уже не мог ее остановить — она поймала такси и укатила.

Сказав таксисту адрес, Линда откинулась на сиденье — и только тут поняла, что вся дрожит. Она больше никогда в своей жизни не хотела видеть эту женщину, Сару Эмеральд. Та не понравилась ей с первого взгляда, да что там — вызвала настоящее отвращение! Но самое печальное было то, что Сара, похоже, до сих пор имеет над Рэндаллом какую-то власть. Вот почему ее жених так встревожился, узнав про данное Питером объявление! Он не хотел, чтобы его прочитал один человек на свете. Сара. Эта самая Сара.

Кто же она такая, миссис Сара Эмеральд? Выражаясь точнее, какое отношение имеет к Рэндаллу?

Линда имела четкое ощущение, что ее не порадует ответ на этот вопрос!


Рэндалл пришел в ресторан последним и застал невесту радостно болтающей с Джессикой.

Как Линда обещала, она позвонила в полшестого. Голос ее звучал весело и непринужденно, да и сейчас, при личной встрече, она выглядела радостно-возбужденной.

Темно-синее платье до колен необычайно шло Линде, подчеркивая огненный цвет ее волос. Она радостно смеялась какой-то шутке Даррила, когда поднялась, чтобы приветствовать Рэндалла.

Но под этой маской счастья тот заметил странную отчужденность, не исчезнувшую на протяжении всего вечера. Линда была благодарна и вежлива, когда он выразил свое восхищение ее внешностью, вежливо соглашалась со всем, что он говорил… Черт побери, Линда была с ним слишком вежлива!

Конечно же, Рэндалл знал причину этого отчуждения. Линду сильно задела их случайная встреча с Сарой. И Рэндалл не знал, как ему теперь добиться прежнего взаимопонимания с невестой, не сказав ей всей правды. Он по-прежнему не хотел сообщать ей некоторых подробностей о себе до дня свадьбы.

Как ни странно, он был даже рад, что Линда так быстро уехала. Видеть этих двух женщин рядом было для Рэндалла невыносимо больно. Чистота — и грязь, счастье — и горе… Рэндалл давно знал Сару, и теперь он попросту опасался. Он не хотел, чтобы она сломала ему жизнь еще раз. Интерес Сары к нему всегда исчерпывался финансовым вопросом, и теперь эта женщина своего не упустит.

Однако сейчас важнее всего было уладить отношения с Линдой, а Рэндалл даже не представлял, как это можно сделать. Как только он касался ее руки, она находила причину, чтобы отодвинуться. Когда он попытался поцеловать ее, она легко уклонилась, притворившись, что ей надо поправить сумочку на плече.

Рэндалл так не мог! Близость с Линдой — единственное светлое, что было в его жизни, и он безумно не хотел этого лишиться. Собравшись с мужеством, Рэндалл взял невесту за руку.

— Как ты думаешь, не пора ли сообщить Джесси наши новости?

Линда слегка покраснела и опустила глаза. Она не хотела говорить сестре, что беременна двойняшками! Он понял это так же ясно, как если бы Линда сказала об этом вслух. Его начало слегка мутить, будто от качки. Ведь Линда была так рада, так горела идеей поделиться радостью с сестрой!.. Наверное, случилось что-то поистине непоправимое, раз все так изменилось.

Тут не о чем и гадать. Случилась Сара. Рэндалл стиснул зубы. Проклятье! Эта женщина и так была причиной большинства несчастий его жизни! Не хватало еще, чтобы она и Линде отравила существование!

— О свадьбе мы уже знаем, так что новости запоздали, — весело произнесла Джесси, разбивая напряженное молчание.

— Линда? — Не обращая внимания на эту реплику, умоляюще произнес Рэндалл.

Та прерывисто вздохнула и натянуто улыбнулась сестре.

— Мы имеем в виду другие новости… Я прошла исследование ультразвуком. У Даррила в клинике.

Джесси обернулась к мужу, сидевшему молча, с неопределенной улыбкой на губах.

— Даррил, а ты об этом ничего не говорил!

— Милая, врачебные тайны не разглашаются. Даже близким родственникам. И ты это отлично знаешь.

— Линда, никогда не доверяй этому человеку! — Джесси со смехом повернулась к сестре. — Первый месяц нашего знакомства я свято верила, что он — кардиолог… Или, на худой конец, гастроэнтеролог!

— Да, забавная у вас, должно быть, была история любви! — Рэндалл улыбнулся.

Ему всегда нравилась Джесси, такая же рыжевато-каштановая, как Линда, но еще и с веснушками. Она была самой бойкой и своенравной из сестер, хотя Даррил, кажется, не имел к ее характеру ни малейших претензий. Он сидел, откинувшись в кресле, и улыбался легкомысленным репликам жены.

Даррил, похоже, очень сильно любит ее. И при этом обладает спокойным характером и недюжинной силой воли. Такие качества необходимы хорошему врачу! Не меньше они необходимы и хорошему мужу.

— Так что у вас за новости? — Джессика с интересом подалась вперед. — Даррил их, кажется, уже знает, так что отмалчиваться просто нечестно!

Линда все еще колебалась, и Рэндалл взял инициативу в свои руки.

— Джесси, у нас с Линдой будут двойняшки. Вместо одного ребенка — сразу два. Может быть, даже близнецы.

Реакция Джесси была, как всегда, бурной. Двое мужчин обменялись понимающими взглядами, когда их жены принялись бурно обсуждать проблемы деторождения и воспитания двойняшек. В ход пошли коляски, подгузники, детское питание, ползунки — все на свете, что хоть как-то могло касаться детей.

— Наверное, тебе было скучно, — смущенно сказала Линда жениху, когда они садились в автомобиль, чтобы ехать домой.

— Почему же?

— Ну мы все время говорили о детях…

— А почему это я должен скучать, когда говорят о детях?

— Большинство мужчин не любит подобных разговоров…

— Я не отношусь к большинству, Линда, — заметил Рэндалл чуть резковато. — Запомни это, прошу тебя.

Они помолчали некоторое время. Потом Рэндалл набрался решимости и нарушил молчание:

— Что касается Сары…

— Не продолжай, Рэндалл. Я не хочу этого знать.

— Как? — Он осекся, удивленно моргнул.

— Да вот так, не хочу — и все. Эта женщина, кто бы она ни была — часть твоего прошлого, той жизни, с которой я не хочу иметь ничего общего.

Голос Линды слегка дрогнул, и Рэндалл понял, что его невеста кривит душой. Она все-таки хочет знать правду. Несколько секунд он осознавал пришедшее ему откровение. Линда, прекрасная, мудрая, всепонимающая Линда думала, что он увлечен Сарой, влюблен в нее!

Да и почему бы ей так не считать? Внешне Сара кажется вполне привлекательной женщиной — если не знать ее внутреннего содержания! Кроме того, Рэндалл ничего не объяснил невесте о своих отношениях с Сарой, естественно — что еще она могла бы подумать? Но быть влюбленным в Сару? Ну уж нет, скорее Рэндалл прикипел бы сердцем к гремучей змее! Пожалуй, это было бы менее опасно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению