Мой дом там, где любимый - читать онлайн книгу. Автор: Марта Шилдз cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой дом там, где любимый | Автор книги - Марта Шилдз

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Алекс покачала головой. Клэр хорошо знала ковбоев и умела вертеть ими как хотела. Здесь она чувствовала себя как дома.

Они пробирались сквозь лабиринт заборов, мимо тесных загонов, заполненных телятами, лошадьми, быками.

Большинство ковбоев стояли группами и беседовали, но были и такие, кто проверял длину стремян или набрасывал лассо на рога примитивного чучела быка.

Впрочем, все они провожали Алекс и Клэр долгим взглядом.

Обескураженная таким вниманием, Алекс едва не наткнулась на Клэр, когда та внезапно остановилась и уперлась руками в бока.

— Я так и знала.

Алекс проследила за ее взглядом и заметила группу девушек. В центре, возвышаясь на голову, стояли Хэнк и Трэвис.

— Я думала, женщинам запрещено быть здесь.

— Они участвуют в скачках вокруг бочек. Это единственный вид в программе родео, куда допускаются женщины. Я знаю парочку из них, — с отвращением проговорила Клэр.

Наблюдая за оживленным лицом Хэнка, улыбающегося молодым женщинам, Алекс почувствовала внезапный укол ревности. Боже мой, она зашла намного дальше, чем думала. Проклятый Хэнк!

Она развернулась и хотела уйти, но громкий окрик остановил ее:

— Алекс, подожди!

Она посмотрела назад и увидела, что Хэнк пробирается к ней сквозь стайку юных обожательниц. Клэр тут же бросилась к Трэвису.

— Ты превосходно выглядишь, — тихо проговорил Хэнк, подойдя к Алекс так близко, что той пришлось задрать голову, чтобы посмотреть ему в лицо.

— Спасибо, — сухо ответила она и отвернулась.

Он поймал ее подбородок и повернул к себе.

— Что случилось?

— Ничего.

Алекс вырвалась и отступила на шаг.

Он шагнул ближе.

— Черт возьми, Алекс, утром все было прекрасно.

— Утром ты не был окружен толпой молоденьких девиц.

Она пожалела о своих словах, как только они сорвались с языка. Меньше всего она хотела, чтобы Хэнк понял, что она ревнует.

Но Хэнк, похоже, обо всем сразу догадался, иначе, почему у него вдруг заблестели глаза. Неожиданно он схватил ее за локоть и потянул в пустой загон. Ворота захлопнулись за ними. Он прижал ее к забору, уперся рукой в жерди и погладил второй рукой по щеке.

— Спасибо, что зашла ко мне.

Алекс могла бы вырваться. Но не стала.

— Клэр принесла Трэвису его лассо.

— Он забыл дома? Не похоже на Трэвиса.

Алекс покачала головой.

— Клэр стащила из его трейлера.

Хэнк криво усмехнулся.

— Похоже, нам нечего беспокоиться о семейной поддержке.

— В чем?

— Во всем, что мы хотим сделать.

Внезапно Алекс стало трудно дышать.

— Я лучше пойду. Мистер Спиндел дал нам только десять минут, чтобы отыскать вас.

Он скользнул пальцами по ее руке.

— Как насчет поцелуя на счастье?

У Алекс перехватило дыхание, и она взглянула сквозь жерди ограды на ковбоев поодаль. Ни один не обращал на них ни малейшего внимания. Они словно исчезли, едва ворота захлопнулись за ними. Не следовало бы уступать просьбе Хэнка. Но эти слова, это чувственное прикосновение к ее руке сводили с ума, и — да простит ее Бог — ей захотелось снова коснуться его губ.

— Так и быть, — согласилась она. — На счастье.

Его лицо стало серьезным. Он шагнул ближе и наклонился, не сводя с нее глаз, пока его губы не коснулись ее губ. Поцелуй был продолжительным и сладким. Тем не менее, ее сердце бешено заколотилось.

Он оторвался, и их глаза встретились.

— Не смотри на меня так, или я поцелую тебя, как мы целовались позавчера вечером.

Ее глаза скользнули к его губам.

— Я не обижусь.

Он застонал.

— Я тоже, милая. Но пойди мы на это, мне не покинуть этот загон. Мои штаны того гляди лопнут.

Алекс почувствовала, как щеки запылали, едва смысл слов дошел до нее.

— Отложим представление до возвращения домой. — Его глаза прожигали ее насквозь. — Но билеты действительны, если ты не возражаешь.

Алекс почувствовала, как жар со щек распространился на все тело. Чтобы скрыть свою страсть, она отступила на шаг и одарила его игривой улыбкой.

— Ничего не обещаю, Хэнк Эдем. Держись подальше от этих наездниц, тогда поговорим.

Он усмехнулся и распахнул перед ней ворота.


— Леди и джентльмены! Наступил момент, которого все мы с нетерпением ждали! Легендарные братья Эдемы из Вайоминга составили четвертую команду в наших соревнованиях. Они впервые объединились ради этого выступления. Нам выпала честь встречать на нашей арене…

Голос диктора утонул в аплодисментах, криках и свисте, когда Хэнк и Трэвис выехали на арену. Хэнк бросил быстрый взгляд на Алекс и Клэр, переглянулся с Трэвисом и направил коня к левому стойлу. Там он развернул его и заставил попятиться в дальний угол. Справа от загона Трэвис повторил его действия в своем стойле. Между ними в загоне ревел молодой бык. Основания толстых и длинных рогов были для сохранности обмотаны кожаным ремешком. Хорошее животное!

Глубоко вздохнув, чтобы умерить прилив адреналина, Хэнк мысленно проверил снаряжение — плетеный повод в левой руке, свернутое петлями нейлоновое лассо под правой рукой, взглянул на быка: тот стоял в загоне правильно, головой вперед.

Хэнк кивнул.

В следующее мгновение бык вырвался из загона, и Хэнк пришпорил коня. Привстав в стременах, он замахнулся лассо. Его конь догнал быка двумя огромными прыжками, прижимая животное вправо. Хэнк прицелился и метнул лассо. Петля скользнула по бычьему носу и захватила рога. Хэнк потянул веревку на себя и принялся наматывать ее на луку седла — один оборот, второй. Как только бык добежал до конца веревки, Хэнк остановил коня и развернул его поперек арены, направляя быка под бросок Трэвиса.

Бык прыгнул один раз, второй. Трэвис бросил лассо и поймал его за обе задние ноги. Как только Трэвис натянул веревку, Хэнк снова развернул коня. Теперь братья стояли лицом друг к другу, а бык лежал, растянувшись между ними.

Полевой судья махнул флажком.

Толпа с неистовым ревом вскочила на ноги.

— Превосходная работа! — не сдержал эмоций диктор.

Хэнк и Трэвис освободили быка. Как только веревка Трэвиса ослабла, бык запрыгал на трех ногах. Хэнк затащил быка в загон, сбросил веревку, и тут диктор объявил время:

— Четыре и две десятые секунды! Рекорд родео Спиндела!

* * *

— Ну как, понравилось наше выступление?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию