Друзья и любовники - читать онлайн книгу. Автор: Марианна Эванс cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Друзья и любовники | Автор книги - Марианна Эванс

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Инстинктивно схватившись за плечи Марка, Дженнифер сдалась на его милость, расставив ноги шире, приняв более удобную позу.

— Марк…

— Расслабься, Мордашка. Позволь мне сделать это… позволь мне дать тебе это…

Он быстро взглянул ей в глаза, ожидая одобрения, и не получил отказа. Марк ласкал внутреннюю поверхность ее ног и чувствовал, как все сильнее дрожит ее тело. Она была в напряжении, не совсем хорошо представляя себе, чего ждать, но в то же время была теплой и влажной, готовой к его прикосновениям, к его любви.

Марк снял с нее трусики, и Дженнифер почувствовала еще большую дрожь в коленках, когда он покрыл поцелуями ее пупок и живот. Когда его губы скользнули ниже, Дженнифер подалась вперед, чтобы ощущать себя более свободно. Ее глаза закрылись, когда она почувствовала нежные прикосновения кончиков его пальцев, снимающие напряжение, открывающие складки ее кожи, подготавливающие ее.

От его мягких губ, от осторожных движений, которыми Марк ласкал ее, проникая все глубже, Дженнифер вскрикнула. Она наклонилась, испугавшись, что сойдет с ума от страстного желания. Но он не прекращал своих ласк, не давал ей передышки, и она испытала оргазм, сильная дрожь охватила все ее тело, после чего она расслабленно опустилась на плечи Марка.

Когда у Дженнифер перехватило дыхание от наслаждения, Марк, к ее большому удивлению, нежно взял ее на руки и отнес на кровать, не переставая целовать и хриплым голосом шепча ее имя, потом лег сверху и начал быстрыми движениями сбрасывать с себя одежду.

Дженнифер положила руку ему на грудь и стала гладить крепкие мускулы его груди и живота. Мокрый от пота, Марк застонал, когда ее рука скользнула между его ногами. Он получал такое наслаждение от ее прикосновений, что крепко зажмурил глаза и сразу же вошел в нее.

Почти мгновенно наступил оргазм, и Марка охватило ощущение того, что они правильно сделали, став любовниками.

Тяжело дыша, они лежали рядом, приходя в себя, и Марк благодарил судьбу за дружбу с Дженнифер и за их любовь.


На следующее утро они вместе завтракали: пили кофе, ели поджаренный хлеб и оладьи и разговаривали.

Оба до сих пор ощущали на себе колдовские чары ночи. Марк счастливым взглядом окинул квартиру Дженнифер, обставленную деревянной мебелью и полную цветов. Он всегда отдавал должное хорошему вкусу и стилю Дженнифер. У нее дома всегда было уютно. Дженнифер отправилась на кухню приготовить еще еды. Вкусный аромат жареного бекона и горячего кофе наполнил комнату.

— Я везучий человек, — тихо произнес Марк. Их отношения все еще удивляли его. Дженнифер — его друг. Любовница. Единственная женщина в жизни, которую он так желал и в которой так нуждался.

— Что ты сказал? — спросила она, отвернувшись от плиты, на которой жарила оладьи.

— Ничего, Мордашка, — улыбнулся Марк, соблазнительно и игриво приподняв бровь. — Абсолютно ничего.


— Я позвоню тебе из гостиницы, как только мы приземлимся.

Мы. Сидя за рабочим столом, Дженнифер сжала трубку телефона. Она ненавидела это слово. Выходные дни она провела вместе с Марком, и ее ничего не интересовало, кроме него.

Сегодня был не просто понедельник, сегодня Марку нужно ехать в Лос-Анджелес на финальные игры НБА. И Саманта Мелоун поедет с ним.

— Я буду ждать. — Дженнифер старалась говорить спокойно. — Удачной поездки.

— Мордашка, это будет настоящий сумасшедший дом, — произнес Марк. — Никакого отдыха, сплошная беготня, недосыпание, ненормальный график работы, неразговорчивые спортсмены и тренеры…

Он упомянул обо всем, кроме Сэм. И Дженнифер была благодарна ему за это.

— Тебе все это нравится, Абингтон, так что получай удовольствие от работы, — поддразнила его Дженнифер.

— Да, наверное, нравится, — рассмеялся Марк. — В таком случае меня нужно госпитализировать.

Они продолжали разговаривать, но Марк все больше и больше отдалялся от Дженнифер.

Сейчас она представляла, как он ходит по спальне у себя дома, одной рукой держит телефонную трубку, а другой — укладывает вещи в лежащий перед ним чемодан. Дженнифер знала, что Марк никогда не собирает вещи заранее, только в день отъезда.

— Эй, Марк?..

— Да? — пробормотал он.

— Ты встречаешься с Самантой в аэропорту?

— Да, через час. — Последовала короткая пауза. В своем воображении Дженнифер видела, как Марк смотрит на часы, проверяя, сколько времени осталось до отъезда. Следующие его слова подтвердили ее предположение. — Черт, я опаздываю. Мне пора бежать, Джен.

Дженнифер попыталась улыбнуться:

— Мягкой посадки и удачной поездки. Позвони, как только будет возможность.

— Хорошо, Мордашка.

— Пока…

— Я люблю тебя.

Глава 13

— Что вы хотите этим сказать? Почему нас записали в один номер?

Марк и Саманта только что приехали в гостиницу «Уинд-клифт» в центре Лос-Анджелеса. Перелет был ужасным, самолет постоянно попадал в зоны турбулентности, к тому же кормили на борту просто отвратительно. И вдобавок к этому произошла путаница с бронированием гостиничных номеров.

Злой и уставший, Марк пристально смотрел на дежурного за стойкой регистрации в ожидании объяснений.

— Послушайте, приятель, в Лос-Анджелесе идут финальные игры НБА, — ответил мужчина. — Любой, приехавший в город, сбивается с ног в поисках свободного номера, лишнего билета…

— Я им очень сочувствую, — спокойно ответил Марк, пытаясь не выказывать свой гнев и в то же время не собираясь сдаваться. — Мы с коллегой зарезервировали два номера. И меня совершенно не волнует, кто что ищет, у нас есть подтверждение о бронировании двух номеров в этой гостинице.

— Вы не понимаете. Мы получили от газеты «Сентинел» заявку на бронирование и решили, что вам нужен только один номер на двух джентльменов, Марка Абингтона и Сэма Мелоуна.

— Покажите мне эту заявку. — Взяв из рук клерка компьютерную распечатку, Марк стал внимательно читать ее.

— Совершенно очевидно, — вставила Саманта, — что я не джентльмен. Сэм — это уменьшительное имя от Саманта. — Глядя через плечо Марка, она указала на третью строку в тексте. — Вот здесь написано: два номера, на одном этаже. Они сами тут напортачили, Абингтон.

— Как вы это объясните, приятель? — язвительно поинтересовался Марк, вернув дежурному бумагу.

— Э… что?.. — озадаченный клерк начал заикаться.

— Вот здесь, — проревел Марк, больше не в силах сдерживаться. Он пальцем указал на место в заявке, где гостиница допустила ошибку. — Мы зарезервировали два номера и хотим получить ключи от двух номеров.

— Но это невозможно, сэр. Я, конечно, приношу извинения за недоразумение, но гостиница переполнена. У нас нет свободных мест. Нет никакой возможности получить второй номер. Вам придется… — Клерк в замешательстве умолк.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению