Найди меня - читать онлайн книгу. Автор: Лора Эллиот cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Найди меня | Автор книги - Лора Эллиот

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Она рассмеялась, откинувшись на спинку стула, но, краем глаза заметив, что к их столику приближается официант, быстро подавила смех и сделала серьезное лицо.

– Давай для начала закажем напитки. Я умираю от жажды, – сказала она. – Итак, что ты будешь пить? Считаю до трех: раз, два, три!

Ничего удивительного. Они одновременно выкрикнули «фанта!» – и Мелин снова залилась смехом. Ей стало еще смешнее, когда она заметила, что застывший у их столика официант держит на подносе две запотевшие бутылки фанты и стаканы. Оправившись от смеха, она склонилась над столом.

– Ананд, мы, кажется, умеем совершать чудеса, – шепотом проговорила она. – Может, попробуем еще раз?

Официант улыбнулся.

– Это вам прислал господин, сидящий за тем столиком, – сказал он и указал на столик в центре зала. – Он просит вас принять его скромное угощение.

Ананд и Мелин оглянулись и увидели, как пожилой мужчина-индиец помахал им рукой. Они кивнули, поблагодарив его, и набросились на напитки.

– Интересно, как он угадал, что мы хотим фанту? – задыхаясь, спросила она, как только утолила первый приступ жажды.

– Понятия не имею, – ответил он. – Скорее всего, просто ты ему понравилась.

– А какое это имеет отношение к фанте?

– Самое непосредственное. Иначе он и угадывать не стал бы.

Она положила локти на стол и потянулась к нему.

– А может, это он внушил нам идею о фанте?

– Может. Но тогда не исключено, что он попытается внушить нам и еще какие-то идеи.

После обеда, когда они сидели в ожидании счета, пожилой господин, удруживший им с фантой, неожиданно появился у их столика.

– Добрый день, молодые люди, – сказал он с улыбкой. – Надеюсь, не помешал?

– О нет, что вы! – ответила Мелин. – Спасибо за напитки, они были очень кстати. Вы спасли нас… – Она хотела знать, почему он это сделал. – Не знаю, чем мы заслужили такое внимание.

– О, это мелочи. Вы очень симпатичная пара, и мне хотелось бы поближе познакомиться с вами, если вы не против, – сказал мужчина.

Ананд и Мелин переглянулись, и он незаметно подмигнул ей.

Но Мелин нарочно проигнорировала его предостережение.

– Присаживайтесь к нам, – дружелюбно прощебетала она. – Давайте познакомимся. Меня зовут Мелин. Я из Лондона.

Ананд вздохнул. Похоже, принцесса ищет приключений.

– А меня – Ананд. Я из Дели, – пришлось признаться ему.

– Очень приятно, молодые люди. А меня зовут Дарджан Синг. Я местный, живу недалеко от Джайпура. – Мужчина по очереди пожал их руки и сел. – Разрешите еще раз угостить вас чем-нибудь, Мелин и Ананд. Холодные напитки? Кофе?

– Извините, мистер Синг, но теперь наша очередь угощать вас, – сказал Ананд и поманил рукой официанта.

Они заказали кофе и разговорились. Дарджан Синг оказался образованным человеком и интересным собеседником. Он быстро расположил Мелин к себе, и она посчитала нужным признаться, что они с Анандом туристка и гид, которые успели стать друзьями.

– Буду очень рад, если вы согласитесь сегодня поужинать со мной на моей вилле, – сказал мистер Синг, когда Ананд, слегка нервничая, напомнил Мелин о том, что им сегодня еще предстоит экскурсия по Джайпуру и у них осталось мало времени.

Мелин смущенно пожала плечами.

– Это очень мило с вашей стороны, мистер Синг, но…

– Пожалуйста, оставьте формальности, Мелин, и составьте мне компанию. Моя жена и младшая дочка уехали в горы. Старший сын женат. Своя семья. И я уже неделю живу в одиночестве.

– А почему вы не поехали с ними? – быстро спросил Ананд, снова давая волю своей подозрительности.

– Дела, мой друг, дела. Я владею небольшой ювелирной фабрикой, и как раз сейчас мы должны отправить партию заказов в Европу. Мне нужно быть здесь, чтобы все проверить, подписать нужные бумаги. Не откажите в любезности, молодые люди.

Мелин и Ананд снова переглянулись.

– Конечно, мистер Синг, будем очень рады, – наконец сказала она. – Ты не против, Ананд?

– Нет, – ответил он равнодушно.

– Что ж, вот и прекрасно. Тогда я пришлю за вами машину в половине седьмого. В каком отеле вы остановились, Мелин?

– «Рам Багх».

– Спасибо вам, молодые люди, за вашу добрую компанию. – Он встал и пожал им руки. – До вечера, друзья мои.

Как только он покинул ресторан, Ананд уставился на Мелин.

– Послушай, Мелин, скажу тебе честно: мне этот тип не очень нравится, – сказал он. – Он, похоже, очень богатый, и, как у всех богатых, наверняка у него что-то нечистое на уме.

– Не придумывай, Ананд. Ему просто скучно и хочется поболтать. Мне было интересно с ним, он – настоящий раджпут, почти такой, каких я видела на портретах: важный, с роскошными усами…

– Но его важность и усы не говорят о том, что у него на уме.

– Вот именно, откуда ты знаешь, что у него что-то дурное в голове?

– Знаю я этих богатых дяденек…

Она промолчала. Расплатившись за кофе, они вышли на улицу.

– Если не хочешь ехать, я поеду одна, – вдруг заявила она.

– Конечно, принцесса решила, что я отпущу ее одну с каким-то незнакомым мужчиной, – раздраженно бросил он. – Я с самого начала знал, что он запудрит тебе голову.

– Послушай, Ананд, я тебе никто и имею право делать, что хочу! – Она резко остановилась и топнула ногой по расплавленному асфальту.

Он в одну секунду оказался перед ней и взял ее за плечи.

– Откуда ты взяла, что ты мне никто, Мелин?

Она медленно подняла на него широко распахнутые глаза.

А кто я тебе? Скажи, Ананд, кто я? Ты хочешь сказать, что любишь меня? Что я для тебя все: твоя мечта, твоя жизнь?

Она прочла ответ на свои вопросы в его глазах. Печаль и нежность, смятение и страсть. И что-то еще, глубокое, тайное и непостижимое.


Без десяти шесть Ананд вышел из отеля, где он поселился на время пребывания в Джайпуре, и неторопливо зашагал по улице. До «Рам Багха» было всего два квартала. Он мог бы еще немного отдохнуть у себя в номере, но какое-то неясное чувство заставило его вскочить с постели и вытолкало из отеля.

Может, она передумает ехать в гости к этому мистеру Сингу? Вряд ли. Если принцесса решила что-то, ее не переубедить.

Что ж, ему придется подождать. Но он должен поговорить с ней. Он должен решиться и рассказать ей о том, как бьется его сердце, когда она рядом, как ему хочется держать ее в своих руках, как хочется никогда не расставаться с ней. А еще он должен рассказать ей о том, что каждую ночь она является ему во сне – облаченная в тонкие полупрозрачные шелка, с распущенными длинными волосами, босиком. Она смотрит на него блестящими, слегка расширенными, удивленными глазами и безмолвно манит за собой. И он, с замершим сердцем, следует за ней по скупо освещенным коридорам и залам дворца. Порой он теряет ее из виду, и тогда его взволнованно бьющееся сердце охватывает отчаяние. Он пускается бежать – мелькают коридоры и залы, – и когда он растерянно застывает, не зная, в какую сторону бежать, куда ускользнула ее воздушная фигурка, из-за поворота в конце коридора появляется ее милое круглое личико, и в тишине спящего дворца раздается звонкий смех. И он снова срывается, окрыленный надеждой, и несется по окутанным полумраком коридорам, террасам и залам. И в какой-то момент ему кажется, что он вот-вот настигнет ее, обхватит руками ее хрупкое, гибкое, как стебелек, тело. Она прогнется в его руках, и он, задыхаясь, склонится к ее лицу, поймает губами смеющиеся дерзкие губы…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению