Свадебный блюз - читать онлайн книгу. Автор: Уэнди Эдерингтон cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свадебный блюз | Автор книги - Уэнди Эдерингтон

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— В самом деле? А ну-ка докажи!

И он снова доказал ей.

Глава 9

Мэгги проснулась. Она села на кровати, и у нее закружилась голова. Рядом с ней застонал Логан, он потянулся к Мэгги, но в изнеможении уронил руку на матрац. Наверное, он совсем без сил. Мэгги не давала ему спать всю ночь.

Она начала улыбаться, на душе у нее потеплело. Мэгги сразу все вспомнила. Вспомнила, с какой бесстыдной чувственностью она отвечала на ласки Логана. Хуже того. Ей хотелось повторять все снова и снова. Что она натворила?! Как теперь она посмотрит ему в глаза?

Чуть дыша, Мэгги встала с кровати. Она оделась, боясь взглянуть в ту сторону, где лежало распростертое тело Логана.

Мэгги испытывала неодолимое искушение все начать снова. Нет! Ей как можно быстрее надо уйти.

Из коридора она позвонила Карен и попросила подругу приехать, чтобы забрать ее из гостиницы. Пока Мэгги ждала Карен, она размышляла над тем, что ей делать. Мэгги просто не могла представить себе, что когда-нибудь снова свяжет себя узами брака.

— Раз уж разбудила меня сегодня в такую рань, придется поделиться со мной пикантными подробностями, — заявила Карен.

— Что ты имеешь в виду? Какие подробности? — Мэгги подняла на подругу невинные фиалковые глаза.

— Как тебя угораздило проснуться в отеле «Хайатт» в постели со страстным Логаном Блэкмором. — Карен игриво повела бровями.

— Сама не знаю. — Мэгги тянула Карен за руку, когда они шли по коридору гостиницы, направляясь к парадному выходу.

Посыльный улыбнулся Мэгги и подмигнул. Мэгги узнала в нем одного из вчерашних официантов.

— В нашем городе нельзя скрыть ничего, — бормотала Мэгги, усаживаясь на пассажирское сиденье «мустанга» с откидным верхом. — Да опусти ты чертову крышу! Если кто-то из моих клиентов увидит меня в таком роскошном автомобиле, они еще, не дай Бог, подумают, что я завышаю цены.

Карен завела двигатель и выехала со стоянки, проигнорировав просьбу Мэгги опустить верх.

— Какие мы сегодня раздражительные! — наклонилась она к Мэгги. — Что, не удалось сегодня выспаться?

— Хорошая попытка все у меня выведать! — Мэгги заерзала на сиденье.

Прошлой ночью она набросилась на Логана, как женщина, долгие годы подавлявшая свою сексуальность, у которой два года не было мужчины.

«Постой-ка, да ты же и есть женщина, привыкшая подавлять свою сексуальность, у которой два года не было мужчины».

Мэгги прислонилась к дверце машины, пытаясь прийти в себя. Логан привык общаться с утонченными, искушенными дамами, которые закатывали умопомрачительные вечеринки.

«Эй, а я могла бы приготовить ужин для их вечеринок! Может быть, они даже позволили бы мне разливать напитки!»

Она хлопнула себя по лбу. Карен кинула подозрительный взгляд на подругу:

— Мэгги, похоже, тебе надо выпить. Как насчет того, чтобы взять блендер и сделать нам две «Маргариты»? — спросила она.

— Да, но сейчас шесть часов утра! — подняла голову Мэгги.

— Ты права. Лучше сделаем две «Кровавые Мэри».

— Ну уж нет, спасибо. Я по утрам предпочитаю кофе.

— Как хочешь, — пожала Карен плечами.

Даже в такой ранний час Карен выглядела безупречно. Мэгги опять тяжело вздохнула. Она чувствует себя в своей тарелке, только когда вся в муке.

— Ты просто ненормальная, если упустишь Логана, — произнесла Карен, умело управляя машиной. — Ты ему нравишься.

Как кулинар и кондитер, может быть. Как любовница… она не уверена. Она подумала вдруг, рассердится Логан или почувствует облегчение, когда проснется и обнаружит, что ее нет.

— Поверь мне, тебе просто необходима «Кровавая Мэри», — похлопала подругу по руке Карен.

Через час, сидя на кухне Мэгги, Карен наливала себе второй стакан «Кровавой Мэри», а Мэгги, выпив кофе, поставила в духовку первую кастрюльку из жаропрочного стекла. За все утро она в первый раз улыбнулась. Занятия кулинарией — отличная вещь, нет ничего более надежного в жизни.

— Твоя двоюродная сестра поет просто ужасно.

— Зачем же ты ей позволила петь?

— Позволила?! Извини, мне послышалось, что ты сказала «позволила ей»?

— Тогда где же ты могла услышать ее пение? Вроде бы вчера она собиралась пойти на свидание, — прищурилась Карен.

— Вот она и пошла на свидание. С отцом Логана. — И прежде чем Карен успела что-то возразить, Мэгги добавила: — Он произносил речь в качестве специального гостя на обеде ассоциации педиатров, где я вчера работала.

— Как интересно!

— Я бы на твоем месте поостереглась разносить по всему свету такую пикантную новость. Ведь Жаклин — твоя родственница.

— Мы с ней не кровная родня.

Мэгги пожала плечами и сунула кастрюльку из жаропрочного стекла в духовку. Затем поставила чашечку кофе на кухонный стол и села напротив Карен.

— Как бы там ни было, Блэкмор-старший не очень доволен, что оказался в тени золотистого платья Жаклин, затмившей его своим сценическим талантом. Не говоря уже о ее соловьином пении. По крайней мере стать мачехой Логана ей не светит.

У Карен загорелись глаза от любопытства, и она наклонила голову поближе к Мэгги.

— Ну-ка расскажи мне обо всем подробно.

Мэгги колебалась. Хотя она совсем недавно познакомилась с Жаклин, она считала, что неуместно обнародовать неловкую ситуацию, в которой оказалась девушка, ведь ситуация затрагивала и саму Мэгги.

Видя колебания подруги, Карен махнула рукой:

— Как бы там ни было, сегодня к обеду весь город будет говорить об этом. До меня все равно дойдут слухи. Надеюсь, мне удастся выслушать правильную версию случившегося.

Мэгги согласилась с ней, вспоминая нелепые россказни по поводу смерти ее мужа. И она пересказала Карен события прошлого вечера, стараясь максимально обойти то, как неграциозно свалилась в гигантский торт, и умолчав о ночи любви с Логаном.

— Абсолютно невероятно! Просто потрясающе! — воскликнула Карен, выслушав рассказ Мэгги.

И тут в дверь постучали. Поднявшись и подойдя к стеклянной двери, наполовину занавешенной, Мэгги увидела, что под дверью стоит Жаклин, которая выглядела чуть потрепанной, но по-прежнему поразительно красивой.

— Надеюсь, ты не возражаешь? — спросила она Мэгги. — Карен не было дома, и я подумала, что она у тебя.

Мэгги широко распахнула дверь.

— Карен и в самом деле здесь. Мы пьем кофе и «Кровавую Мэри». Выбирай, какую из отрав тебе приготовить.

— После вчерашнего я предпочла бы кофе, — тяжело вздохнула Жаклин.

— Правильный выбор! — Мэгги подошла к кофейнику и налила кружку кофе для Жаклин. Двоюродные сестры обнялись.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению