Благословение вершин - читать онлайн книгу. Автор: Лора Эллиот cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Благословение вершин | Автор книги - Лора Эллиот

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Лежа на спине и закинув руки за голову, она напряженно смотрела в потолок. Крис сидел на своей кровати и рылся в рюкзаке. Он чувствовал, что над ее головой снова нависла темная туча, но не хотел вмешиваться. Если она решится, пусть сама обо всем ему расскажет.

– Крис, – тихонько позвала она. – Ты занят?

– Да, очень. Ищу свое проклятое полотенце и мыло. А что? Ты хочешь поговорить?

– Да.

– Тогда к черту полотенце и мыло. Я с тобой, девочка. Говори, если хочешь чем-то поделиться. Я постараюсь быть участливым слушателем.

Он отложил рюкзак и повернулся к ней. Она села, прижав колени к груди, и сделала глубокий вдох. Нет, она еще не готова.

– Нет, лучше не сейчас. Ты ведь собираешься мыться? Мы можем поговорить потом.

– Я могу потом помыться, – коротко ответил он.

– Нет. Иди сначала помойся. Это не срочно.

Он пожал плечами.

– Как леди пожелает.

Интересно, о чем это она хочет поговорить и никак не решится? Скорее всего, о пустяке. Женщины – мастерицы делать из мухи слона. Только почему она так волнуется? Может, все-таки что-то серьезное беспокоит ее? У водопада она чуть было не разрыдалась. Ладно, что гадать. Он подождет.

Наконец он нашел свое полотенце и мыло, повесил полотенце на шею и пошел к выходу.

– А ты знаешь, где здесь душевая? – спросила она, чтобы отвлечься.

– Ты бы еще спросила насчет ванны. Здесь можно мыться везде, где есть вода. Я, например, собираюсь это делать возле крана в конце двора. Там есть ведро и ковшик – все, что человеку необходимо для принятия традиционного индийского душа «люкс». Иногда они делают это прямо под краном. Может, хочешь присоединиться? – Он бросил на нее лукавый взгляд.

– Заманчиво, но я воздержусь.

– А я бы на твоем месте не смог.

Она не нашлась, что ответить, и только сверкнула на него глазами. Он улыбнулся ей, подмигнул, помахал рукой и скрылся в темноте ночи, оставив дверь незапертой.

Нахал, на что это он намекает? На ни с чем не сравнимое удовольствие созерцать его голое тело? Соблазнитель чертов.

Кэрол снова легла, закинула руки за голову и почувствовала, как внутри нее нарастает волна раздражения.

Черт, что же все-таки происходит? Почему она не может позволить себе делать то, что ей хочется? Почему в тот момент, когда ей хорошо и легко, когда она счастлива и свободна и ее сердце открыто, почему в этот самый момент в ее мыслях возникает Дэвид, а вместе с его образом в душу медленно и вкрадчиво, как змея, заползает чувство вины?

Она ясно осознает, что Крис нравится ей, что ее безудержно влечет к нему, что такого влечения к мужчине она никогда еще не испытывала. Близость этого мужчины будоражит, возбуждает, заставляет ее неметь и таять, окрыляет или наделяет безрассудной смелостью, дает силу. А тот обжигающий поцелуй под куполом тишины, вызвавший в ее теле блуждание пьянящих соков, нестерпимую сладость и волнение! Все прежние моменты страсти и нежности в ее жизни казались теперь блеклыми и ненастоящими, всем им не хватало настоящего огня и глубины. Может, этот мужчина пришел в ее жизнь и принес огонь, который способен осветить и разбудить ее глубины? Может, они должны вдвоем сгореть в этом огне, освобождаясь от прошлого и будущего? Может, это и есть та любовь, которую она жаждет познать?

Нет, она не хочет больше скрывать своих чувств к нему. Она откроется ему и обо всем расскажет.

6

– Кэрол! – послышался его громкий голос со двора. – Мне нужна твоя помощь! Хозяева выключили свет! Не могла бы ты принести мне фонарик?

Конечно же, лорд Бишоп способен ночевать в убогой хижине, ходить за километр в туалет, дурачиться с детьми в пыли, но не может мыться в темноте, сердито фыркнула она. Ему обязательно нужен фонарик. Интересно, зачем? Может, он опять что-то задумал?

Она вышла во двор. Свет фонарика скользнул по окружающим двор деревьям и кустам. Высветил кран в конце двора и рядом с ним фигуру Криса. Он был совсем голым.

Кэрол смело пошла к нему, направляя лучик себе под ноги. Она отдаст ему фонарик, развернется и пойдет обратно в дом.

– Я не думала, что во время принятия традиционного индийского душа «люкс» так важно иметь освещение, – сердито пробурчала она, протянув ему фонарик. – Держи.

– Прости за беспокойство, девочка, но я уронил мыло, и оно куда-то ускользнуло. Я шарил руками в траве, но не смог его найти, – искренне проговорил он и, повернувшись вполоборота к ней, взял из ее руки фонарик. – Спасибо.

– Может, помочь тебе найти мыло? – неожиданно вызвалась она.

Дура, зачем она это сказала? Может, он разыгрывает ее?

– Спасибо, не откажусь, – сказал он. – Тогда ты лучше свети, а я буду искать мыло. Представляешь, я только начал намыливаться, как вдруг этот проклятый комочек подпрыгнул и скрылся в траве. И почти в этот же момент погас свет, – оправдывался он.

– Бывает, – сурово ответила она. – Но будет лучше, если ты будешь светить, а я поищу мыло.

– Ладно. Ищи вот здесь, в траве. Только будь очень осторожна, не поскользнись, там трава мокрая.

Он направил луч фонарика туда, где могло прятаться мыло, а она, присев на корточки, стала шарить руками в траве.

Через несколько минут тщетных поисков, она сдалась.

– Слушай, Крис, я могу принести тебе свое мыло, а твое мы найдем завтра утром. Его здесь нет, скорее всего, оно ускользнуло куда-то в другое место.

Они сидели так близко друг к другу, что почти касались плечами. И он был абсолютно голым.

– Да, ты права, – сказал он. – Мы зря теряем время. Ты, наверное, дико устала и хочешь спать. Извини, что беспокою тебя. Ой, посмотри на свои руки, – вдруг добавил он и осветил ее ладони. Они были в грязи. – Подожди, я принесу воды и солью тебе.

Он быстро встал, подошел к ведру и зачерпнул ковшиком воды, потом вернулся к ней и снова присел. И все это он проделал с совершенно детской непосредственностью, ничуть не смущаясь своей наготы. Она подставила ладошки под струю воды и стала тереть их друг о дружку.

– Ну вот, мои руки чистые. Я пойду за мылом, – сказала она, вставая.

Когда она вернулась и протянула ему мыло, он взял мыло из ее руки и, наклонившись, поцеловал в щеку.

– Спасибо, девочка.


Вернувшись в комнату, Крис застал ее в той же позе, в которой оставил, уходя: лежащей на спине с закинутыми за голову руками. Она так же напряженно смотрела в потолок.

– Кэрол, ты хотела о чем-то поговорить, помнишь? – Он сел на свою кровать и развернулся к ней. – Говори, не держи этого внутри. Что бы там ни было, а когда выговоришься, всегда становится легче.

Продолжая смотреть в потолок, она набрала полные легкие воздуха и мужественно начала:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению