Приглашение на свадьбу - читать онлайн книгу. Автор: Лора Эллиот cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приглашение на свадьбу | Автор книги - Лора Эллиот

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Она торопливо провела руками вдоль тела, разглаживая платье, потом пригладила растрепавшиеся волосы, глубоко вздохнула и направилась к двери в гостиную, за которой всего пару минут назад исчез Эдвард.

Кроме ее матери в гостиной находилась еще одна женщина. И эту женщину Джулиана меньше всего на свете хотела видеть. Кейт Эндрюс. Секретарша и любовница Нила.

– Я не думала, что у тебя сегодня есть дела, – сказала она по возможности мягким тоном, слегка склонившись к Нилу.

Как странно, она всегда считала Нила классическим красавцем. Он был высоким блондином с голубыми глазами, и большинство женщин теряли головы, влюбляясь в него. Но теперь, рядом с Эдвардом, он казался ей не более привлекательным, чем мраморная статуя.

– У меня нет дел, дорогая, – ответил он и бросил взгляд на Эдварда. – Твоя мать попросила меня прихватить кого-нибудь с собой, чтобы помочь ей пронумеровать места для гостей. Кейт была очень добра и согласилась. – Он протянул ей бокал с напитком. – Более того, мне не хотелось, чтобы мистер Гарвин скучал.

Джулиана взяла из его руки бокал шерри и крепко сжала его ножку, наблюдая, как Кейт сначала улыбнулась Эдварду, а потом положила ладонь ему на руку.

– А твой мистер Гарвин времени не теряет, – добавил Нил, и на его скуле дрогнула жилка.

– Он не мой мистер Гарвин, – процедила Джулиана, внезапно почувствовав, что бокал дрогнул в ее руке.

Секунду спустя она с недоумением посмотрела на свою руку, не понимая, откуда на ладони появилась кровь.


– Похоже, ты даже не способна находиться со своим будущим мужем в одной комнате, – послышался за спиной знакомый голос.

Джулиана, смывая с ладони кровь под струей холодной воды, быстро повернулась. И тут же угодила в объятия Эдварда.

– Здесь слишком тесно, – пробормотала она, борясь с искушением обвить руками его шею.

– Неужели? – сказал он, прижимая ее к раковине. – А мне кажется, что как раз достаточно места.

Опираясь руками на раковину, она сердито посмотрела на него и вдруг вскрикнула. Кусочек стекла, застрявший в ее ладони, сильнее вонзился в плоть.

– Покажи мне свою руку, – потребовал Эдвард.

Она неохотно протянула ему ладонь.

– Ничего особенного.

Он взял ее руку.

– Правда. Не умрешь. Но нужно вытащить стекло из твоей ладошки. – Джулиана зажмурилась, когда он достал из кармана перочинный ножик и стал осторожно вынимать осколок из ее ладони. – Вот и все. Больно было?

– Нет, – с улыбкой сказала она.

Он тут же положил руки ей на плечи и поцеловал ее в губы.

– А этого не стоило делать, – сердясь, проговорила она. – Кроме того, они будут думать, куда мы исчезли.

– Не будут. Я сказал им.

– Что? Ты им сказал? – испуганно пробормотала она.

Он усмехнулся.

– Конечно. Даже Нил благословил меня, когда я заявил, что я мастер в оказании первой помощи. Кстати, у меня создалось впечатление, что он больше ревнует меня к Кейт, чем к тебе.

– Почему он ревнует тебя к Кейт? – бездумно спросила она.

– О, из-за мелочей. – Его губы изогнулись в соблазнительной улыбке. – Мелочей, которые обычно мужчина лепечет привлекательной женщине. Если я постараюсь, то смогу легко вывести Нила из себя. И тогда у меня появится хороший повод вышвырнуть его в ближайшее окно. Хотя… по поводу или без повода, но я должен это сделать.

Джулиана покачала головой.

– Знаешь, такое можно выкинуть где-нибудь в Гималаях, но только не в Саффолке, – сказала она.

Широко улыбаясь, он отступил, пропуская ее.

– Спасибо за совет. Но, как ты знаешь, меня мало волнует, что можно, а что нельзя делать.

Они вышли в холл, и Джулиана остановилась, глядя на него.

– Кстати, а где ты пропадал последние дни? – спросила она.

– А тебе интересно это знать?

– Если бы я была уверена, что ты исчез из моей жизни, чтобы не портить мне нервы, то была бы удивлена.

– Прости, что разочаровал. У меня была неотложная встреча в Лондоне.

– Интересно, с кем? – вспыхнула она. – С той женщиной? – Она осеклась. – Ой, прости… Я не имею права лезть в твои дела…

– Учитывая обстоятельства, не имеешь.

Он повернулся и направился к двери в гостиную.

Когда Джулиана вошла следом за ним в гостиную, все уже сидели за столом, занятые разговорами. Нил увлеченно беседовал с ее отцом и даже не поднял головы. Она увидела, что только два стула оставались свободными и стояли рядом друг с другом. С дрожью в сердце она поняла, что им придется сидеть рядом.

Эдвард отодвинул для нее стул и застыл, ожидая, пока она сядет. Этот тривиальный жест, на удивление, привлек к себе внимание всех, находящихся в гостиной. На лице матери появилось одобрительная улыбка, отец был приятно удивлен. Кейт кисло усмехнулась, а Нил на секунду перестал говорить, заметив, что будущий тесть смотрит мимо него. Он повернул голову, посмотрел Джулиане в глаза и, казалось, прочел все, что в них было.

Джулиана села, пробормотав:

– Спасибо.

– Пожалуйста, – ответил Эдвард и, сев рядом с ней, тут же повернулся к Кейт и, как ни в чем не бывало, завязал с ней беседу.

Джулиана ела без аппетита, мало интересуясь тем, что было у нее на тарелке. Ее внимание все время занимал Эдвард. Нет, он не осмелится осуществить свою угрозу и сболтнуть что-то запретное. И кто такая эта женщина, с которой он встречался в Лондоне? Он упоминал о ней в дороге. Кажется, она работает в какой-то из гражданских служб.

Заметив, как оживленно Эдвард общается с Кейт, она ощутила горечь. Что ж, удивляться нечему. Похоже, он смирился с тем, что она выходит замуж…

Она горько усмехнулась. Тем лучше.

Когда ужин закончился, мистер Кент встал из-за стола и покинул комнату, но только затем, чтобы вскоре вернуться с двумя бутылками шампанского.

– Миссис Пибоди в эти дни немного не в себе, – объяснил он собравшимся. – Забыла принести шампанское.

– Мистер Кент, по-моему, вы слишком снисходительны к своей домохозяйке. Она невероятно неисполнительна. На вашем месте я бы уволил ее, – холодно сказал Нил.

– Ты хочешь сказать, что мы должны выдворить ее? – вмешалась Джулиана. – Она проработала у нас больше десяти лет. Это было бы грубо и бесчеловечно.

Нил пропустил ее пылкое замечание мимо ушей и повернулся к Эдварду.

– Уверен, что вы, мистер Гарвин, не так слабохарактерны, – сказал он. – Что бы вы сделали, если бы ваша домохозяйка не справлялась со своими обязанностями?

Джулиана замерла, прислушиваясь к оглушительным ударам пульса в ушах. Как это Нилу удалось попасть в точку?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению